— Я пойду с вами, Харди, — сказала Маргарете.
— А мне можно тут остаться, Ваше Величество? — спросил Ноткер. — Иначе я в этом снегу утону с головой.
Я кивнул и мы втроем направились вслед за Вальтрамом. У крутых, резко уходящих ввысь скалистых склонов, мы продрались через заросли альпийских сосен и оказались перед деревянной перегородкой, закрывающей вход в ущелье. Магические огоньки высветили тот самый щит, предупреждающий об опасности для жизни и обвалах при входе в старую штольню. На щите действительно имелась довольно слабая, но вполне действенная на людях отпугивающая магия. Я также отметил, что в перегородке двери не имелось — она была попросту нарисована. А вот цверг уже похоже позже выпилил ее и установил петли и замок.
Вальтрам пошарил в кармане, извлек ключ и, отомкнув замок, распахнул дверь. На него оттуда вывалилась гора снега, превратив его на несколько мгновений в снежное чучело. Я, устроив сильный ветер, смел снег и с цверга, и из всего ущелья.
Мы прошли через перегородку и оказались у стоящих на узких рельсах вагонетках, одна из которых была моторизована.
— Поражаюсь вашей работоспособностью, господин Вальтрам, — усмехнулся я. — Или же это всего лишь ваши жадность и нежелание ни с кем делиться толкнули вас на подобные «трудовые» подвиги?
Цверг мрачно глянул на меня и потопал по шпалам к пещере.
Через несколько минут мы добрались до входа. Со скального козырька нависали огромные сосульки, достигшие земли и напоминавшие уже не зубы чудовища, а китовый ус. Я растопил их заклинанием и мы вошли в пещеру.
Пройдя по узкому извилистому коридору мы оказались в пещерном зале. Тут действительно почти ничего не изменилось за последние двенадцать лет, разве что за двумя исключениями. Больше не чувствовалось смрада — все трупы окончательно сгнили и превратились в скелеты. А вдоль стен, матово сверкая в свете магических огоньков, высились груды драгоценных и полудрагоценных камней, украденных Вальтрамом с шахты, а также самородки золота и серебра.
Маргарете споткнулась о поржавевшие цепные звенья, но я поддержал ее, не дав упасть.
— Кто это всё сделал, Харди? — тихо спросила она, прижавшись ко мне. — Ты?
— Наверное. Честно говоря, про это не помню. Может быть, отец приводил сюда моих братьев попрактиковаться в черной магии и частично они к этому тоже причастны.
— Но зачем?
Я немного помолчал, задумавшись.
— Знаешь, Гретке, в чем мы похожи? Наши отцы нас не любили, боготворя старших своих детей, — сказал я. — Только мой пошел еще дальше — приковал меня цепью, а старшие мои братья наложили заклинания, чтобы я не смог освободиться. Я просидел тут полгода, пока меня не нашли светлые и не освободили.
Маргарете посмотрела на Карлфрида, прислушивавшегося к нашему разговору.
— Вы тогда тут находились, господин Моор? Значит и госпожа Халевейн тоже… — Маргарете чуть поджала губы, не сумев сдержать досаду и сделав какие-то свои выводы, но потом словно что-то осознав, ужаснулась. — Погоди, тебе ведь было всего шесть лет? И твой отец оставил тебя в этом кошмарном месте на полгода⁈
— Его Величество уже в свои шесть лет так напугал господина Райнера, что тот оставил его в этой пещере, — сказал Карлфрид. — Мы тогда не совсем понимали, из-за чего, но история с цвергами теперь всё окончательно прояснила. Теодерих испугался не только того, что вы сбежите от семьи, но и того, что вы в очередной раз оказались сильнее его, в том числе и в принятии решений. Правда, в то же самое время он не заметил, что ваш старший брат стал давить на него и всё меньше подчинялся его приказам. Думаю, не поймай мы Теодериха, для него всё закончилось гораздо раньше и печальнее.
Вальтрам, вряд ли много понявший из разговора, все же, судя по его лицу, осознал, что наличие в пещере скелетов никак не очернит меня перед светлыми магами и его шансы на свободу окончательно испарились.
Цверг подошел к небольшому сундуку, стоявшего около одного из скелетов, чья рука лежала на крышке, отодвинул кости прочь, извлек из сундука пухлую учетную книгу и протянул Карлфриду, смотря при этом на меня.
— Тут списки всего вывезенного с шахты, в том числе и моими подельниками. Надеюсь, эта информация, которая несомненно сбережет кучу времени на подсчеты гномам Оберштайна, немного смягчит мое наказание.
Я, не сдержавшись, рассмеялся, а Карлфрид выдернув из рук цверга книгу, посмотрел на него крайне недобро.
— Вижу, какой оборотливый вы тип, господин Вальтрам, но думаю, что расчитывать вам особо не на что, — Карлфрид глянул в мою сторону.
— Пойдемте, Гретке совсем замерзла, — я коснулся губами холодной щеки Маргарете, которая начала дрожать.
Мы выбрались из пещеры, быстрым шагом прошли ущелье и устроились в теплом салоне «Бронко». Ноткер наколдовал всем чай, чтобы мы отогрелись. Еще через несколько минут, заклинанием разметав снег, я нашел упомянутую цвергом дорогу, следом вывел перемещающее заклинание и мы наконец оказались у ворот Хоэцоллерна. Кажется, на лице цверга обозначилось некоторое облегчение. Наверное был уверен, что я из пещеры прямиком направлюсь к хирургу извлекать из желудка Вальтрама магический артефакт. Впрочем, это я откладывать не собирался.
Нас поприветствовал Йеско, закрыл ворота и, выслушав мои распоряжения насчет ужина, поспешил исполнять.
В холле замка, недалеко от входа, чуть нервно прохаживался Прегиль, явно ожидая нашего возвращения.
— Можно вас на минутку, Ваше Величество? — произнес он, поспешив нам навстречу.
Мы отошли чуть в сторону и Базилиус понизил голос.
— Тут небольшой деликатный вопрос… Точнее недоразумение. Мой маг, что повез вчера вашу супругу… — глава Прусской Гильдии смолк, подбирая слова.
— Мне Маргарете уже рассказала. Но я, честно говоря, подумал, что она преувеличивает, будто ваш маг позволил себе пялиться на нее. У него всё хорошо с инстинктом самосохранения?
Прегиль сконфузился.
— Простите, Ваше Величество, мне кажется вы просто не осознаете, насколько Ее Величество эффектная особа. И что молодые маги вполне могут потерять голову, даже несмотря на то, что она темная ведьма.
— Они точно могут потерять голову, причем в прямом смысле, — заметил я ледяным тоном и, выдержав паузу и наблюдая, как побледнел маг, улыбнувшись сказал: — Великая Луна, я пошутил, Базилиус. На Маргарете драконья метка, она даже при желании не сможет мне ни с кем изменить.
Прегиль поглядел на меня с удивлением, но на его лице уже обозначилось облегчение. Чтобы ему не показалось, что он всё благополучно уладил, я спросил:
— Надеюсь, пока нас не было вы занимались куда более важными вопросами? Вы разобрались с премьер-министром Богемии и княгиней Ксенией?
— Да, я убедил их добровольно рассказать о заговоре, мои помощники всё запротоколировали, сделали копии и отослали остальным главам Гильдий.
Он снова замолчал, а я смотрел на него, ожидая очень важного продолжения. Прегиль достал платок и утер проступившие на лбу капли пота.
— Я так же приложил копии вашего соглашения с российским императором и написал Главам большое подробное письмо в поддержку вашей кандидатуры. Дал им всем неделю на обсуждение и обдумывание и назначил встречу Совета в Хайдельберге. Надеюсь, этот срок вас устраивает?
— Вполне. Как раз за это время решим с вами все дела по Пруссии, — отозвался я. — Спасибо, Базилиус. Пойдемте ко мне. Если вы еще не ужинали, составите нам компанию и продолжим разговор за столом.
— С удовольствием, Ваше Величество.
— И вашим магам еще поручите охранять вон того цверга. Предупредите, что это очень верткий тип и довольно опасный, не смотря на свой рост.
Цверга увели маги Прегиля, а мы через несколько минут уже находились в моих покоях. Пришел Финбарр, и расторопный Йеско, обозрев нашу компанию, быстро пересерверовал стол на пятерых. Маргарете, явно жутко уставшая от всех приключений, поторопилась поужинать и ушла отдыхать. Карлфрид набросал какое-то письмо, показал мне.
— Написал напоминание господину Орелю о его обязанностях. Думаю будет лучше, если его маги приведут в порядок пещеру прежде чем туда заявятся гномы, чтобы перевезти всё обратно в Оберштайн.
— А может быть, не стоит там ничего убирать? Гномы впечатлятся, воровать на шахте точно никто и никогда больше не будет, — я чуть прищурил глаза. — Только не рассказывайте мне сейчас опять про мою репутацию.
— Вообще-то именно это я и хотел сделать, — ответил Карлфрид, однако свернул письмо вчетверо и убрал за пазуху. — Но насчет средства против воровства, вы правы.
Мы неспешно ужинали. Базилиус несколько раз задумывался, а потом наконец созрел для видимо давно мучившего его вопроса.
— Знаю, что решение по Чистославу для Объединенного Совета будет весьма сложным. Но что бы сделали вы, Ваше Величество? Точнее, когда ваш статус измениться, вы вполне сможете вынести свое собственное решение.
Каким бы ровным не был тон мага, в нем я разобрал страх. Прегиль где-то в глубине души опасался, что если Чистослава будет ожидать самое суровое наказание и приказ будет исходить от меня, то что-то подобное вполне могло когда-нибудь коснуться и остальных Глав Гильдий.
— Наверное вы удивитесь, Базилиус, но если Совет приговорит господина Черного к смертной казни, я буду против. Хотя он, несомненно, враг для нас всех. Сейчас объясню.
Глава 12
Прегиль, приготовившись слушать, даже отложил приборы.
— Начну с Богемии, — произнес я. — Чистослава, несомненно поддерживают все его маги в Гильдии, а также весь состав преподавателей Пражского магического Университета. А это значит, что если Совет обойдется максимально сурово с господином Черным, это вызовет тотальное недовольство богемских магов, которое в свою очередь может превратиться во что угодно, начиная от простого неподчинения и заканчивая саботажем или куда более серьезными действиями против остальных Гильдий. Сомневаюсь, что кому-то из вас нужны подобные проблемы.