Кромешник и его светлое чудо — страница 35 из 40

Нир что-то истерично ответил, но я уже не слушала.

Я зажмурилась, не в силах смотреть на то, как внизу горел дом. Мой дом. Многие годы кропотливой работы, часть меня, вскоре исчезнут в жадных языках пламени.

— Филиппа, не расстраивайся. — Рука Вирекса легла мне на спину, погладила. — Когда все закончится, я куплю тебе новый дом. Все, что пожелаешь, куплю. Отдам Лейка, если захочешь попинать.

Я открыла глаза и уставилась на сгорбленного бывшего друга.

— Попинать Лейка? — переспросила я и, подчиняясь импульсу, бросилась вперед. — Хочу сейчас!

Я от души врезала ему в ухо.

— Сволочь! Какая же ты сволочь, Нир!

Подлый поджигатель взвыл. Магмобиль рухнул камнем вниз.

Вирекс что-то рыкнул и дернул меня назад.

— Нельзя, пока нельзя!

Я захлебнулась криком, теряя сознание.

***

Тьма быстро погасила огонь.

Встряхнув руками, Эрик Вебранд, воин ордена Кромешной Тьмы и король Латории по совместительству, с недовольством оглядел до половины сгоревшую гостиную.

Пламя съело мебель, ковер и тканевую обивку, не успев серьезно тронуть стены. Ничего не поправимого не произошло, даже без магии можно восстановить за несколько часов, но все равно было неприятно, что дом опекаемого артефактора пострадал.

— Проведешь меня на кухню? — спросил король у шмыря, мастерские выдающего себя за большого черного котика.

Недовольно топорща усы, разумная нечисть отправилась по указанному направлению, брезгливо перепрыгивая через обожженные доски.

— Ты правильно сделал, что в первую очередь отправился за мной. Да, твою хозяйку спасти мы не успели, зато потушили пожар. И не волнуйся, мы обязательно ее вернем.

Зайдя на кухню, король открыл окно, впуская свежий воздух: потушив пожар, тьма не убрала запах гари.

Запрыгнув на разделочный стол у стены, шмырь лапой толкнул пакет из коричневой бумаги. На столешницу высыпалось несколько листиков и цветков.

— Приготовить чай? — удивился король. — Что ж, ты прав. Разговор предстоит долгий и напряженный.

Заварив чай, король коснулся шеи шмыря — два ошейника из тьмы стали видимыми.

— Так, это моя сигналка, это Мэтиаса. — Король коснулся черного ободка. — Теперь ждем всю компанию пробужденных эмиссаров.

Поправив лацканы темно-синего, вышитого серебром камзола, король принялся терпеливо ждать. Шмырь устроился на соседнем стуле и сделал вид, что уснул.

Первым в открытое окно запрыгнул огромный черный хищник. Приземлившись у стола, он угрожающе оскалился.

— Тихо, Филиппу выкрал не я, — произнес король спокойно. — Лорд Мэтиас, превращайтесь, есть разговор.

Кромешник в облике кота посмотрел на окно.

— Хорошо, ждем ваших побратимов, — понимающе кивнул его величество.

Перекинув через подоконник ноги в щегольских фиолетовых туфлях, рыжеволосый кромешник смущенно произнес:

— Впервые попадаю в дом леди таким неприглядным способом, через окно.

Спрыгнув и увидев короля за столом, он напряженно замер.

— Привычнее так его покидать, да, Ярвуд? — подколол побратима Веркинджеторикс и последовал его примеру.

Ловко соскочив с подоконника, он вдруг закатил глаза и повалился на пол, как подкошенный.

— Что с ним? — удивился король.

Настороженный Ярвуд, не выпуская его из поля зрения, коснулся шеи побратима.

— Жив, но, кажется, в глубоком обмороке.

Кромешный кот требовательно рыкнул, привлекая к себе внимание.

Глядя ему в глаза, король-менталист с недоверием произнес:

— Лорд Мэтиас передает: хотя общая защита дома отключена из-за пожара, локальная продолжает действовать. На окне твареподавитель, артефакт против кровососущих насекомых.

Ярвуд кашлянул, прочищая горло.

— Хотите сказать, что этот твареподавитель отреагировал на Джета, потому что тот вампир?

Его величество бросил пытливый взгляд на Мэттхольда в звериной ипостаси.

— Именно. Создав артефакт против кровососущих, госпожа Джун невольно придумала защиту от проникновения вампиров в дом. Должен заметить, в Давелии это изобретение вызовет ажиотаж: многие представители вампирских кланов выбирают путь воров и наемных убийц. И какие только не придумывают охранки, их уверенно обходят.

— Кроме артефакта Филиппы Джун, — недоверчиво уточнил Ярвуд.

— Именно, — ухмыльнулся король. — Эта девушка — гений.

Деловито разлив парующий чай по белым чашкам, он добавил:

— Приведите лорда Веркинджеторикса в чувство, а я помогу лорду Мэтиасу принять облик человека.

Ярвуд склонился над Джетом и похлопал по щекам.

— Вставай, дружище, не время дрыхнуть.

Глядя в золотые глаза зверя, король некоторое время молчал. Затем, нахмурившись, велел:

— Превращайтесь. Запрет в вашей голове.

Гигантский кот возмущенно встопорщил вибриссы.

— Ясно, — вздохнул король. — Но я еще раз повторю: вы, лорд Мэтиас, сами выставили себе блоки. Извне вмешательства нет.

Застонал Веркинджеторикс, приходя в сознание.

— Что случилось? — спросил он тихо.

— На тебя отреагировал артефакт против кровососущих насекомых, — любезно, старательно подавляя смех, ответил Ярвуд. — Называется твареподавитель.

— Иное название — инсектор, — добавил король невозмутимо.

Джет посмотрел на четвероногого побратима с обидой.

— Мэтт, я боюсь твою будущую супругу. В гости к вам в дом ходить не буду.

Кромешный кот фыркнул, Ярвуд рассмеялся.

Улыбнувшись, король Латории произнес:

— Не таким я представлял себе знакомство с героем Квартена и его побратимами, хранителями принца из рода Карриатор, но да ладно, все равно времени на расшаркивания нет. Госпожу Джун выкрал Вирекс. Думаю, вы знаете, о ком я говорю.

Все трое кромешников дружно кивнули.

— Но в курсе ли вы, кто на самом деле скрывается за неофициальным титулом ночного короля столицы?

Менталисту не ответили: кромешный кот словно к чему-то прислушивался, Джет пил чай. Ярвуд вскинул рыжую бровь.

— Слышали о сыновьях Эшкиля? — продолжил он.

— Эшкелисты — страшилка для курсантов кромешной школы, — уверенно заявил Ярвуд. — У проклятого бога нет воинского ордена.

— Тогда что это?

Король достал из кармана шкатулку памяти, активировал — над столом замелькали полупрозрачные изображения.

— Шейшевы воины, как их еще называли, кривое отражения кромешников. Эшкиль наделил своих сыновей силой и неуязвимостью, почти бессмертием, которое дает этот артефакт.

В воздухе застыло изображение металлического паука.

— У воина Эшкиля также есть суженая, которую отыскать проще: он ищет ее среди невест кромешников.

— Что? — Джет резко поставил чашку на стол, расплескивая отвар.

Король невозмутимо продолжил рассказ:

— Одна суженая на двоих. Воровство чужих невест Эшкилю показалось забавным решением.

— Считаете, что Вирекс возомнил себя шейшевым воином и решил жениться на суженой нашего побратима? — уточнил спокойно Ярвуд.

Кромешный кот обнажил клыки, с трудом сдерживая охватившую его ярость.

— Я не считаю, знаю точно. — Король взмахнул ладонью, меняя картинку. — Я поднял архивы полиции в других городах за многие годы. Некто Вирекс колесил по Латории и временно захватывал власть среди бандитов в разных городах. Есть упоминания столетней, двухсотлетней и трехсотлетней давности. Дальше я не стал искать.

— Семейный подряд, наследное имя, от отца к сыну? — изогнул брови Ярвуд.

Король взмахнул рукой: замелькали портреты в разном стиле, разного авторства. Неизменным оставался человек на рисунке. Он даже не менял прическу.

— Ладно, с личностью Вирекса предположительно разобрались. Он решил, что невеста нашего побратима ему подходит? — Ярвуд резко встал со стула. — Мы разубедим его, в чем проблема?

— Проблема в том, для чего Эшкиль создал своих «сыновей». Он готовил временные сосуды для себя. Не полноценное воплощение, но и так его дух, обретя физическую оболочку, сможет натворить немало бед. Подходящим становится воин, который добыл себе девушку. — Помолчав, король добавил мрачно: — Госпожа Джун в опасности.

— Почему? — удивился Джет. — Суженая — бесценное сокровище.

— Не для шейшевого воина, — На лице короля Эрика заиграли желваки.

Последующее объяснение шокировало мужчин. Зверя же привело в бешенство — и он выпрыгнул в открытое окно.

— Быстрее за Мэттом! Он чует направление! — закричал король, выскакивая из-за стола. — Орден с вами, главное — спасти девушку, не допустив ее попадания в храм Эшкиля!

Широкие ладони Мэтта нежно обхватили мое лицо. Темные глаза смотрели с тревогой и болью.

— Прости, что не уберег. Что не был рядом, когда на тебя напали.

— Ты не можешь быть рядом вечно, — возразила я. — И ты сейчас кот. Большой, сильный, но все равно кот и не можешь переместиться ко мне.

— Не оправдывай, я виноват. Ты не представляешь, как сильно я хочу быть рядом, когда тебе грозит опасность, — отозвался Мэтт мрачно.

Его пальцы скользнули по моей щеке, осторожно гладя. Прикосновения трепетные, легкие, как крылья мотылька. Не верится, что могучий, грубоватый воин может быть настолько деликатным и чувственным.

— Мой бывший друг сжег мой дом, — пожаловалась я. — И солем почему-то не спас. Богиня на меня обиделась?

Немилость у Тьмы расстроила, но сильнее сердце ныло при мысли, что моего убежища больше нет. Дом купить смогу, пускай и не сразу. А книги? Мои разработки?

Патенты на проданные изобретения и те, которые еще не нашли своего покупателя? Идеи, записанные в тетрадях и на клочках бумаги? Как все это восстановить? Как? Не представляю...

— Нет, богиня точно не обиделась, просто почему-то решила допустить твое похищение, — задумчиво произнес Мэтт. — А дом почти не пострадал — Вебранд успел потушить огонь.

— Правда? — обрадовалась я.

— Мне незачем тебе врать, Фил. Я могу о чем-то умолчать, но лгать тебе не стану.