Кровь ангелов — страница 17 из 73

— Брэд, давай иди.

Ли направился сквозь толпу танцующих. Брэд тряхнул головой, чтобы слегка прочистить мозги, и обнаружил, что чувствует себя вполне сносно. Он двинулся вдоль края бассейна, поглядывая по сторонам в поисках Пита и Стива, хотя был почти уверен, что Стива вообще нет на вечеринке. Пару раз он бросил взгляд в ту сторону, где оставил Карен, надеясь дать ей знак, но так и не увидел ее.

В доме было практически пусто и даже тише, чем станет через несколько часов, когда народ успокоится и будет склонен принять горизонтальное положение. Не обнаружив никаких следов ни Пита, ни Стива, он нашел дорогу к входной двери, ошибившись лишь однажды. Умыться он забыл, но чувствовал себя прекрасно.

На дорожке было полно автомобилей, включая новенький, цвета электрик БМВ Карен, и бродили небольшие компании молодежи. Найдя машину Ли, Брэд остановился рядом. Подождав несколько минут, он достал сигарету, но обнаружил, что забыл зажигалку возле бассейна. Черт, вот незадача.

— Не это ли ищешь?

Повернувшись, он увидел неожиданно оказавшуюся рядом Карен, протягивавшую ему зажигалку.

Он улыбнулся.

— Мой ангел милосердия. Или огня. Но в любом случае — ангел.

— Ты очень здорово говоришь. Так что случилось? Готовишься к карьере служащего парковки?

— Просто жду Ли.

Как по команде, послышался звук шагов по гравию, и, повернувшись, он увидел приближающегося к ним Худека.

— Идет, — сказал он Брэду. — Привет, Карен. Отличная вечеринка.

— Спасибо. — Карен потянулась. — Делаем все, что можем. Так куда это вы намылились, мальчики?

— Просто прокатимся немного, — сказал Ли. — Купим чего-нибудь перекусить.

— Тут и без того еды хватает. В одном только соусе гуакамоле младенца утопить можно.

— Знаю, уже попробовал. Но у меня специфические вкусы. Кстати, тебе кто-то машет.

Обернувшись, Карен увидела работающий на холостом ходу «порше» у входной двери. Рядом стояли двое, всем своим видом показывая, что они не хотят уходить не попрощавшись, но им действительно пора уезжать. Карен прищурилась, пытаясь понять, кто это.

— Верно, это Сара и Рэнди. Им нужно уехать пораньше. Что ж, как говорится, долг зовет. Езжай осторожнее, — сказала она.

— Как всегда, — ответил Ли. — Ты же сама знаешь.

Карен слегка смущенно улыбнулась, наклонилась и поцеловала Брэда в щеку.

— Увидимся, — сказала она и побежала к дому, разводя на ходу руки, чтобы обнять гостей на прощание.

Они подождали еще пару минут, пока не появился Соня Пит. Вид у него был довольно нетрезвый, хотя и в меньшей степени, чем можно было бы ожидать. В руках он держал большой пакет чипсов, которые старательно жевал.

— Чего стряслось, парни?

— Надо немного поработать. Поедешь с нами?

— Без вопросов, чувак. Работа для меня — закон. Сам знаешь.

— Мой человек. — Худек нажал на кнопку на брелке, и машина тихо пискнула, отпирая дверцы. — Брэд, садись вперед ко мне.

Включив на полную громкость радио, Ли выехал за ворота, а затем по извилистой дороге через ранчо, мимо других ворот, к главному въезду в жилой комплекс Фэйркрофт. Охранники помахали им вслед, даже не удостоив взглядом. Суть охраняемых комплексов заключается в том, чтобы останавливать тех, кто в них въезжает, а не тех, кто выезжает, тем более что никто в машине Ли даже отдаленно не напоминал негра.

Уверенно проехав по главной улице Санта-Барбары, Ли через десять минут свернул на шоссе 192, направляясь на север. Брэд смотрел на проносящиеся мимо огни фар, фонари и дорожные знаки. По радио слышалась песня, которая была ему знакома, но он не помнил названия. Куда больше его сейчас интересовало, что мог означать обмен фразами: «Езжай осторожнее» — «Ты сама знаешь» между Карен и Ли. Если он вообще что-то означал. И еще — зачем они едут куда-то на север?

— Эй, сделай погромче, — попросил Пит. — Это круто!

Худек прибавил громкость на задних динамиках, но уменьшил на передних.

— Ли, что случилось? — наконец спросил Брэд. — Куда мы едем?

— Эрнандес звонил, — тихо ответил Ли. — Есть срочная работа, а его люди сейчас заняты. Ему нужна пара ребят в помощь.

— И это должны быть мы? Ты что, шутишь? Ли, да ведь в последний раз, когда я видел этого ублюдка, он мне дал пистолетом по башке!

Ли кивнул, глядя в зеркало заднего вида.

— Я понимаю, о чем ты. Но это хороший знак, Брэд. Это очень важно.

— С каких это пор мы нанялись ему в услужение? Типа, вскочили и побежали, мол, сделай то, сделай это?

— Мы не можем подвести в первый же раз, когда нас попросили об услуге. Так что мы сделаем что нужно, потом поедем купим приличных гамбургеров, вернемся на вечеринку и оторвемся по полной. Согласен?

Пит что-то рассеянно напевал в такт музыке на заднем сиденье. Брэд покачал головой, но это вовсе не означало отрицания. Он достал сигарету и закурил.

— Эй, чувак…

— Ли, пошел ты к черту. Люк открыт, и мы едем. Я чертовски хочу курить и буду курить.

Худек улыбнулся.

— Да все отлично, приятель, сходи с ума как хочешь. Мне просто нужен твой ответ — да или нет.

— Да, черт бы тебя побрал. Хотя, честно говоря, не знаю.

Худек подмигнул ему и резко свернул к обочине. Брэд поначалу перепугался, но потом понял, что у поворота стоит Эрнандес с сумкой через плечо.

— Ух ты, — сказал Пит с набитым чипсами ртом. — А он тут чего делает?

Эрнандес подошел к машине и посмотрел на заднее сиденье.

— Где еще один?

Худек не торопился отвечать. Сейчас он полностью контролировал ситуацию и при желании мог бы просто уехать, оставив этого придурка торчать на дороге.

Он выключил музыку.

— Серьезно, — продолжал настаивать Пит, — на хрена мы связываемся с этой сволочью?

— Мы должны ему помочь, — сказал Ли. — Отвезти его туда, куда он попросит. Лады?

— Ну, наверное, — с сомнением пробормотал Пит.

— Вот и отлично. — Худек посмотрел на Эрнандеса и улыбнулся. — Будешь садиться или как?


Под руководством Эрнандеса Ли поехал в сторону холмов, мимо полей для гольфа и ранчо. Эту территорию он знал не слишком хорошо, поскольку ни разу не бывал здесь прежде. Они проехали через Санта-Инес, а затем направились дальше.

— Мы что, собираемся ехать до самой Невады? — Единственное, что спросил Пит.

Все остальное время они с Брэдом молча сидели сзади.

Наконец Эрнандес показал на поворот налево, где не было никаких указателей. Ли углубился на несколько миль в поросшую редким лесом местность. Какое-то время спустя они поднялись на холм, а затем начали медленно спускаться. Еще через восемьсот ярдов дорога вывела их на большую, усыпанную гравием и песком площадку, окруженную почти сливавшимися с сумерками деревьями. Вокруг не было ни души.

— Здесь?

Эрнандес кивнул.

— Когда они должны появиться? И кто они?

— Такие же, как вы, — ответил тот. — Беспокоиться не о чем.

— Тогда зачем потребовалась наша помощь?

На другой стороне площадки вспыхнули фары. Брэд почувствовал, как у него забилось сердце. Что касается Ли, то он чувствовал себя в машине с наркотиками вполне уверенно. Когда тебе привозят сумки с деньгами — это уж точно шаг в нужном направлении.

— Это они?

— Да. — Эрнандес открыл дверцу со своей стороны. — Ты, Пит, или как там тебя, останешься в машине.

— Это еще почему?

Ли посмотрел на Эрнандеса.

— В чем дело?

Казалось странным, что он разговаривает с этим человеком как с равным себе. Странно, но не так уж и плохо.

— Вы двое не теряли духа тогда, на парковке. А этого размазню я помню лишь с заклеенным липкой лентой ртом.

— Вас было трое, а нас двое, — напомнил Пит. Голос его звучал рассерженно, что бывало довольно редко. — А теперь хотите один на один?

«Господи, ну и дурак же ты, Пит, — думал Брэд. В свете фар стоящего поодаль автомобиля появились три тени. — Меня вполне устроило бы оставаться в машине».

— Нет уж, спасибо, — сказал Эрнандес. Он повернулся к Питу и неприятно улыбнулся. — Интересно, какие у меня были бы шансы с таким, как ты?

Пит замолчал.

— Спрячься за руль, — приказал Ли. — Просто на всякий случай.

Эрнандес кивнул, открыл сумку, достал оттуда пистолет и протянул Худеку.

Брэд покачал головой.

— Зачем это нам, если мы собираемся просто…

— Брэд, заткнись.

Ли сунул пистолет сзади за штаны. Эрнандес потрогал рукой поясницу, словно проверяя, что оружие на месте. Что ж, значит, можно идти.

Трое вышли из машины. Пит перебрался на сиденье водителя.

— Поосторожнее там, — сказал он.

Эрнандес пошел первым. Ли шел чуть сзади и справа, Брэд слева.

— Привет, Эмилио, — крикнул один из стоявших у другой машины. — Кто с тобой?

— Друзья, — ответил Эрнандес. — Все в порядке.

Брэд шарил глазами по погруженным в тень лицам.

Один из парней был, вероятно, его возраста и, похоже, из того же окружения. Остальные двое выглядели старше. У одного была выбрита голова. В их поведении чувствовалось нечто странное. Почему они стоят там? Обычно подобные дела совершались всегда одним и тем же образом. Ты подходишь к ним, они подходят к тебе, вы встречаетесь посередине и обмениваетесь сумками, возможно, быстро перекуриваете или перекидываетесь парой натянутых шуток, а потом расходитесь.

Почему они не идут навстречу?

Ли думал о том же самом, но, возможно, эти люди хотели показать свое превосходство, продемонстрировать, что главные здесь они. Ли полагал, что такого им никто не позволит, и оказался прав. Эрнандес остановился. Они с Брэдом тоже.

— Ладно, ребята, — сказал Эрнандес. — Вы что, застряли там или как?

Никто из них ничего не ответил, и вдруг Ли словно ударило обухом по голове.

Ни у кого из троих не было в руках сумки.

— Эрнандес… — начал он.

И тут они начали стрелять.

Без всякого предупреждения, без единого слова. Просто неожиданно выбросили вперед руки и начали выпускать пулю за пулей. Бах, бах, бах.