– Вот же военные! – Бай показал пальцем на неаккуратно нарисованный прямоугольник на стене. – Не могут без отметок на местности.
– Не бухти. Зато понятно, что и где делать.
Журавлев, не раздумывая, приложил «пирамидку» основанием к стене. Раздался звук, похожий на вибрацию басовой струны, и в стене образовалось колышущееся овальное отверстие, достаточное для того, чтобы через него смог проехать целый автобус. Байкалов, не колеблясь, шагнул туда, за неосязаемый барьер в пространстве. За ним – Журавлев. Проход немедленно схлопнулся.
– Это как же? Оно что, следит за нами?
– Нет, я просто вошел и «пирамидку» собой потащил. Вот, видимо, ключик и сработал. – Андрей показал «пирамидку», которую он зажал в руке.
– Очень бы хотелось, чтобы и обратно нам удалось пройти так же легко.
– Хотелось бы, – не стал возражать Жур.
Два луча от фонариков осветили тьму. Громадный павильон от этого света показался еще больше. Кругом царила разруха. Ржавые и разбитые космические аппараты придавали помещению зловещий, фантастически-неземной вид.
– А я тут в детстве бывал, – грустно протянул Байкалов.
– Космонавтом хотел стать?
– Я и сейчас хочу, – просто ответил Дмитрий.
– Ну-ну, – буркнул Андрей. – Хорошо, пролезли мы сюда. Где твоих друзей искать будем?
– Вот ты всегда такой, да? Ты, небось, не спросил у майора, что он тут делал и зачем сюда лазил?
– Ну, как я не спрашивал, он сам сказал, что, как только он переходит, сразу на связь выходит.
– Как выходит? Что я из тебя должен по капле выдавливать…
– Выдави из себя раба! А позвонить надо из телефона-автомата, который где-то тут на стене висит. Где он, не знаю. Давай поищем.
– Вот ты и ищи!
Ни слова не говоря, Журавлев пошел на поиски. Он шел вдоль стены, чертыхаясь, перелезал через разломанные стенды, хрустя битым стеклом от витрин, в которых когда-то выставлялись самые выдающиеся шедевры космической техники.
– Вот, нашел! – раздалось из темноты, где мелькало пятнышко света от фонаря. – Я звоню, да?
– Не вздумай! – крикнул Байкалов и двинулся на свет фонаря. – Ты что? – Бай уже перед самым телефоном зацепился ногой за какой-то кабель и говорил с Журавлевым, пытаясь распутать ноги и подняться с пола. – Позвонишь и что скажешь? Спасите-помогите?
– Байкалов, ты урод! Ты вот так любое дело завалишь, ты всегда на людей наезжаешь не по делу. Радуйся, что я тебя хорошо знаю и не ведусь! – возмутился Журавлев. – Я вообще-то соображаю и поведу разговор так, чтобы к нам прислали гонца. Которого мы и попотрошим!
Жур протянул руку к трубке таксофона, но остановился и спросил:
– Слушай, а тебе не кажется, что мы два идиота, которые участвуют в идиотском представлении? Мы потащились на какой-то тарантайке, бросили ее в лесу, залезли в ангар, побили военнослужащего, проделали нуль-тэ дырку, приперлись сюда, в павильон «Космос», и сейчас собираемся звонить куда-то по неработающему таксофону. И все это называется «операция по спасению». При этом у нас нет ничего, кроме двух фонарей. И еще мы в Московской Зоне, где, судя по рассказам знатоков, человек и часа не продержится, не напоровшись на какое-нибудь смертельное приключение. Может, это все для передачи «Скрытая камера»?
– Не выпендривайся, звони. Только давай сначала определимся, что ты им конкретно скажешь. А то знаю тебя.
– Да я правду скажу, что груз будет, как и обещали, в шесть утра.
– Какой груз?
– Ну как какой? Этот майор мне сказал, что ходил сюда для того, чтобы подтвердить, что сегодня в шесть утра будут передавать груз.
– Слушай, Жур, ты таки урод. Зачем звонить, если через несколько часов они сами приедут! Да еще за грузом! Почему ты не сказал мне?
– А ты и не спрашивал…
Глава 20
– Хозяин, тут пришли дизайнеры, они готовы обсудить с вами все необходимые изменения на арене. – Верный Рияд, как всегда в позе полнейшего уважения, тихо возник в опочивальне в дозволенное время.
Шейх тяжело вздохнул, запахнул халат, блеснув тончайшим шелковым бельем, и встал с оттоманки, бросив на бархатную обивку мундштук кальяна.
– А что, без меня эти кяфиры не могут ничего решить? – скривился он.
– Я не позволил им увеличить бюджет без согласования с вами, господин.
– Ладно, пусть войдут, – лениво махнул рукой Абдуль ибн Ляхейдан. – Только пусть не болтают много.
Через минуту в опочивальню вошли три человека в европейской одежде. Вернее, европейской ее можно было назвать с определенной натяжкой. Пестрые джинсы, яркие пиджаки и замысловатые прически делали визитеров похожими на диковинных заморских птиц.
– В следующий раз, дорогой мой Реяд, – с презрительной улыбкой на губах сказал шейх, – я надеюсь, ты найдешь мне людей для работы над моими проектами как минимум в человеческой одежде. И мужчин.
– Шейх с удовольствием выслушает ваши предложения, – перевел секретарь.
Абдуль в подтверждение слов Рияда торжественно кивнул.
– Достопочтимый заказчик, – начал по-английски один из дизайнеров с розовым ирокезом на голове. – Я с почтением прошу повесить ваши уши на гвоздь внимания и получить радостную истому, выслушав наши воистину восхитительные предложения по воплощению ваших грандиозных планов. Да восхитится небо нашими трудами, и да воспоют гурии нам хвалу.
– Заткните фонтан красноречия. Я тоже читал «Тысяча и одну ночь» в плохом английском переводе, когда учился в Йеле, – на безукоризненном английском прервал его шейх. – Правда, вы, скорее всего, начитались вашего Джеймса Мориера, поэтому прошу вас говорить со мной как с нормальным человеком. Продолжайте.
Дизайнер качнул ирокезом, подождал несколько секунд, потом закрыл рот и слегка дрожащим голосом продолжил:
– Проект по реконструкции Конгресс-холла нам показался очень интересным предложением, однако требования по установлению экрана безопасности требуют дополнительных вложений. Здесь у нас есть интересные пред…
– Показывайте, а не рассказывайте, – перебил его шейх и, увидев, что помощники дизайнера стали открывать свои ноутбуки, добавил: – Подключите свой лэптоп к моему проектору.
Рияд помог включить компьютер в сеть апартаментов шейха, и вот уже на недавно установленном гигантском экране появилась первая картинка с изображением здания футуристического Конгресс-холла, похожего на гигантскую манту в профиль.
– В первую очередь хочется восхититься теми, кто создал этот прекрасный образец архитектурного искусства, жаль, мы не знакомы с проектировщиками. В наши задачи входило несколько отдельных, независимых модернизаций. Первое, как и требовалось, мы полностью разделили помещение на два независимых пространства. От входа, который теперь будет единственным доступом в зону гостей, – дизайнер уже полностью оправился от первых потрясений и вещал бойко и складно, – зрительская зона будет находиться на некотором возвышении и вмещать около восьмидесяти кресел для ординарных гостей и VIP-зону, где смогут расположиться особо важные гости. VIP-зона будет оснащена отдельной системой безопасности. Однако выход и вход, как и требовалось, остается одним для всех.
– Подробнее про особую зону, – потребовал шейх.
– Здесь, кроме обычного набора, а именно бара и кондиционирования высшей очистки, будут применены элитные материалы отделки. Это и крокодиловая кожа на креслах, и закрытые линии связи у каждого кресла, и…
– Крокодил мне не нравится. Дешевка, – опять перебил Абдуль. – Я привык к коже носорога. И только альбиноса. Вы бы еще мне страусиную шкуру предложили.
– Будет исполнено, как пожелаете. – Докладчик проследил, чтобы его помощники сделали пометки. – Кроме того, по левую и правую сторону от линии обзора будут установлены дополнительные экраны, где можно будет рассматривать все шоу в деталях, с увеличением и повторами.
– Обогрев не забудьте дополнительный, не уверен, что ваши кондиционеры смогут это обеспечить, – добавил шейх.
– Конечно, учтем. – Опять краткий взгляд на помощников. – Теперь я бы хотел перейти к зоне представления. Или арене, как вы пожелаете.
– Пусть арена.
– Так вот, в технических условиях не было никакой конкретизации степени защиты зрителей. Мы на свой страх и риск и за свой счет предлагаем несколько вариантов…
– Когда будете работать на нищие государства, можете все делать за свой счет. А когда вы на службе у меня, то знайте, никаких ограничений на смету у нас нет, – позволил себе замечание Абделла.
Шейх одобрительно улыбнулся, глянув на своего секретаря.
– Прошу меня простить, – покорно согласился дизайнер. – Так вот, три варианта. Первый – это отделить эту часть сеткой из графеновых волокон. Это прочно, а главное, стильно.
Дизайнер посмотрел на заказчиков, но никакой реакции на их лицах не увидел.
– Второй вариант – разделительный экран из пластика. – Это предложение вызвало у шаха гримасу недовольства. Идею докладчик не стал развивать. – И последнее, это разделительный экран из бронированного стекла толщиной в десять миллиметров. Выдерживает очередь из любого вида автоматического оружия вплоть до калибра девять миллиметров.
– У вас есть стекло, которое выдержит снаряд? – спросил шейх.
– Ну… – протянул озадаченный дизайнер, – такое, конечно, существует, но…
– Вот его и ставьте, – резюмировал Абдуль.
– Но тогда надо укрепить пол и сделать конструктивные отверстия в монолитной крыше.
– Ну так делайте, мне зачем эти подробности?
– Теперь приступим к системе доступа в зону арены. – Человек с ирокезом уже вполне освоился, и замечание шейха его практически не сбило с толку. – Как и предусматривается, есть помещение с бронированными дверями слева от сцены, площадью пятнадцать квадратных метров. Оборудованное полностью по техзаданию. И грузовой лифт, который будет поднимать грузы до двух тонн прямо на арену. Как и заказано, он будет оборудован полностью роботизированным манипулятором повышенной мощности. Мы только обеспечиваем инженерам возможность для его установки, сам манипулятор – это не наша парафия…