— Вот как? И книгу обещанную отправили? Про драконов? — я прищурил глаза в усмешке.
— Да. Хотя вы и без этой книги уже про себя узнали, я всё же рекомендую ее почитать. Знал бы, что вы тут, вручил бы вам лично.
Мы вышли из кабинета. В коридоре ждала Маделиф. Хмуро, с подозрением поглядела на О’Шэнана.
— Энгус забирает своего друга и немедленно уезжает отсюда, — произнес я на фризском.
— Почему, Эгихард?
— Потому что он и его немногочисленные соратники будут противостоять ирландским магистрам. Это нам на руку, Маделиф.
Она, подумав, кивнула.
— Я провожу к Ульриху, он, думаю, не будет против.
Минут через пять мы зашли в небольшой зал совещаний. Альдельман, судя по всему, давно меня ждал. Лицо его выражало недовольство, да и весь вид у него был после бессонной ночи из-за допросов крайне недружелюбный.
— Ульрих, господин О’Шэнан и его друг возвращаются в Ирландию, — произнесла Маделиф.
— С чего бы?
Маделиф кивнула на меня. Ульрих шумно выдохнул.
— Господин Райнер-Наэр, вы объясните, почему?
— Как я уже сказал госпоже Халевейн, в ирландской Гильдии раскол, а Энгус и его соратники будут противовесом тамошним магистрам.
— Только этот «соратник» оказался на стороне магистров.
— Больше подобной глупости он не совершит. Где он? Я ему пару слов скажу.
Ульрих и Маделиф переглянулись.
— Уверены, что господин О’Шэнан точно без него не обойдется в своем противостоянии?
— Нет.
— Хорошо. Приведите Брессалана О’Келли сюда, — распорядился он.
Через несколько минут в зал завели пленника. Лицо его выглядело измученным, на щеках имелись синяки. Да и одежду на нем, побагровевшую от нахождения в винной реке, никто не предложил сменить. Вместе с ним в комнату втянулся соответствующий винный аромат. Руки пленника были связаны, а сам он был опутан сетью заклинаний, лишавших его возможности колдовать. Примерно тех же, что когда-то были на мне, только в несколько раз проще, наведенные второпях. Белоголовый маг увидел меня, взгляд его сделался совсем диким, метнулся к хмуро взиравшего на него О’Шэнану.
Я шагнул к нему, приблизившись вплотную.
— Молчите, если хотите жить, и слушайте внимательно, я повторять не буду, — процедил я сквозь зубы на гэльском. — Ваш товарищ, рискуя жизнью, приехал вытаскивать вас из переплета. Не обесценьте его старания. Что касается вашего погибшего брата. Он ведь такой же светлый маг, как и вы, не так ли? Или все же нет? Как вы думаете, пришел бы светлый маг убивать семью, у которой была незапятнанная репутация в течение всех поколений, начиная с основателя рода? Стал бы убивать женщин, детей и младенцев? Я думаю, что нет. А значит, ваш брат давно перешел границу, за которую светлый никогда бы не переступил. И он получил то, что и заслуживает убийца.
— Вы сами…
— Я на светлого мага и не претендую, — я подался к нему. — Но когда мне говорят, что подобные вашему брату маги — светлые, мне становится смешно.
— Были доказательства…
— Не было никаких доказательств. Вы даже сейчас в их существование не верите, хотя раздавлены горем. Ну и последнее — в Королевском Кодексе Оборотней не было ни одного перечеркнутого имени оборотня из рода Лехри, запятнавшего себя убийством. Так кем же вы будете теперь считать брата?
Брессалан опустил взгляд.
— Вы уже сказали, господин Райнер-Наэр, — едва слышно ответил он.
— Я рад, что мы так быстро пришли к пониманию. Вижу вас еще и беседа с господином Адельманом неплохо в себя привела. А теперь идите к О’Шэнану и уезжайте отсюда немедленно.
Я вывел в воздухе золотой росчерк, мгновенно освободивший Брессалана от сети защитных заклинаний и связывающей ему руки веревки. Маг подошел к О’Шэнану.
— Я провожу наших «гостей», — произнесла Маделиф.
— Я, пожалуй, тоже, — сказал я, глянув на Маделиф с насмешкой.
Она явно хотела вызнать у О’Шэнана, о чем мы говорили.
— Господин Райнер-Наэр, мы должны поговорить и многое обсудить, — напомнил Ульрих Адельман.
— Обязательно. Мы быстро вернемся, не переживайте.
— Эгихард, — упрекнула Маделиф, когда мы вышли коридор и направились к выходу из Гильдии.
— Вам стало настолько любопытно, о чем мы говорили с Энгусом?
— Да, очень, учитывая что вы его готовы были за это убить, — сказала она.
— Я вам расскажу. Но прежде мне надо кое-что выяснить.
Маделиф кивнула. Мы вышли их Гильдии. Для ирландских магов вызвали такси и мы стояли чуть в стороне от входа, ожидая, когда оно подъедет.
— Харди!
Я обернулся и увидел, что к нам направляется Тея. На лице Маделиф промелькнуло крайнее неудовольствие.
— Доротея, тебе сказано было оставаться в комнате, — произнесла она холодно.
Тея поглядела на нее возмущенная, потом перевела взгляд на меня и смутилась.
— Что ты хотела спросить, Тея? — произнес я.
— Карлфрид сказал, что тут маги из Ирландии и я подумала… — она, совсем смутившись, смолкла.
— Ты вспомнила про сеть аптек и хочешь уехать? — догадался я.
— Я бы очень хотела этим заниматься. Ты ведь не против?
— Это неприемлемо, — вмешалась Маделиф.
— Но почему⁈ — в словах Теи отразилась многолетняя обида на мать. — Ты мне никогда не помогала, а теперь когда у меня есть наконец шанс заняться любимым делом, ты решила наконец обратить на меня внимание и вмешаться в мою жизнь? Тебе всегда было прежде все равно! И если бы не Эгихард…
— Не надо, Тея, — оборвал я ее.
— Я всего лишь хочу сказать, что ирландские маги в настоящий момент нам вовсе не друзья, — холодно отозвалась Маделиф.
Тея с недоверием посмотрела на нас, показала на О’Шэнана и его коллегу, с интересом наблюдавших за происходящим.
— Но ведь это они же? Стоят тут совершенно спокойно.
Маделиф бросил на меня короткий взгляд и, больше ничего не сказав, ушла.
— Харди?
— Ты не знаешь английский, как с ними собираешься общаться?
— Я выучу. Но ты… не против?
— Это ведь я сам предложил про аптеки, не так ли? Подожди, — я повернулся к О’Шэнану. — Это Доротея, дочь Маделиф, травница.
— Вот как? Я было подумал, что это сестра госпожи Халевейн, которой не повезло родиться высшей, — отозвался с удивлением О’Шэнан.
— Даллану в Ирландии принадлежала сеть аптек, которая досталась мне в наследство. Я предложил Доротее попробовать управлять ими. И если вы присмотрите за ней, я был бы вам признателен.
Энгус уставился на меня в изумлении.
— Вы хотите, чтобы дочь госпожи Халевейн поехала в нами? Особенно после всего произошедшего?
— Забудьте про Маделиф. У них с Теей непростые отношения. Вам достаточно знать того, что Тея мой друг.
О’Шэнан посмотрел на меня с неверием, точно так же прореагировал Брессалан, прислушивавшийся к нашему разговору.
— Друг? Ваш? В это очень сложно поверить, господин Райнер-Наэр.
— И тем не менее.
— Что ж, я сделаю это для вас, — кивнул О’Шэнан. — Как я понял у нас языковой барьер. У меня есть одно заклинание в запасе, на первое время сгодиться для объяснений. И разумеется, госпоже Доротее ни в коем случае нельзя говорить, чья она дочь.
Я повернулся к Тее и объяснил ей.
— С этим проблем не будет. Я ношу фамилию отца, — произнесла она.
— Тогда иди собирайся. Для магов вызвали такси, но оно подождет сколько нужно.
— Спасибо, Харди, — Тея чмокнула меня в щеку и убежала. — Я быстро, у меня же тут и вещей нет.
— Я чуть позже напишу доверенность и отправлю на ваш адрес, передадите ей, — сказал я Энгусу. — Могут еще какие-то проблемы возникнуть?
О’Шэнан покачал головой и протянул визитку.
— Не думаю. Вот возьмите, это мой адрес в Дублине и телефон. И если вам будут интересно как продвигаются мои дела с антимагическими разработками, я могу вам сообщать… — Энгус вдруг осекся. — Проклятье…
— Что-то не так? — поинтересовался я с непроницаемым лицом.
— Я хотел обвинить Маделиф, что она попала под ваше влияние и сама не понимает, что подчиняется вам. А теперь я сам действую не лучше.
— Если вы это говорите, значит еще не попали, — я прищурил глаза в усмешке.
О’Шэнан посмотрел на меня и спешно отвел взгляд.
— Что вы собираетесь делать с местными магами и Гильдией? — спросил он негромко.
— Вы знаете, что.
— Что насчет Ирландии? — осторожно спросил О’Шэнан.
— Не думаю, что захочу туда вновь приехать. Так что можете не опасаться. Особенно, если приглядите за Доротеей.
Я кивнул в сторону идущей к нам девушки. В руках у нее была небольшая сумочка и корзинка с лекарственными травами. Она хмурилась.
— Встретила Маделиф, — пояснила она на мой вопросительный взгляд.
— И? Она пыталась тебя отговорить?
— Нет. Сказала, что уважает мой выбор и приглядит за моей квартирой и садом, пока я не вернусь.
— Тонко, — я фыркнул и достав из кармана чековую книжку, поставил там сумму и подпись и протянул ей. — Возьми на расходы на первое время.
Тея посмотрела на чек почти с испугом.
— Это слишком много, Харди.
— Считай это инвестицией в улучшение бизнеса, — я улыбнулся. — Я уже сказал Энгусу, что пришлю ему доверенность на твое имя. Он тебе передаст. Если управлять аптеками понравится, я напишу на тебя дарственную.
Тея распахнула глаза в изумлении.
— Я… У меня просто нет слов, Харди, — она обняла меня прижалась к губам. — Спасибо!
— И еще, никому кроме О’Шэнана не доверяй, хорошо?
Тея кивнула. Подъехало такси. Брессалан распахнул дверь для Теи, сел рядом. О’Шэнан задержался.
— Друг? Я подозревал, что дело с такой привлекательной девушкой в действительности обстоит иначе.
— И вы ошибаетесь. Тея именно друг. Остальное не важно.
Энгус миг переваривал услышанное, но потом кивнул.
— Даже захотелось пожать вам руку на прощанье, но, пожалуй не буду. Мне вдруг стало жаль Маделиф.
— Не стоит поддаваться минутной слабости и кого-либо тут жалеть, — я усмехнулся. — Прощайте, Энгус.