Кровь черного мага 7 — страница 56 из 71

— Возмутила? Вы сейчас серьезно? — оборвал я и мой голос заледенел.

Дипломат, похоже, решил сперва прощупать почву, но я отправил его прямиком в омут и бросил на стол папку:

— Вам показать документы? Хотя их содержание вам и так прекрасно известно. Я говорю сейчас о подлом заговоре с целью отобрать земли Австрии. Считаете меня идиотом?

— Конечно нет, Ваше Величество! — в отчаянии воскликнул Карбони. — Я просто не знал, с чего начать…

— Логично было бы начать с извинений, — я оскалился в недоброй усмешке.

— Да, именно так… От имени нашего правительства я приношу вам самые искренние извинения за произошедший инцидент. Мы также сегодня видели обращение российского императора… Надо заметить, что с Российской Империей у нас давно действует договор о мире и союзе, но… В качестве компенсации, мы готовы предоставить информацию, что дело обстоит вовсе не так, как это обрисовал в своем обращении император.

Вот ушлые макаронники. Чтобы уйти от ответственности, решили стравить нас с Российской Империей. Я уже даже усмехаться перестал.

— Господин Карбони, — начал я абсолютно безэмоционально, но от моего тона итальянец моментально утратил свою природную смуглость. — Вы или наивный идиот, или кто там из правительства предложил вам подобную стратегию? Или вы считаете таковым меня. Вы правда полагаете, что я не знаю, что в действительности делал российский император в Праге? Уж поверьте, я знаю об этом лучше, чем кто-либо другой. Но в отличие от своих невольных собратьев по заговору — российский император не скакал как поджариваемая лягушка на сковородке, пытаясь извернуться и избежать последствий, а честно признал свою вину. Что я очень оценил.

Тут на меня уже уставились все четверо итальянцев, даже посол Пруссии поднял взгляд, посмотрел на меня округлившимися от ужаса глазами. Что ж, намек, кажется вышел вполне прозрачным. Карбони сглотнул.

— Ноткер, принеси карту, — приказал я.

Появившийся кобольд расстелил на столе перед нами карту и я, развернув ее к итальянцам, показал на обозначенные новые границы.

— В качестве извинений вы хотите получить весь северо-запад, включая Геную и Милан⁈ — простонал Карбони и убитым голосом продолжил: — Мы хотели вам предложить область от Венеции на северо-восток до границ с Австрией…

— Хм, не густо, особенно сравнивая масштабно с тем, что хотели получить вы.

— У нас очень маленькая страна, — отозвался Карбони так, словно вот-вот заплачет, а сам он — нищий на паперти, у которого отобрали последнюю монету.

— Но если эта область вам оказалась не нужна, я заберу и ее тоже, — сказал я и одним росчерком на карте изменил границы.

В кабинете повисла похоронная тишина. Выйдя из ступора Карбони бросил быстрый взгляд в сторону своего коллеги Фабро, который едва заметно кивнул.

— Что ж, ради безопасности страны и во избежание конфликта, мы принимаем ваши условия, Ваше Величество, — сказал Карбони и, забрав у своего помощника портфель, положил передо мной бумаги — руки у него тряслись. — Это предварительной договор о союзе и передачи вам территорий. С вашего позволения, я внесу по последним коррективы.

Едва совладав с дрожью, он быстро переписал несколько строк, поставив свои подписи и посольскую печать в обе копии документов. Вслед за ним подписал второй посол, заверив внесенные исправления. Я молча передал бумаги Маргарете и Маделиф. Они быстро всё просмотрели, переглянулись, кивнув друг другу.

— С документами всё в порядке, никакого подвоха нет, Ваше Величество, — официальным тоном произнесла Маделиф и обе моих супруги положили копии договора передо мной.

— Как я понимаю, вы сейчас представляете Объединенный Совет, госпожа Халевейн, — осторожно произнес Карбони. — Хотя я ожидал увидеть тут Ульриха Адельмана.

— Именно так. Но, полагаю, что господин Адельман, устав ждать от вас ответ, занялся куда более важными делами, — отозвалась Маделиф холодно, а итальянец сразу скис и не стал больше ничего спрашивать.

Такому тону Маделиф точно у меня научилась. Я, внутренне улыбнувшись, просмотрел документ, поставил на нем подпись и королевские печати и обратился к послам:

— Как вы понимаете, это предварительный договор, который в ближайшем времени вам придется перезаключать, — сказал я. — Полагаю, вы всё поняли.

— Можете в этом не сомневаться, Ваше Величество, — Карбони с поклоном подхватил документы, убрал в портфель и, быстро попрощавшись, итальянская делегация вышла вон.

Едва они удалились, как Финбарр басисто расхохотался.

— Барри, тебя же услышат во всей Гильдии, особенно наши итальянские «друзья», — я обернулся к нему с улыбкой.

— К черту всю эту дипломатию! — произнес кузен, усмехаясь. — Я бы еще раз с удовольствием посмотрел на их вытянувшиеся понурые рожи.

— Я, пожалуй, тоже, — согласился с улыбкой Карлфрид.

Маделиф глянула на нас всех с легким неодобрением. Я притянул ее и улыбающуюся Маргарете к себе.

— К черту всё это, — прошептал я им. — Хочу домой в Хоэцоллерн, в сауну и расслабиться.

— Но мы не успеем подготовить законодательство и ты обещал Ульриху… — начала было Маделиф.

— Ничего с Хайдельбергской Гильдией за несколько часов не случиться, — прервал я ее. — Особенно с улучшеной защитой. Карлфрид, вы с нами. Барри, остаешься тут и передай это Ленели — она знает что с этим делать.

Я кивнул на договор с итальянцами. Кузен кивнул, забрав документ и мы все вместе вышли из зала.

Глава 28

Едва мы вышли из кабинета передо мной появился один из кобольдов.

— Ваше Величество, господина Адельман просил вам передать что они срочно уехали из Праги и через полтора часа будут здесь.

— Что-то случилось? — забеспокоилась Маделиф.

— Насколько я понял, к решению вернуться их подтолкнуло выступление Российского императора, — осторожно заметил кобольд.

Мы с лёгким удивлением переглянулись.

— А как же их дела в Праге? — поинтересовался я.

— Главы Гильдии их почти все завершили.

— И даже нового главу Богемской Гильдии назначили? — спросила Маделиф.

— Про это к сожалению не в курсе, — отозвался кобольд. — Но господин Адельман сказал, что как только они вернутся сразу же будет созван очередной срочный совет и просил вас не отлучаться из Гильдии.

Я только выругался, а Маделиф, посмотрев на меня, даже тихо рассмеялась. А следом обе супруги одновременно поцеловали меня в щеки.

— Похоже, нам ещё не скоро дадут отдохнуть, Харди, — сказала Маргарете с улыбкой.

— Похоже на то, хотя я надеялся, что нервы у Адельмана, Прегиля и остальных всё-таки окажутся крепче, — я чуть улыбнулся.

А потом посмотрел на Финбарра.

— Барри, отнеси итальянские документы Ленели, пусть она сделает копии и сразу принеси их обратно.

— Хорошо, Харди, — отозвался кузен. — Я быстро вернусь. Вы где будете?

— В зале совета, — Маделиф глянула на меня. — Там всё завалено законодательными актами и томами, которые надо убрать к совету. И думаю, полтора часа мы как раз ещё можем поработать.

— «Отличная» альтернатива сауне и отдыху, — я хмыкнул.

Впрочем, наверно это был лучший вариант как провести оставшееся время до приезда остальных магов.

Когда мы пришли в зал совета, юристы всё ещё работали с бумагами, что-то выискивая в томах и выписывая в пухлые тетради. Маделиф и Маргарете присоединились к ним, а я, взяв чистые листы и ручку, снова уселся в стороне около окна. Смотря как опускается Хайдельберг вечер, я решил набросать планы и распоряжения на ближайшую неделю.

— Харди, просыпайся, — прошептала мне в ухо Маргарете.

Я в удивлении раскрыл глаза.

— Меня что, вырубило?

— Да, почти сразу как ты сел в кресло, — отозвалась Маргарете с улыбкой и чмокнула меня в губы. — Я даже Ноткера попросила принести тебе подушку под голову.

— Спасибо, — улыбнувшись, я глянул на листы, на которых так ничего и не записал. — Зато, как ни удивительно, кажется я успел выспаться. Главы уже тут?

— Да. И мне разрешили остаться на Совете.

— О, прогресс с их стороны, — я поднялся и направился к магам, ожидающим у стола.

Там же находились Маделиф, Карлфрид и Финбарр, а юристы собирали последние законодательные книги и папки, освобождая столешницу от бумажного хаоса.

Все четверо главы Гильдий выглядели усталыми из-за чего им труднее было скрыть свою нервозность.

— Добрый вечер, Ваше Величество, — заговорил Адельман. — Не хотели вас будить, но…

Он смолк, увидев мой жест, что извинения ни к чему.

— Добрый вечер, Ульрих, — отозвался я с легкой улыбкой. — Возвращаю вам Гильдию в целости и сохранности. И кобольдов, кажется, тоже. Хотя стопроцентно я в этом не уверен.

Я ему подмигнул. На лице Адельмана обозначилось облегчение, словно он ожидал, что застигнет меня не в лучшем настроении.

— Мне также сообщили, что вы еще больше улучшили защиту Гильдии, за что я вам вдвойне благодарен. Что ж, займемся делами.

— Уверены, что не хотите передохнуть с дороги? Выглядите все ужасно утомленными, — сказал я. — Впрочем, мы и сами бы тоже не отказались от передышки.

Я кивнул в сторону Маделиф и Маргарете, которым точно отдых не помешал бы.

— Думаю, что мы гораздо лучше отдохнем, когда проясним некоторые важные вопросы, Ваше Величество, — осторожно отозвался Дагоберт, хотя смотрел он на меня хмуро.

Я глянул в сторону Финбарра и тот, поняв, протянул мне папку, которую я следом передал главе Австрийской Гильдии.

— Надеюсь, это улучшит ваше настроение. Хотя с другой стороны — расширение вашей Гильдии и Гильдии господина Ореля на юг, доставит вам множество хлопот, впрочем думаю, вполне приятных.

Глаза Дагоберта округлились от удивления. Он взял папку, раскрыл. Орель следом за ним заглянул в документы и у главы Швейцарской Гильдии только вырвался изумленный вздох.

— Аналогичные документы я получу от нового французского правительства, когда оно будет создано. Тогда вам Ульрих тоже придется расширять свое влияние до новых границ.