Кровь черного мага 7 — страница 10 из 71

— Три поколения назад так и было. Но я прекрасно знаю, что значит труд внизу. И в шахту я тоже время от времени спускаюсь. Кстати, не знаю, известно ли вам, но эта шахта когда-то была заброшена — месторождение агатов истощилось. Мы исследовали шахту и поняли, что еще глубже мы можем найти нечто куда более ценное чем агаты. Взяли у Гильдии магов шахту и замок Оберштайн в многолетнюю аренду. Правда условия нам сперва показались весьма несправедливыми. По договору десятая часть шла государству на уплату налогов, две части мы могли забирать себе, а всё остальное — Гильдии магов. Это уже позже выяснилось, что на самом деле — вам.

— Долго возмущались, что от вас скрывали, кто владелец? — я прищурил глаза.

— Не очень. К тому времени активно шла добыча, мы обнаружили залежи золота и серебра, а также золотых бериллов, оценили перспективы и отозвали протестные письма. Кто работал в шахте, не знал, что владелец дракон. Но вот когда они недавно узнали — всё и началось, — Дагмар Эрц тяжело вздохнул. — Так что мы будем делать с захватчиками, Ваше Величество? Нас они слушать не хотят. Захотят ли они слушать вас — тоже большой вопрос.

— Так какие у них требования?

— Честно говоря, точнее всего их охарактеризует слово «драконовские». Они считают, что вносят основной вклад во всеобщее обогащение. Из оставшейся после уплаты государству доли, они хотят получать девяносто пять процентов, в силу того, что доходы из-за прежнего неравного распределения вернуть не возможно. Из этой доли они хотят три четверти забрать себе, а остальное чтобы получали те из нас, кто работает наверху.

— Значит владельцу шахты, то есть Его Величеству, остается только пять процентов? Да уж, действительно драконовские, — задумчиво обронил Карлфрид и поглядел на меня. — Что будете с ними делать, Ваше Величество?

— Пообщаюсь для начала, а потом решу, — я посмотрел на главу гильдии гномов.

Штольня вывела нас в пещерный зал. В дальнем его конце вглубь земли уводил провал искусственного происхождения. Сбоку провала была построена система подъема лифтов — для рудокопов и для грузов. Около лифтов стоял десяток гномов, охраняющих лифты и систему управления.

Дагмар Эрц подошел к провалу и крикнул туда:

— Ну всё, ты доигрался, Вальтрам! Тут Его Величество и владелец шахты. Так что отпусти королеву и остальных заложников и выбирайся сам.

— Ну уж нет! — раздался голос снизу. — Пусть сначала примет наши условия. Ну а если нет, пусть спускается и попробует сам забрать свою дорогую женушку!

Следом из провала послышался хохот его соратников, эхом разнесшийся по пещере.

Я подошел к провалу, заглянул в него. Далеко, метрах в трехста внизу стоял цверг, держа в руках керосиновую лампу и задрав голову.

— Никакого принятия ваших условий не будет, — жестко произнес я. — И если я вдруг стану вдовцом, меня это вполне устроит. Кстати обещаю, что оставшиеся наверху ваши семьи, у кого они есть, за вашу гибель получат хорошую компенсацию. Так что у вас пять минут чтобы выбраться наружу. Время пошло.

Я обернулся к гномам, увидел их ошарашенные лица и, улыбнувшись, подмигнул. А потом опустил взгляд на Омегу, засекая время.

Глава 6

Ко мне подошёл Карлфрид и тихо сказал:

— Ваши Величества вы уверены что на них это подействует? Я немного знаком с характером горных цвергов. Те еще бесшабашные упрямцы и грубияны.

— Не прислушаются — им же будет хуже.

Спустя пять минут я снова заглянул в провал — гном всё также стоял посреди пещерного зала. Увидев меня, он прокричал:

— Мы по-прежнему настаиваем на выполнении поставленных нами условий. Ваши выполнять мы не будем!

Похоже упрямец попался мне еще тот — упертый как горный альпийский баран. Однако я ничего на его не ответил и молча стал выводить огненное заклинание.

— Эй⁈ Что вы хотите сделать⁈ — заорал цверг снизу, попятившись.

Я не ответил и не прервал своего занятия. К нам подошёл заволновавшийся Дагмар Эрц.

— Ваше Величество? — настороженно произнес он.

— У драконьего пламени есть несколько градаций по мощи. Первая может испугать, вторая обдаст жаром, третья слегка обожжет, при применении четвертой плоть сгорит оставив один скелет. И наконец пятая, когда от вас вообще ничего не останется или в лучшем случае кучка пепла, — сказал я негромко, но прекрасно зная что гулкие стены колодца вполне донесут сказанное до самого дна и, повернувшись, к Дагмару сказал: — Не беспокойтесь, пожар я тут устраивать не собираюсь, впрочем как и кого-то калечить.

Я выдохнул драконье слово, отправив вниз вал огня. Он разросся, заполнив весь колодец шахты. Пламя с завыванием ухнуло вниз прямиком на голову цверга и он с воплем ужаса отшатнулся в туннель. Словно эхо завопили следом остальные его соратники. Когда пламя рассеялось, внизу я уже никого не увидел и только эхо быстро удаляющихся шагов отражалось от каменных стен. Я процедил сквозь зубы проклятие.

— Да уж, — задумчиво обронил Карлфрид. — Похоже им и первого варианта оказалось достаточно. Видимо я переоценил их безголовость.

— Скорее всего они не знали, что я способен на подобную магию, — я повернулся к главе гильдии гномов. — Господин Эрц, подскажите, вы хорошо знаете шахту или у вас найдется надёжный проводник?

— Знаю шахту как свои пять пальцев, Ваше Величество, куда ведут все штольни, квершлаги, любые закутки. Вы хотите спуститься и отправиться за ними?

— Но вы же их оттуда сами не вытащили, — заметил я, поглядев на него с некоторым холодком. — Как не смогли с ним договориться. Или хотите еще раз попробовать?

— Мы уже несколько часов пытаемся это сделать, — удрученно заметил Дагмар, но они нас не слушают.

— Тогда у нас только один вариант — спуститься вниз, — я кивнул на лифт.

Глава гномов шагнул к изготовленной из сетки двери, открыл и сделал приглашающий жест. Мы с Карлфридом вошли внутрь, следом за нами — Дагмар и ещё пять гномов с фонарями, которые они взяли с полок, расположенных рядом с лифтом. Эрц нажал кнопку, следом повернул рычаг и лифт, зашумев, медленно поехал вниз.

Глава гильдии гномов подозрительно потянул носом и посвятил фонарем на стены колодца.

— Мне кажется, воздух тут потеплее, да и стены чуть-чуть закоптило, — он обратил на меня распахнувшиеся от этого открытия глаза. — Вы точно послали вниз всего лишь иллюзорное пламя, Ваше Величество?

— Иногда могу случайно вложить чуть больше сил чем надо, — я чуть прищурил глаза в лёгкой усмешке. — Но не переживайте за своих работников — с ними ничего не случится, обещаю.

Я заметил как Карлфрид опустил взгляд, явно проверяя, не скрещиваю ли я пальцы. Обнаружив, что я это заметил, он смутился, но при этом остался доволен, что я действительно дал правдивое обещание.

Наконец лифт остановился, мы вышли, когда гном распахнул металически лязгнувшую дверь. Из зала уводил всего лишь один весьма просторный туннель и мы направились по нему. С левой стороны были проложена узкоколейка для вагонеток, с правой — могло вполне пройти четверо человек.

На крючках, вбитых в стены, висели через приличное расстояние друг от друга, лампы, едва-едва разгоняя царивший тут полумрак. Да и лампы, прихваченных гномами Эрца, тоже давали весьма тусклый свет. Поэтому я наколдовал несколько магических огоньков, которые сделали окружение ярче и не таким мрачным. Где-то впереди на рельсах стояли заполненные породой вагонетки.

— Насколько длинны эти туннели? — спросил Карлфрид. — Возможен вариант, что мы пойдём в одну сторону, а наши беглецы побегут совсем в другую и мы их не найдём?

— Нет такое невозможно, — заверил Дагмар. — Тут нет никакого лабиринта из коридоров. Ответвлений, конечно, хватает, но все они кончается тупиком. В худшем случае цверги доберутся до другого выхода из шахты, который заперт особым ключом. И этот ключ находится у меня.

— А в каком состоянии находится шахта? — продолжил спрашивать маг.

— Нас тут не завалит, если вы на это сейчас намекаете. Разработки находятся в идеальном состоянии, — оскорбился Дагмар. — Да, когда мы только арендовали шахту, тут было всё в довольно плачевном состоянии, но мы очень быстро провели все в порядок: заменили опоры, проложили новые рельсы, прорубили новые штреки и квершлаги и сделали прочее обустройство.

— А как вы узнали, что тут ещё есть камни, причём на достаточно большой глубине в отличие от прежнего месторождения? — спросил я.

— Это особое чутье гномов на драгоценности. К сожалению, у цвергов ещё лучше, поскольку это дает им некоторое преимущество перед нами. И оно же в общем-то частично влияет на их повышенную работоспособность. У вас, Ваше Величество, чутье тоже должно быть, поскольку ваша драконья кровь весьма сильна.

— Видимо мне не хватает практики для того чтобы почуять драгоценности, — я сдержанно улыбнулся.

Квершлаг, по которому мы шли, между тем закончился очередным провалом. Отсюда шёл пологий спуск вниз, по которому также проходили рельсы для вагонеток. Я заглянул в провал. Влетевшие в него магические огоньки осветили стены каменного колодца, засиявшие фиолетовым.

— Это наш гордость — самая огромное скопление аметистовых друз, которое мы когда-либо находили, — сказал Дагмар Эрц. — Не стали вынимать все камни, оставив по краям эту красоту. В разных частях горы залегают драгоценности, но их разработка выглядит не так эффектно как эта.

— И металлы вы тут тоже добываете?

— Самый нижний квершлаг находится у серебряного рудника. Меньше всего тут золота, но оно есть, причём очень хорошего качества, иногда даже попадаются самородки.

Я ещё раз заглянул в колодец с аметистами, запустил один из огоньков вниз, оценивая глубину. Провал уходил примерно еще на двести метров вниз.

— Это вся глубина шахты? То есть нам предстоит еще настолько спуститься? — спросил Карлфрид, которого вид аметистового колодца нисколько не вдохновил.

— За пару часов мы дойдём до самого низа. Если, конечно, цверги не