Кровь черного мага 6 — страница 36 из 42

Теодерих посмотрел на магов, словно решаясь.

— Не верьте Эгихарду, — произнес отец. — Как я уже говорил он дракон с весьма подпорченной кровью. У него плохо с эмпатией и всё, что вы только что наблюдали — ложь и притворство.

Я нахмурился, глядя на отца.

— Мы уже заметили, как вы «любите» сына, — произнес Дагоберт. — Не утруждайте себя убеждать нас в этом снова.

— Нет-нет-нет. Не дайте ввести себя в заблуждение, считая что перед вами беззащитный ребенок, ставший жертвой родителя, — Теодерих снова хищно усмехнулся. — Я-то понял, что он задумал. Решил, что договоришься без меня, чёртов змееныш? У тебя ничего не выйдет, когда они поймут, насколько ты опасен. Так что если ты еще рассчитываешь на свободу, можешь о ней забыть! Тебя упекут в самое глубокое подземелье одной из магических Гильдий!

— Теодерих, прекратите, — сказал Орель. — С каждым вашим словом это ваши шансы договориться всё меньше.

— Я только начал. Думаю, вы должны знать еще пару важных вещей о Харди, кроме тех, о которых я вам уже говорил. Его клятвы ничего не стоят, потому что когда он их дает, он делает так, — Теодерих показал скрещенные пальцы. — Так что клятвы не причинять вам вред не существует. А еще у него ядовитая кровь и если хоть одна капля попадет на вас — вы умрете.

Я стоял, смотря на отца и прекрасно понимая, зачем он всё это сказал. Теодерих явно считал, что выдав всё обо мне, тем самым меня спровоцирует и подтолкнет к убийству его врагов.

— По-моему, это вы уже сами заврались, Теодерих, — сказала Маделиф. — Дай руку, Эгихард, и одолжи капельку крови. Карлфрид, поможете развеять враньё?

Она протянула ко мне руку, а второй фризский маг достал походный нож. Осознавая, насколько они уже готовы верить мне и не верить моему отцу, я отшатнулся, вместе с тем понимая, что разрушаю этим только начавшее возникать доверие.

— Эгихард? — Маделиф с непониманием смотрела на меня, а я продолжил пятиться.

— Эгихард! Это правда⁈ — вмешался Дагоберт. — Проклятье, не дайте ему снова сбежать!

Маги начали выводить заклинания. Я пару мгновений помедлил, прочитывая символы и понимая какой магией они хотят меня остановить, а потом так же легко взбежал по почти отвесному склону, застыл на краю обрыву.

— Зря вы это сделали, — произнес я. — Мы ведь действительно могли бы договориться. Но теперь у меня не остается выбора.

Я указал им в противоположную сторону. Взгляды магов метнулись туда, отвлекшись от завершения заклинаний, обнаружили заснеженный склон, нависающий над ущельем горы.

— Ты ведь дал клятву! — крикнул Орель.

— Нет, не давал, — я показал скрещенные пальцы. — Но я не хотел вас убивать. Однако и отнять свободу никому не позволю.

Я выдохнул пять слов на драконьем. Магов швырнуло на землю, с соседнего склона сорвалась лавина, помчалась вниз. Маги спешно выводили заклинания, но ни одно из них не сработало и не остановило несущуюся массу снега.

— Бежим! — крикнул кто-то из магов. — Там дальше есть вымоина в скале, должна нас спасти.

И они все рванули прочь. Маделиф, на миг обернулась ко мне. Я сперва даже не понял, что за эмоция отразилась на ее лице, но она мне точно не понравилась. Через пару секунд я всё же идентифицировал ее как крайнее разочарование. Надо же, ко мне еще подобное никто никогда не испытывал. При этом, как ни странно, волшебница по-прежнему сжимала в руке подаренный ей букетик эдельвейсов.

Я в сомнении хмыкнул, перевел взгляд от явно не успевающих добежать до спасительной вымоины магов на лавину, готовую уже через несколько секунд сорваться в ущелье. Мои мысли приняли другой оборот. Я вывел пальцем несколько золотых росчерков. Снежный вал, долетев до края обрыва, разбился в мелкую снежную пыль, превращающуюся в пар, который стал стекать белым облаком в низину. Через пару минут ущелье до краев было затопленно туманом.

Больше не медля, я пробежал вперед, опережая медленно текущую в ущелье туманную реку, соскользнул со склона по снегу и зашагал по протоптанной тропе вниз.

Тени гор удлинились и на долину быстро опускались сумерки. Я наконец выбрался на шоссе. Где-то неподалеку в сгустившейся темноте угадывались очертания автомобилей магов, оставленных на автостоянке. Я вывел несколько заклинаний и через секунду все они уже полыхали.

А я зашагал по шоссе дальше вниз и еще через час добрался до небольшого швейцарского городка Шпиц, раскинувшегося у озера. Первым делом я заглянул в магазин пошива одежды. Там же мне смогли подобрать обувь, несмотря на небольшой размер ноги. Портные занялись выполнением срочного заказа, а я принял душ, наконец смыв с себя всё еще чувствующийся ненавистный запах пещеры.

Пока я ждал в зале для клиентов, завернувшись в банный халат и просматривая деловые журналы и газеты, имеющиеся в количестве на журнальном столике, мимо окон с сиренами пронеслось несколько пожарных расчетов. Умчались они в сторону гор. Интересно, где остановились маги — тут или в более крупном городе Тун, расположенного чуть дальше на побережье этого же озера? И как будет теперь выкручиваться мой отец из созданной им самим же ситуации?

Через три часа мой заказ наконец был готов. Я надел белую рубашку, пиджак с жилетом, пошитые из плотной песочного цвета шерстяной ткани, более темного тона вельветовые штаны и куртку. В довесок мне выдали шарф и вязанную шапку, которые вполне гармонировали с остальной одеждой.

После этого я направился на набережную, отыскал более-менее приличный ресторан, оказавшийся почти пустым, сделал заказ. Через полчаса я уже неспешно ужинал, сидя за столиком у окна на втором этаже и поглядывая на ночное озеро, всё в ряби и бликах от света убывающей луны. Холодный ветер, дующий с гор, покачивал на пристани парусные лодки, канаты и борта которых покрывал сверкающий под луной иней.

Мимо по набережной несколько раз прошла группа магов, оглядывающих окрестности. Но почему-то ни один из них не поднял взгляд наверх и даже не заглянул внутрь.

Еще через полчаса в ресторан вошли двое знакомых фризских магов, уселись за стойку. Маделиф сняла перчатки и стала дыханием согревать замерзшие руки, до тех пор пока ей не дали горячую кружку с глювайном.

— Это какое-то безумие, — ворчливо произнес Карлфрид. — С чего вы взяли, что мальчишка найдется? Уверен, его и след простыл. Орель вам не простит, что вы заставили магов его Гильдии обыскивать город. А уж когда вы заикнетесь о поисках в Туне или того хуже — в Берне — он и вовсе вас проклянет.

— Чего вы разворчались, Карлфрид, на вас не похоже, — заметила Маделиф. — Мне кажется, вы просто не хотите его найти.

— Да? Почему же?

— Вы испугались. Я видела ваше лицо после посещения пещеры.

— А вы не испугались? — парировал маг, нахмурившись. — Хотя нет, чего это я? Вы же сейчас постоянно ввязываетесь в любые опасные предприятия, пренебрегая безопасностью окружающих…

В следующий миг волшебница залепила ему пощечину.

— Проклятье, простите… я глупость сказал, — пробормотал Карлфрид.

Но Маделиф, побледнев и омрачившись, отвернулась от него. Ее взгляд рассеянно пробежал по ресторану, скользнул по мне, двинулся дальше. Мне показалось, что волшебница даже не осознала, что увидела меня. Но через три секунды ее взгляд вернулся, ошарашенный. Я ей подмигнул и отсалютовав стаканом пригубил из него. Она так и застыла, не сводя с меня взгляда, потом пихнула локтем всё еще извиняющегося коллегу. Карлфрид уставился на меня с не меньшим изумлением.

— Он ведь мне не мерещится? — тихо произнесла она.

— К сожалению, нет, — мрачно отозвался Карлфрид и нервно огляделся.

Маделиф поднялась и направилась ко мне. За ней, не сводя с меня настороженного взгляда, последовал Карлфрид.

Глава 20

Маделиф и Карлфрид подошли к столу, за которым я сидел, остановились напротив, по-прежнему не спуская с меня настороженного взгляда.

— Эгихард, Великая Луна, едва вас узнала… — произнесла волшебница.

— Угостить вас ужином? — поинтересовался я. — Тут готовят отличное мясо по-цюрихски.

— У вас же нет денег, — Маделиф изучала меня. — Откуда у вас новые вещи?

— Я подумал, что мироздание мне немного задолжало, — отозвался я.

— То есть? Вы что же зачаровали продавца одежды?

Карлфрид между тем что-то учуяв, взял мой стакан, понюхал.

— Это что — шнапс? Похоже и официантов тут вы тоже околдовали.

— Отдайте, — я забрал у него стакан. — Алкоголь на меня не действует, зато согревает хорошо и в норму приводит.

— Уверена, чай вас согреет лучше. Хотите угостим вас десертом?

— Что? — я покривился. — Терпеть не могу сладкое.

— В любом случае, мы за ваш ужин заплатим, что бы вы не думали, — сказала Маделиф. — И адрес магазина одежды тоже назовите.

Я только пожал плечами и указал на приколотый к куртке волшебницы знакомый букетик.

— Это что?

— Скажем так, это в знак перемирия.

— Перемирия? Интересно вы охарактеризовали сложившуюся ситуацию.

— Но вы ведь остановили лавину. Значит, дурных намерений у вас всё же не было.

— Но что вы намеревались делать дальше? — спросил Карлфрид. — Хотели куда-то уехать? Чтобы вас не нашли?

— Тогда вы меня тут не обнаружили бы, — заметил я. — Отец был прав, я действительно хотел договориться с вами. Без его участия.

— Но вы — несовершеннолетний.

— И что? Я произвожу впечатление неразумного шестилетнего ребенка?

— Наоборот, — мрачно отозвался Карлфрид. — Но по имеющемуся законодательству мы можем всё решать только с вашими законными опекунами.

— Да какого чёрта? — прорычал я, начав сердиться. — Моя проклятая семейка задолжала мне уже на несколько жизней и они будут решать мою судьбу?

Маги замолчали, явно почувствовав себя крайне не уютно.

— Вы убивали ради них? — осторожно заговорила Маделиф.

— Да. Помимо той «прекрасной» пещеры в моем шкафу хватает скелетов, — отозвался я. — Правда, там в основном были тёмные, некроманты, вервольфы, ведьмы и тому подобные — в общем, такой себе народец, которых хотел получить за нашу семью награду.