— Она обещала перед тобой извиниться, — заметил я.
— Теперь, с деградацией личности, это трансформировалось явно во что-то другое, — мрачно обронил Прегиль.
— Обалдеть, — Маргарете растеряно погладила орлиную голову, а через несколько секунд уже вовсю трепала, словно любимую собаку. — Знаешь, Харди, мне такая графиня нравится больше. А в чем у нее язык?
— Тебе лучше хорошо умыться, — заметил я.
Маргарете проследила взгляд остальных и увидела труп на «Бронко».
— Вот проклятье, — только и сказала она.
Я с насмешкой протянул ей платок.
— Гадость какая, — Маргараете, отпихнув от себя грифона, стала вытираться, испытывая отвращение.
Грифон, обиженно пропищав, вновь улегся у моих ног.
— Так что произошло, Ваша Светлость? — спросила Маделиф.
Я вкратце рассказал.
— Удивительно, как быстро вы ее уговорили, — заметил Прегиль. — Особенно учитывая ее прежний непримиримый настрой.
— И, к сожалению, впустую, — я поглядел вниз на грифона.
— Ее люди, плененные в зале, тоже приняли облик грифонов, — сообщила Маделиф.
— Напророчил про заповедник, Харди, — заметил мрачно вернувшийся Финбарр. — Они что — вообще жрут все подряд без разбора?
— К сожалению, да, — Прегиль снова глянул на труп на «Бронко». — Что ж, придется их всех поместить в клетки.
— И вы уверены, что не существует способа вернуть им человеческий вид? — спросил я.
— Увы, нет. Да и Померанская графиня мне сама много раз об этом говорила.
К нам подошли маги со слугами, стащили с крыши «Бронко» останки.
— И машину мне вымойте, — произнес я.
— У вас ведь есть кобольд для этого, — заметил Орель.
— В договоре, что я ним заключил, нет пункта, что он должен отмывать мою машину от падающих с неба трупов. К тому же…
Я многозначительно глянул на Прегиля.
— Его Светлость имеет право распоряжаться тут как у себя дома, — произнес Прегиль и было видно, что эти слова дались ему не легко.
— Что? Вы же были против передачи престола.
— Я и сейчас не в восторге, господин Орель. Его Светлость об этом прекрасно знает. Но я не буду нарушать закон Пруссии, согласно которому у нас нет другого кандидата на трон.
Орель посмотрел на меня, потом вновь на Прегиля.
— Это всё надо еще раз обсудить.
— Однако Совет никак не может влиять на законы Пруссии, — заметил Прегиль. — Вносить поправки в законодательство может только монарх.
— И тем не менее, мы все прекрасно понимаем, что Его Светлость не обычный человек, а маг. И более того… — Орель смолк под моим взглядом.
— Как часто мне нужно напоминать о заключенном между нами договоре? — поинтересовался я.
Орель промолчал. Где-то совсем рядом завыли сирены и через пару минут во двор заехали пять скорых. Медики подошли к мертвым. Одни, осмотрев трупы, стали их заворачивать в черные мешки, чтобы увезти. Другие стали заполнять какие-то бумаги. Один из медиков направился к нам.
— С кем я могу поговорить насчет этого? — врач махнул папкой, показывая двор с мертвыми.
— Со мной, это я вас вызвал, — сказал Прегиль.
— А, Господин Прегиль. Вы же в курсе, что тут должна присутствовать полиция, — заметил медик.
— Если быть точнее — магическая полиция, поскольку мертвые люди, которых вы видите вокруг, обернулись грифонами и напали на замок. Когда действие заклинания закончилось, они упали на землю и разбились.
— Грифонами? — в голосе врача послышался скепсис, но тут застывшая как изваяние графиня напряженно вытянула шею, словно сторожевая собака, почуявшая опасность.
Врач испуганно уставился на нее и попятился.
— Не бойтесь, она не кусается, — произнес я.
Врач растерянно посмотрел на меня, на грифона, на Прегиля.
— Но вы сказали, что грифоны напали на замок.
— Другие грифоны. Этот безобидный, — я погладил орлиную голову.
Грифон закрыл глаза и что-то довольно заклекотал.
— Так почему тут нет магической полиции? — спросил медик, по-прежнему опасливо поглядывая на грифона.
— Ее распустили. Сейчас как раз набирается новый состав, — сказал Прегиль, выдумывая на ходу и кривясь от собственной лжи.
Мы все молчали.
— Тогда вызовите хотя бы обычную полицию. Тем более, что она вам сейчас точно не помешает.
— В каком смысле? — встревожился Прегиль.
— Мы обогнали толпы людей, направляющихся к замку. Думаю будут тут минут через десять, — ответил врач.
— Что за люди? — спросил Орель.
— Вы ведь читали утренние газеты? Пришли протестовать против выбранного наследника — черного герцога. Только вот кто его выбрал? Вы ведь не сумасшедший, господин Прегиль, и до подобного не додумались бы.
— Ух ты, — только и сказал я.
Медик взглянул на меня.
— Нет, правда, разве бы вы назначили монархом черного мага и тем более дракона?
— Ни в коем случае, — я с улыбкой глядел на возмущенного врача и думал, что тот, если бы не его работа, вполне присоединился бы к направляющейся к нам толпе.
— Проклятье, Эгихард, вас до сих пор не знают в лицо, — сказал убитым голосом Прегиль.
— Что? — медик с непонимание поглядел на нас.
— Зато можно узнать о себе много нового. Или не очень нового, — я подмигнул врачу и надел темные очки. — Так понятнее?
— О боже… — медик попятился от нас.
— Да расслабьтесь вы. Я тоже не кусаюсь, — я стащил очки, убрал их в карман и прочел имя врача на приколотом к одежде бейдже. — А скажите, Николас, почему на служебной бирке стоит чужое имя?
Врач открыл рот от изумления.
— Как вы узнали?.. Я… Я подменяю коллегу, вышел в его смену. Ну и дополнительные деньги никогда не лишние.
Я кивнул и, больше ничего не сказав, направился к проезду, ведущему вон из замка. За мной, вскочив, последовал грифон.
— Ваша Светлость, вы куда? — крикнул Прегиль.
— Пообщаться с толпой. На вашем месте я бы не вмешивался, — я обернулся к ним на миг, поглядел на встревожившуюся Маделиф и она, поняв, успокоенно кивнула.
Я подошел к шлагбауму. Из сторожевого домика уже вышло пять хайдельбергских магов, напряженно следивших за идущим к нам потоком людям.
— Ваша Светлость? Что нам делать? — спросил один из них.
— Вы ведь тут для того, чтобы охранять замок, не так ли? — я, облокотившись на шлагбаум, задумчиво глядел на толпу. — Не беспокойтесь, я вмешаюсь, когда будет надо.
Прежде чем толпа дошла до нас, из замка уехали все скорые, а им на смену ехало еще десять, с сиренами пробираясь через толпу. Мы увидели, как уехавшие из замка машины в итоге остановили и стали обыскивать.
— Вы с ума сошли? — кричали медики.
— А вдруг вы вывозите струсивших магов⁈ — орал кто-то в ответ. — Или новоявленного наследничка⁈
— Вы спятили! У нас тут только трупы! И кстати, вам бы не помешало об этом подумать! — огрызнулся врач по имени Николас и, зло хлопнув дверьми, поехал дальше.
По передним рядам пробежал растерянный ропот, но на них напирали следующие ряды и толпа двинулась дальше. Я уже отчетливо разбирал большинство надписей на транспарантах. «Свободу Пруссии от магов-кровопийц!», «Дракон — из Пруссии вон!», «Работа — только для людей!», «Долой рабские налоги!», «Народу Пруссии — зарплату и налоги, с которыми можно жить, а не существовать!», «Снизьте налоги до обещанных 30%!».
— Ого, — произнес я, увидев последний транспарант, а потом приглядевшись, понял, что его несет знакомый официант из таверны на набережной, в которой мы сидели не так давно с Карлфридом, Финбарром и клабаутерманом.
Увидев напряженные лица магов-охранников толпа чуть замедлилась, но зато стала ожесточенно скандировать лозунги со своих транспарантов. У магов стали сдавать нервы и на их ладонях разгорелся в предупреждение огонь. И только один я со скучающим видом стоял в центре, подперев голову рукой, и изучал толпу.
— Эй, я вас знаю! — выкрикнул официант и, работая локтями, стал пробираться к нам через толпу. — Это же вы обещали снизить налоги до тридцати процентов! И я рассказал об этом своим соратникам! Всем известно о вашем обещании!
Толпа примолкла, пропуская официанта к нам.
— Добрый день, господин Мюллер, — произнес я.
— Значит, вы меня помните?
— Разумеется.
Официант, явно собираясь наговорить мне что-то невежливое, подрастерял пыл.
— Честно говоря, вас я тут увидеть не ожидал. Вы ведь знаете, что с вас спросят за обещанное.
— А разве я отказываюсь от своих слов? — с недоумением поинтересовался я. — И как раз логично всем вам встретить здесь именно меня.
Официант удивленно похлопал глазами, озадаченный.
— И вы действительно снизите налоги до тридцати процентов?
— Да. Если только эти люди мне не помешают, — я кивнул на толпу.
— В каком смысле? — Мюллер, похоже, совсем запутался.
— Ну вы же хотите выпроводить из Пруссии всех магов, включая меня, — я указал на транспаранты. — Хотя, я подсчитал — желающих избавиться от непосильных налогов в разы больше.
— Если вы сдержите слово, вы можете остаться! — Мюллер оглянулся на толпу, которая его дружно поддержала: «Да!», «Конечно», «Ели сдержит слово, пусть остается!».
— Ну спасибо за позволение, — с усмешкой отозвался я и, достав очки, надел.
Толпа мгновенно смолкла и воцарилась мертвая тишина. Только далеко позади кто-то, кому не было видно, спрашивал, что происходит. А потом толпа медленно попятилась. Мюллер смотрел на меня с недоумением, не видя, что творится за его спиной.
— Я только не понимаю, как вы сдержите обещание, вы же…
— Мюллер, дурак, беги! — выкрикнул кто-то.
Официант обернулся, поглядел на отступающую толпу, потом снова посмотрел на меня.
— Что, черт возьми, происходит?
— Помните, вы рассказывали, что не читаете газет и не смотрите телевидение. Я всего лишь проверил, кто из ваших соратников, поступает так же. Вы, похоже, один такой, — я снял очки и убрал в карман.
Затем обошел шлагбаум, подойдя к официанту, до которого, судя по его виду, наконец дошло.