Кризис в Зефре — страница 7 из 33

Даз тоже высунулся и весело помахал рукой. На виртуальном экране крошечная ухмыляющаяся фигурка помахала в ответ.

Кэмпбелл отступил назад и выругался.

— Как вы думаете, каков шанс, что эти парни случайно услышали взрыв и явились поглазеть? — спросил он, ни к кому конкретно не обращаясь.

— Вот уж прямо, — фыркнул Даз.

Маршан и Тэм переглянулись.

Первое замешательство от нападения проходило.

— Если это «ФИФы», то они рассчитывают на внимание прессы, — сказал Кэмпбелл.

— И что?

— Значит, оставив их без него, мы провалим их задачу.

Даз усмехнулся.

— Можно, я этим займусь?

— Нет. Потом могут случиться политические последствия. Это на моей ответственности. Ты начинай закидывать туда ройботов — и выясни, что случилось с дронами. Я собираюсь пустить убийцу чипов[102], так что переводите ваши костюмы и НШД в защищенный режим и рой пока не активируйте.

Кэмпбелл зарядил магнитно-импульсную гранату в подствольник своей CM29. Изнутри павильона он мог прекрасно прицелиться по бездельникам с камерами, а от снайпера его защищали крепкие стены и крыша рыночного здания.

— Выбрасывай ботов, — сказал он, задав траекторию выстрела.

Граната Кэмпбелла полетела почти по прямой линии; CM29 была рассчитана на то, чтобы при необходимости отправить гранату дальше, чем на километр. Сержант запрограммировал свою гранату так, чтобы она взорвалась на расстоянии всего лишь шестидесяти метров. Брызнул слабый дымок, да рядом с праздношатающимися подростками треснуло окно в здании, но кроме этого — с виду — не произошло ничего.

Даз пока отрабатывал бейсбольную подачу на роевых ботах — круглых и размером чуть больше мяча для гольфа. Немногочисленные физиономии, выглядывавшие из дверных проемов по обе стороны улицы, исчезли; наверное, они подумали, что Даз бросает гранаты. Но когда Даз активировал рой, из каждого бота проросли маленькие лапки, и они помчались в направлении здания со снайпером.

Мгновением позже за ними прожужжал одинокий микровертолет-беспилотник.

Кэмпбелл бросил взгляд на моблоггеров. Оба бросили свои коммуникаторы и убегали. Здравая реакция, ведь вся электроника, какая была с ними, спеклась от гранаты[103] Кэмпбелла.

Звук выстрелов переменился. Кто-то палил по роевым роботам из дробовика. Несколько из них были подбиты, но рой вел себя достаточно устойчиво, чтобы справиться даже с 50–процентными потерями и все же успешно выполнить задание. «Они на связи и докладывают», — сказал через мгновение Даз. Кэмпбелл повернулся, чтобы взглянуть; сквозь глинобитную стену павильона он увидел, словно дымку, призрачно наложенный на нее каркас здания. Боты заскакивали внутрь через открытые окна и двери, в то время как беспилотный вертолетик кружил над верхними этажами. Некоторые застревали — видимо, кто-то наклеил под некоторыми окнами двусторонний скотч. Но каждый застрявший бот передавал свой опыт остальным, которые избегали повторять его маршрут.

Начали появляться значки некомбатантов — это боты использовали допплеровский радар[104], чтобы обнаружить сердцебиение и дыхание людей. На нижних этажах их было слишком много. Когда боты зарегистрировали оружие или учуяли[105] взрывчатку, несколько синих фигур возле входа превратились в красные.

— Я вижу двух врагов на верхнем этаже и трех на лестничной клетке, — сказал Кэмпбелл. Через мгновение Десаи сказала ему в ухо:

— У меня есть визуальные данные. Я подтверждаю наличие трех врагов на южной лестничной клетке. — Кэмпбелл представил, как трое мужчин таращатся в камеру, а затем торопливо вскидывают пистолеты, чтобы расстрелять бота. — Патруль, люди на лестничной клетке заняли оборонительное положение, прямой видимости на вашу позицию у них нет.

Наступил момент для одного из тех решений, о которых он мог позже пожалеть. Кэмпбелл вспомнил предыдущую командировку, в Пакистан, где неразбериха, вызванная прямой стычкой с находившимися рядом гражданскими, привела к шквалу критики в СМИ, что парализовало всю миссию. После этого политика в отношении блокировки оружия изменилась — но, если сегодня погибнут некомбатанты, не сделают ли козла отпущения при любом исходе из него, Кэмпбелла?

Он вздохнул и разблокировал тяжелое оружие. Где-то в штабе должен был замигать индикатор. Черт, да уже в Оттаве кто-то знает, наверное, что он сделал.

Об этом он станет беспокоиться потом.

Повернувшись к ожидающему его отделению, Кэмпбелл сказал:

— Окей, мы убираем этого снайпера. Тэм, следи за улицей. Маршан, заряди обойму шрапнели и запрограммируй ее на… прикинь дальность до этого окна.

Маршан кивнул:

— Тридцать два метра.

Они с Дазом набрали комбинации нужных эффектов на магазинах своих винтовок. Патроны с наконечником из жидкого металла[106] можно было настроить на различные виды поражения, но снайпер мог и не знать, что они у них есть. После слабенького ружейного огня, с которым он только что встретился, он мог увериться, что против него выставлены всего лишь обычные винтовки. Его ожидал пренеприятный сюрприз.

Маршан высунулся — ровно настолько, чтобы выпустить очередь в воздух, целясь в точку на высоте крыши рядом с окном снайпера. По улице разнеслось эхо выстрелов, а Даз выкатился на площадку, нырнув к машине, за которой он прятался раньше. Маршан продолжал палить в небо, пока Даз не прицелился и не выстрелил с хирургической точностью пять раз. Он велел жестом остальным двигаться вперед.

Тогда они с Тэм выскочили на улицу и побежали вдоль домов, пока Маршан поливал здание-цель огнем, прикрывая их. Теперь ему было лучше видно гнездо снайпера. Поверхность стены вокруг окна испещрили тысячи мелких осколочных кратеров от выстрелов Маршана в воздух. Хотя его пули взрывались в пустоте, они, очевидно, прилетали достаточно близко, чтобы разнести и окно. Потом Даз с помощью лазерного луча прицелился сквозь окно в потолок комнаты; а запрограммировать боеприпасы объемного взрыва[107] на взрыв в метре от потолка было проще простого.

Окно заволокло плотной пеленой дыма, который начинал вытекать наружу. Термобарические(_F_) заряды Даза высосали из комнаты весь кислород. Кто бы там ни находился, он либо благоразумно сбежал, либо лежал без сознания.

Кэмпбелл включился в канал ройботов и увидел, что люди, находившиеся на лестничной клетке, убрались.

— Похоже, они заняли позиции в комнате на первом этаже.

Тем временем многочисленные людские фигуры — вероятно, некомбатанты — поспешно покидали здание через выходы с тыла.

— Будем выносить ту комнату тем же способом, — сказал он Тэм. — Ты…

Грохот раздался издалека, его эхо прозвучало громче самого взрыва. Но окна по всей улице задребезжали.

Даз огляделся.

— Что это было?

Кэмпбелл дернул головой:

— Неважно. Сосредоточься на работе. Опер, гражданские все вышли из здания?

Ответа не последовало.

— Опер…?



— У медпункта стояла очередь, — объяснил Раймонд Эбан, когда та опустилась на один из свободных стульев. Она не могла оторвать глаз от сцены невообразимой бойни, которая повисла в воздухе перед ней, подобно призраку.

— Оценка на глаз дает два десятка жертв, — говорил Раймонд; Эбан едва ли слышала его.

«Я знаю это место», — думала она. В детстве она ходила туда дважды в неделю, чтобы получать продуктовые наборы. На площади перед пунктом всегда было многолюдно, и она припомнила, что какое-то время ее охраняли войска ООН. Сейчас это место походило на котел с чернеющей мешаниной из все еще дымящегося металла и тел в центре. Почти все они были с Запада, поняла она: бомбу размещали очень вдумчиво.

— Местный командующий сил коалиции за несколько секунд разослал текстовые сообщения всем в городе, кто разбирается в первой помощи, — продолжал Раймонд. — Он меньше чем за минуту смарт-мобилизовал[108] полностью скоординированные спасательные работы.

Вот прямая трансляция моблога. Агрегаторы новостей все на нее накинулись; это главная новость. В дискуссионных группах уже стоит гул от теорий; они обвиняют антивыборные силы.

Она покачала головой, не в силах оторвать взгляд от сцены.

— Эбан? — Раймонд понимающе положил руки ей на плечи. — У нас тут есть одна ситуация, в которой нам нужна ваша помощь.

Она оторвалась от тяжелых мыслей.

— Да.

Раймонд повернулся и сделал рукой жест; изображения взрыва исчезли.

— Что нам нужно, это чтобы вы пояснили, — проговорил он, — что скандируют эти люди. — И вот в наушники Эбан хлынул растущий прилив голосов — неразборчивый гул тысяч голосов, почти слитых в унисон.



— …Опер?

— Принято, патруль. Ждите прибытия ударных ботов поддержки. Они займутся этим зданием для вас.

— Принято! — За резким тоном майора Кэмпбеллу послышался другой звук. Только неясно, шел ли этот рваный гвалт из окрестностей или доносился через наушники. — Сэр? Я улавливаю какой-то звук…?

— Да, патруль, мы тоже его слышим. Он идет через открытое окно.

— Но что…?

— Это, — сказала по другому каналу Десаи, — звуки от флеш-моба[109], блокирующего улицы между вами и вашей группой поддержки. Боты до вас доберутся все равно, потому что они прибывают по воздуху, но машины отряда пока что застряли в толпе.

Кэмпбелл повернулся к своему отделению.

— Похоже, мы остались одни — мы да боты, — мрачно сказал он.