Кровь черного мага 4 — страница 12 из 40

— Меня убили, — мрачно обронил я. — Ну, почти.

— А почему ты мокрый? — спросил Финбарр.

— Выбрался через ливневый канал, прыгнул в реку.

— Вам надо было позвать Ноткера, он бы наколдовал бы вам лестницу, — заметил Карлфрид.

— Да я в себя еще не пришел, — сказал я. — Ноткер.

Возникший кобольд уставился на меня огромными от изумлениями глазами, а потом внезапно разрыдался от счастья.

— Я верил, что вы живы, Ваша Светлость! — воскликнул он.

— Неужели? — удивился я его искренней радости.

— Да. На остальных кобольдах рабские ошейники не исчезли, а значит их хозяин должен быть жив.

Карлфрид и Финбарр переглянулись.

— И ты нам не сказал⁈ — возмутился Финбарр.

— Я не был полностью уверен. Да и зачем дарить призрачную надежду…

— Так, давай живо принеси своему господину новую одежду и что-то теплое! — приказал Карлфрид.

— Сию минуту.

Ноткер исчез, и через несколько секунд появился вновь. Я переоделся, тронул маленький, почти исчезнувший шрам на груди и переложил свои вещи в карманы нового пиджака. Достал ключи от «Бронко», уселся внутрь и включил печку. Двое моих «телохранителей» и кобольд уселись рядом.

— Надо сказать Маделиф и остальным, что с вами все в порядке, — заметил Карлфрид.

— Обязательно, как только доберусь домой.

«Бронко» тихо зарычал и я медленно вывел его со стоянки, стараясь не привлечь ничьего внимания. Потом неспешно выбрался из города и, выехав на шоссе, начал выводить пальцем заклинание. Нас окутал туман и обрушившаяся метель. В снежном вихре внедорожник нырнул в наполненный молниями туннель и вынырнул уже около самого Хоэцоллерна. Я выжал тормоз и «Бронко» замер на самом краю пропасти недалеко от ворот. Я чуть подал назад и остановился. Из замка выскочил Йеске, поспешно открывая ворота и вытирая украдкой слезы. Я вошел в замок, удивленный, что все почему-то так сильно радуются тому факту, что я жив. Вот те серые маги бы точно не радовались, как, впрочем, наверное и множество других персон.

— Мы идем с вами, Ваша Светлость, — произнес Карлфрид. — После всего, что случилось, вас точно нельзя оставлять одного.

— А тот маг, которого вы поймали, он что-то рассказал?

Карлфрид уставился на меня в изумлении.

— Откуда вы знаете? Вы же были ранены и без сознания.

— Если точнее, то в тот момент я был мертв. Так что с тем магом?

— Его Маделиф и остальные допрашивали, увези его в Хайдельберг, — сообщил Карлфрид.

— А в Министерстве кто-то жив остался? — спросил я.

— Почти всех успели эвакуировать из-за сработавшей пожарной сигнализации. Потом охваченное пожаром здание рухнуло, мы едва успели выбраться на несколько мгновений до этого.

Мы почти добрались до моих комнат, когда услышали поспешные шаги. К нам направлялась Цецилия и кузины в ночных сорочках.

— Харди! — завопили кузины и, не сдержавшись, бросились ком бегом, а подбежав, обняли меня и зарыдали.

К нам подошла тетушка и, отстранив кузин, тоже меня обняла. И тоже плакала, хотя, похоже, сдерживалась изо всех сил.

— Так, меня что, официально объявили погибшим? — догадался я.

— Да. Во всех газетах напечатали некрологи и по телевидению что же во всех новостях показали.

— Охренеть, — только и сказал я.

— Тем эффектнее будет ваше воскрешение, Ваша Светлость, — заметил Карлфрид и улыбнулся.

Но я поглядел на него мрачно.

— Боюсь, что реакция на подобное будет неоднозначной, — я поглядел на Цецилию. — Со мной все в порядке тетушка, идите спать. Мне тоже пару часов сна не помешают.

Я поцеловал ее и кузин в щеки, ощутил соленый вкус.

— Эй, со мной все в порядке, — повторил я. — В замке и без того сыро.

— В замке не сыро, — сквозь слезы заметила Сирше. — В замке отлично, но было очень ужасно эти дни от новостей…

— Глупые, — я вновь притянул их к себе.

— Можно мы останемся с тобой? — прошептала Рени. — Мы мешать не будем, будем тебя караулить вместе с остальными, пока ты спишь.

— Хорошо, — я сделал вид, что поверил, что мешать спать мне не будут.

Тетушка только с недовольством взглянула на них, но ничего не сказала и, пожелав мне доброй ночи или скорее уже утра, ушла.

Карлфрид и Финбарр остались в кабинете, попросив кобольдов принести им кофе.

Кузины, как и обещали, уселись на диване у камина, закутавшись в пледы. Я быстро принял горячий душ, смыв с себя запах речной воды, улегся в постель и почти тут же заснул.

Через три часа где-то запищал будильник. С обоих боков зашевелились разбуженные кузины.

— И почему я не удивлен, — заметил я. — Караулить меня будете? Правда?

Они, захихикав, прижались ко мне еще плотнее.

— У тебя сегодня особый день, Харди, — заметила Сирше.

— Лучше бы его не было.

— Я про церемонию посвящения, — пояснила она.

— Ее же точно отменили, раз написали некрологи.

— Уже снова назначили, — улыбнулась Рени и нырнула под одеяло.

— Оперативно. И во сколько? — я прикрыл глаза от удовольствия.

— Чуть позже, чем было раньше — в двенадцать, так что у нас еще есть время, — губы Сирше прижались ко мне.

— Я, пожалуй, не против.

Еще через час кузины ушли приводить себя в порядок и готовиться к церемонии. Я неспешно позавтракал в компании полусонных Карлфрида и Финбарра.

— Завтра, надеюсь, наконец установлю на замок защиту и никому не придется меня караулить, — заметил я.

— Было бы неплохо, — заметил Финбарр. — Кстати, болотные твари опять без тебя не ели. Пока ты спал, Йеске притащил их сюда, они увидели тебя, обрадовались и слопали по полной миске рыбы.

— Хм, а я думал, что запах кильки мне померещился.

Кузен засмеялся.

— Финбарр, иди переоденься и нам скоро уже нужно выезжать, — произнес Карлфрид. — Маделиф весьма настоятельно просила не опаздывать в этот раз, Ваша Светлость.

— Я быстро, — Финбарр поднялся, потом, помедлив, посмотрел на меня. — Харди, а можно я с собой Ленели возьму?

Я едва не подавился кофе и уставился на него.

— Только не говори, что ты притащил ее сюда.

Финбарр взглянул на меня с обидой.

— Ну да, она тут, — произнес он, вздохнув.

— Ваш кузен в нее натуральным образов втюрился, я по-другому не знаю, как это еще назвать, — произнес Карлфрид.

— У меня просто нет слов, — произнес я. — Ты ей все про себя рассказал, Барри?

— Что — всё? — кузен глянул на меня исподлобья.

— Всё.

— Я честно предупредил, что оборотни имеют моногамную природу и не прощают измен. Этого достаточно. Она сказала, что ее это вполне устраивает.

Я закрыл лицо ладонями, качая головой.

— Иди уже, Барри. И да, можешь ее взять. Но только она не поедет в моей машине. Карлфрид, потерпите ее немного?

— Можно подумать, у меня есть выбор, Ваша Светлость, — Карлфрид однако при этом улыбался.

Финбарр посмотрел на мага с подозрением.

— Эй, тронете Ленели хоть пальцем…

— Никто ее трогать не будет, иди уже, Барри.

Я поднялся и тоже направился приводить себя в порядок и одеваться.

Через час из Хоэцоллерна выехало две машины. Со мной ехали все мои родственники, а во второй Карлфрид с Ленели Фогель.

На чистом небе сияло солнце, сверкал снег на полях. Я, приоткрыв окно, сделал знак Карлфриду и он максимально близко приблизился к «Бронко». Я начал выводить перемещающее заклятие. Еще через пять минут обе машины, пролетев туннель с молниями, замерли перед одним из замков герцогства Фризии.

Глава 8

Замок Эвенбург заливало солнцем. «Бронко» пересек мост над заполненным водой рвом и замер на несколько секунд у ворот, которые распахнулись, пропуская нас во внутренний двор. Мы выбрались из машин и вошли в замок. У входа нас встречала Маделиф и остальные три мага из фризской пятерки. Волшебница в отличие от всех, кто видел меня, не выразила никакой радости, напротив, посмотрела на меня пристально и я ощутил ее напряжение.

— Ваша Светлость? — произнесла она.

— Вы кого-то другого ожидали увидеть, госпожа Халевейн? — с недоумением произнес я.

— Я видела как клинок пробил вам сердце. После такого не выживают. Даже драконы, — произнесла она. — И когда вас утаскивали те маги, вы уже не дышали.

— Считаете, что сюда заявился самозванец? — удивился я. — Знаете, кем надо быть для этого?

— Не сумасшедшим, если вы ведете сейчас к этому, а весьма сильным магом, который может создать мощную личину.

— Маделиф, ты ошибаешься, — произнес Карлфрид. — Кроме Его Светлости никто не знает перемещающее заклинание и не выводит заклятия золотыми символами. Такое даже с личиной невозможно было бы сделать.

— И все же я должна проверить.

Она указала мне на коробку, которую держала. Внутри обнаружилась жаба.

— Кого-то заколдовали? Превратить обратно? — поинтересовался я с насмешкой.

— Нет. Пролейте на нее каплю своей крови, — сказала волшебница.

— Моя кровь нынче стоит очень дорого, — заметил я, резко посерьезнев и моя улыбка испарилась. — К тому же я пару дней назад потерял ее предостаточно.

Я увидел как Маделиф напряглась еще больше и, неодобрительно покачав головой, достал охотничий нож.

— Не думал, что вы склонны к паранойе, госпожа Халевейн, — заметил я, уколов палец и уронив каплю на земноводное. — Не жалко зверушку?

Маделиф убрала в сторону опустевшую коробку и на ее лице наконец обозначилось облегчение.

— Простите Ваша Светлость, но я должна была убедиться, — произнесла она. — Однако, я хотела бы получить ответ, каким образом вы вдруг оказались живы?

— Понятия не имею. Вы так и будете меня на пороге расспрашивать или мы пойдем в более подходящее место?

— Да, конечно, пойдемте. Ваши родственники, кроме Финбарра, могут расположиться в главной гостиной, пока им подберут комнаты.

Она сделала знак слугам и те повели тетушку Цецилию, кузин и Ленели куда-то вглубь замка. Мы же поднялись по парадной лестнице на второй этаж и Маделиф, заведя всех в просторный кабинет, пригласила жестом занять кресла.