Кровь черного мага 5 — страница 30 из 40

— Нет, это предложили маги вашей Гильдии, господин Прегиль, когда вас похитили и тут не оказалось никого способного управлять.

— Вам про родословную Хоэцоллернов мой помощник Йенс Беппе проболтался? — Прегиль хмуро смотрел на меня.

— Ваш король хотел меня убить, мы пытались найти этому объяснение. Узнали про связи Фридриха с дракноборцами, ну и про родословную тоже всплыло.

— Значит, вы отказались бы от прусского трона?

— Я отказываюсь, без всякого «бы», — процедил я сквозь зубы. — До вас плохо доходит?

— Но… — Маргарете растеряно посмотрела на меня, потом перевела взгляд на Прегиля, готовая испепелить того на месте.

В ее глазах внезапно сверкнули слезы и она, метнувшись к дверям, выбежала прочь.

— Проклятье, что вы ей пообещали? — я, нахмурившись, поглядел ей вслед.

— Собственно, я рассказал о вашем родстве с Хоэцоллернами и пообещал, что вы получите корону, если она поставит графиню на место. Знаю, что вы никогда не следили за светскими новостями, но я знал, что это сработает.

— То есть вы не всерьез престол пообещали, Базилиус? — поинтересовался Адельман.

— С Его Светлостью, в отличие от графини, договориться куда проще. Я, разумеется, принесу Ее Светлости извинения, — Прегиль посмотрел на меня. — Уверен, она поймет. Тем более, она была не прочь щелкнуть по крючковатому носу графини. Сам был несколько раз свидетелем, что было за что. Хотя, надо заметить, что Ее Светлость сегодня превзошла саму себя.

— У Маргарете безупречное воспитание. Но вы ее спровоцировали на то, что она себе обычно не позволяет, — я недобро поглядел на мага.

— Повторяю, я принесу извинения.

— А сами вы были не в состоянии поставить на место графиню? — произнесла Маделиф, с неодобрением смотря на мага.

Прегиль поглядел на нее в досаде.

— Должен признаться, госпожа Халевейн, мне всегда чрезвычайно сложно спорить о чем-то с женщинами и тем более… указывать им их место.

— Тоже воспитание не позволяет? — поинтересовался я. — Идите к черту, Базилиус, с Пруссией, вашим рехнувшимся королем и со всем остальным. Я, пожалуй, пойду отдыхать. Вы, думаю, прекрасно справитесь с этим и с починкой крыши.

Я пнул лежащего грифона и направился прочь.

Выйдя из зала я резко развернулся к выскочившим вслед за мной Карлфриду, Финбарру и Ленели.

— Не ходите за мной. Увидимся утром.

Я нашел Маргарете на открытой галерее. Она стояла у деревянных перил и смотрела на внутренний двор, который всё больше заметало снегом. Снежинки, что попадали на нее, застревали на ресницах и в ее рыже-русых волосах, сверкая в свете фонарей. На щеках были влажные следы от слез, но девушка уже не плакала.

— Поедешь со мной? Надо проветрить голову, — произнес я.

Она посмотрела на меня с удивлением.

— Куда?

Я пожал плечами. Мы спустились вниз, сели в «Бронко» и я поехал прочь. На посту перед шлагбаумом мы увидели три растерзанных трупа хайдельбергских магов.

— Харди… — испуганно выдохнула Маргарете.

— Убили, когда все люди графини оборачивались. Наверняка в замке обнаружатся еще убитые. Но думаю, что все грифоны уже далеко отсюда.

— Почему ты так уверен?

Я не ответил, глядя на заснеженную дорогу. Дворники методично сметали снег с ветрового стекла, но снегопад, как мне показалось, стал еще сильнее. Я чуть добавил магии, и снег стал облетать машину, не падая на стекло. Я выключил дворники и направился на север. Краем глаза, заметил, как Маргарете начало трясти.

— Я виновата, Харди, — выдавила она.

— Что?

— Я купилась как глупая девчонка. Выложила перед всеми главами Гильдий, что мы хотим получить прусский трон. Подставила нас обоих… Ты меня убьешь за это?

Я посмотрел на нее так, словно услышал чушь, и неодобрительно покачал головой.

— Начнем с того, что Базилиус хорошо заморочил тебе голову. И ты сделал все то, что было нужно ему. Кстати, он обещал извиниться за свои манипуляции.

Маргарете посмотрела на меня с неверием.

— Правда? Погоди… Мне в какой-то миг показалось, что они действительно готовы согласиться отдать корону тебе.

— Тебе не показалось.

— Что⁈ — Маргарете мигом воспряла и ее возмущенный голос набрал силу. — Но почему тогда ты отказался⁈

— Ты же умная девочка. Додумайся сама, — я едва заметно улыбнулся.

Маргарете несколько минут сидела молча, смотря как и я на пустынные заснеженные улицы Кенигсберга и размышляя. Мы выехали за город и шоссе повело в сторону затерянного среди ночи и снегопада Восточного моря.

— Ты не хочешь, чтобы они думали, что тебе это нужно, и приняли решение сами, без твоего участия и тем более без какого-либо давления? — произнесла она. — Но если ты ошибаешься? Особенно после твоего заявления, что трон тебе не нужен. Это прозвучало вполне искренне, Харди.

— Завтра утром узнаем. Но можем сделать ставки.

— Сукин ты сын, Харди! — воскликнула Маргарете возмущенно.

— Эй, когда ты ушла, я уверял Прегиля, что у тебя безупречное воспитание, — я покосился на нее.

— Это не оскорбление, — Маргарете уже позабыв о своем недавних слезах улыбалась, оскалив ровные жемчужные зубы.

Потом наклонилась и чмокнула меня в щеку.

— Давай остановимся? — предложила она.

— Нет. Хочу доехать до моря.

— Зачем? Все равно темно и ничего не видно.

— Зато рассвет не будем в каких-нибудь кустах встречать или в овраге.

Маргарете засмеялась.

Еще через минут двадцать внедорожник забрался на вершину одной из прибрежных дюн. Чуть в стороне светился то ли ресторан, то ли отель. Но мы остались в машине. Фары били вперед, высвечивая только черноту, в которой мелькали крупные хлопья снега.

— Такое чувство, что впереди бескрайняя бездна.

— Не смотри на нее долго, Гретке, — я усмехнулся.

— Иначе она начнет смотреть на меня? — Маргарете поежилась. — Мне кажется, я уже побывала в бездне. И окажусь завтра в ней снова, если маги не решат отдавать трон тебе.

— Ты излишне драматизируешь. И забываешь еще кое-что, о чем говорил Фридрих. «Кто сражается с чудовищами, должен следить, чтобы самому при этом не стать чудовищем.»

Глава 18

Рядом зашевелилась Маргарете, разбудив меня.

— Харди, зачем мы остались тут? Можно же было нормально выспаться в том отеле. У меня ноги затекли, — с недовольством произнесла она. — И ужасно хочется в душ.

— Ну, потому что… — я открыл глаза и замолчал.

— Да-да, встретить рассвет на берегу моря, — захихикала Маргарете, показав рукой.

Все стекла «Бронко» были облеплены снегом, создавая в машине полумрак.

— Черт, — я открыл дверь.

В салон ударил яркий солнечный свет и дохнуло морозным воздухом. Рассвет мы однозначно давно пропустили.

— Харди! — возмутилась Маргарете.

Я выбрался из машины, а потом на миг нырнув обратно, подхватил Маргарете и бросил ее визжащую в сугроб. Сам я тоже стоял по колено в снегу. Маргарете с трудом выбралась из снега, сердитая и дрожащая, а я рассмеялся.

— Это не смешно, Харди! А если я простужусь и умру⁈

— Только об этом и мечтаю.

Я начал выводить символы в воздухе, а Маргарете посмотрела на меня с испугом. Ярко вспыхнуло золотом активированное заклинание, девушку чуть пошатнуло от напора обдавшего нас горячего воздуха. Сугробы вокруг нас мгновенно растаяли, обнажив мелкий белый песок. Я взял Маргарете за руку и потащил вниз с дюны к морю.

— Харди, — запротестовала она. — Или ты море тоже подогрел?

— Подогрел. Сойдет вместо ванной.

Мы плюхнулись у самого берега в мелководье. Примерно в пяти метрах над нашими головами начал клубиться туман. В воздух выпрыгнула стайка рыб, видимо заплывшая из холодной воды в нашу прогретую область и, ошалев, умчавшаяся обратно на глубину. Маргарете, зажав уши и нос, окунулась с головой, а затем, вынырнув, расслабленно вытянулась в легких волнах прибоя, довольно жмуря глаза на солнце. Ее распустившиеся длинные волосы колыхались словно золотисто-рыжие водоросли. Я перевел взгляд с девушки на далекий, чуть скрытый дымкой горизонт, и задумался.

— Ты вчера говорил о чудовищах, Харди, — нарушила молчание Маргарете. — Ты подразумевал себя и светлых?

— Нет. В первую очередь, это касается драконоборцев и их мастера. Тебе Маделиф про них рассказала?

— Да. После того как убили ее коллег, она всех собрала и сказала, что это могло быть делом рук либо того черного мага, что был на твоем посвящении в герцоги, либо драконоборцев.

— Мастер так увлекся охотой на драконов, что, как мне кажется, давно превратился в некроманта, готового убивать без разбора, лишь бы добраться до цели, — задумчиво произнес я. — Грифоны, что вчера растерзали светлых, наверняка улетели к нему или его последователям.

— Тебе не надо было слушать Прегиля и остальных, а сжечь всех этих тварей, — Маргарете нахмурилась. — И эту чертову графиню.

— Думаю, маги уже поняли, что были неправы, подсчитав трупы.

— Когда туда вернемся? — спросила Маргарете. — Уже есть хочется.

— Могу позвать «мое сокровище» и попросить завтрак, — произнес я.

— Что желаете, Ваша Светлость? — спросил появившейся кобольд, миг пялился на нас, а потом смущенно вперил взгляд в песок.

— Ноткер, ты уже на «сокровище» отзываешься? Дурной признак.

— Больше не буду, Ваша Светлость, — пробормотал совсем смутившись кобольд.

— Что за «сокровище»? — поинтересовалась Маргарете.

— Была одна забавная история с пряниками, если Его Светлость разрешит, я вам расскажу.

— Не сейчас. Приведи лучше нашу одежду в порядок. Она в машине.

Ноткер кивнул. А потом наколдовал пару махровых халатов, положил на берегу и стал подниматься на дюну. Наверху он к нам обернулся.

— Ого, это вы снег растопили? А уже решил, что вы куда-то в Африку переместились, жара жуткая… Простите.

— Тебе не кажется, что он слишком много болтает, Харди? — Маргарете придвинулась ко мне и обняла.

— Не кажется. «Да, Ваша Светлость», «Нет, Ваша Светлость» — слышать только это от слуг слишком скучно, — заметил я, притянув ее к себе.