Пока я выводил «Бронко» на прямой участок дороги, Маделиф обернулась к устроившемуся на заднем сиденье кобольду и спросила:
— Что за некромант, господин Арвид? Неужели из высших?
— Очень похоже на то, госпожа Халевейн. Я его видел раньше с моим предыдущим хозяином, но тогда он был достаточно слабым, — мрачно отозвался тот и, чуть помолчав, добавил: — Благодарю, что обращаетесь со мной вежливо, но я этого не заслуживаю.
— А как долго вы служили господину Алойзиусу?
— Лет пять. Понимаю, почему вы спросили, госпожа Халевейн. Но я не в курсе подробностей трагических событий, связанных с вашей семьей.
Маделиф прикусила губы и отвернулась от кобольда, бездумно глядя на черноту впереди. Я уже вычертил перемещающее заклинание, и через несколько секунд черный туманный туннель, пронизанный синими молниями, перенёс нас прямиком в Новый Брокен на одну из боковых улочек, по которой в прошлый раз водила меня темная ведьма Гизела.
Я заглушил двигатель, глянул на волшебницу. Поняв мой взгляд она сказала:
— Я с тобой, Эгихард.
— Уверены? Встреча с некромантом вызовет у вас крайне неприятные воспоминания и я на вашем месте остался бы в машине.
Но Маделиф отрицательно покачала головой и вышла следом. Кобольд выпрыгнул из салона и повёл за собой.
Короткий проулок вывел нас на главную площадь, полностью заполненную тёмными. Около ратуши на ступенях лежал последний чёрный маг Нового Брокена. Лицо и кисти рук его почернели и сморщились, сделав похожим на древнюю мумию. Наверное всё остальное тело стало таким же, но одежда это скрывала. Над трупом Яспера стояла худая высокая фигура в чёрном похожем на винил плаще. В одной руке некромант держал урну с прахом, другой рукой выводил пальцем заклинание, смотря застывшим блеклым взглядом, направленным куда-то сквозь толпу.
Я направился к некроманту, подходя к нему со спины. Заклятие, что он выводил, уже частично действовало на тёмных, так что на моё появление никто никак не отреагировал. Я остановился точно за его спиной.
— Кажется, Салливан, я предупреждал чтобы вы не появлялись в моей стране, — произнёс я. — Более того, вы поклялись.
Некромант застыл на несколько секунд, затем медленно повернулся ко мне. На его лице отразилось крайнее изумление.
— Господин Райнер-Наэр? — удивился он. — Не ожидал вас тут увидеть.
Я поглядел на него с недоумением и тот пояснил:
— Алойзиус, с которым у меня были дела, не упоминал, что знаком с вами. Об остальных черных магах в Новом Брокене я знал и…
Он осекся от моего взгляда.
— При чем тут Новый Брокен и Алойзиус? Вы нарушили данную МНЕ клятву, — повторил я жёстко. — Может быть, вам показалось что я тогда шутил, когда говорил чтобы вы тут не появлялись? Или может быть, вы уже забыли с кем вы имели дело и вам напомнить?
— Эгихард, зачем ты с ним разговариваешь? Уничтожь его! — воскликнула Маделиф.
Некромант уставился на подошедшую ко мне волшебницу, вставшую за моей спиной. Смотрел при этом на нее как на некую диковину.
— Как интересно… — протянул он поражено, словно сделал какое-то открытие.
Но почти тут же в его мутный рыбий взгляд вернулся страх, который он испытывал ко мне, когда я сжег драконьим заклинанием дядюшку Даллана.
Некромант покорно опустился передо мной на колени.
— Эгихард! — возмутилась за моей спиной Маделиф, но я сделал ей знак не мешать.
— Прошу прощения, господин Райнер-Наэр, — заговорил Салливан. — Наверное мне нужно было еще в Ирландии посвятить вас в свои дела. А еще я надеюсь, что узнав обстоятельства, вы, возможно, больше не будете настаивать на моем отъезде.
— Я бы на вашем месте на это не рассчитывал. Но я вас выслушаю. Особенно мне интересно знать, какие дела у вас были с господином Алойзиусом.
— Алойзиус давно интересовался некромантией и я научил его многим вещам. Кроме того он попросил разыскать местных некромантов чтобы они трудились над его проектом с некромагическими устройствами, который он хотел воплотить в жизнь. Прошу прощения за оксюморон.
— То есть вы уже давно жили в Германии? — уточнил я, нахмурившись.
— Точнее будет сказать, что я давно не жил в Ирландии. Я много ездил по Европе. На свою родину не планировал возвращаться, но именно туда меня послал Алойзиус.
— Для чего?
— Искать источник магической энергии. Я вам рассказывал, что попался одному из ирландских магистров — Мохэммоку, но в действительности сделал это намеренно, чтобы получить доступ к библиотеке Гильдии.
— Источник, который бы Алойзиус мог использовать вместо драконьей крови для изготовления артефактов? — догадался я. — И что же? Вы его нашли?
— Да. Думаю, вам о нем известно. Я говорю об ирландских стихийных магах, которых называют хозяева земель. Оказалось, что их почти уже всех истребили и что ваш дядя давно использовал источники их силы в своих антимагических разработках. А еще… Я видел, как вы прикончили одного из этих магов недалеко от поместья Бларни. Так что по возвращению, я сообщил Алойзиусу, что овчинка выделки не стоит, и лучшей альтернативы драконьей крови для артефактов пока еще не нашлось.
— Что было потом?
— После Ирландии, получив новые распоряжения от Алойзиуса, я почти сразу же уехал в Геную. Ему понадобилась большая партия некромагических устройств и нужно было запустить производство. Пару дней назад я вернулся в Прагу, так как от Алойзиуса перестали поступать вести. Выяснил, что маг мертв. А поскольку подробностей узнавать оказалось не у кого, я приехал сюда, в Новый Брокен.
— И? Чем вам не угодил господин Яспер?
— Он сходу попытался меня выгнать, ничего не объяснив, — некромант покосился на почерневший труп. — Сказал только что Новый Брокен находится под покровительством короля Пруссии, который скоро станет императором, и что некромантам тут не рады. Я немного вспылил. Кроме того, какое мне дело до распоряжений высшего светлого?
Мы с Маделиф переглянулись, а темный кобольд стоявший в стороне, мрачно уставившийся на труп своего бывшего хозяина, но судя во всему внимательно слушавший разговор, даже закрыл лицо ладонью.
— Вы что — новости не смотрите и газеты не читаете? — поинтересовался я.
— Честно говоря было не до этого… — некромант смолк и в его взгляде промелькнули недоверие и подозрение. — Погодите, вы хотите сказать… Не может быть…
— Перед вами Его Величество, король Пруссии, герцог Фризии, господин Эгихард Фрайхерр Райнер-Наэр. Который через несколько дней станет Императором, объединив все германские Земли, — произнес кобольд, важно выступив на шаг вперед.
— А главное — черный маг и дракон, — пробормотал Салливан.
— Я третий и последний раз напоминаю вам о вашей нарушенной клятве, — произнес я. — На что вы рассчитывали, когда приехали сюда? Что мы никогда больше не пересечемся?
— Не совсем так. Я всё же надеялся что в случае встречи мы с сможем договориться. К тому же у вас явно задатки некроманта и даже более. Знания бы вам не помешали, особенно учитывая то, кто находится рядом с вами, — Салливан указал на Маделиф.
Я глянул на волшебницу, встревоженную словами некроманта, и нахмурился.
— Что вы имеете в виду?
— Я очень надеюсь что информация зачтётся мне как извинения, — сказал Салливан. — Госпожу, что стоит рядом с вами, убивал один из некромантов. Вижу, её дух покидал тело и он согласно всем законам некромантии не должен был вернуться. Но каким-то непостижимым образом госпожа снова жива. И наверняка я не ошибусь сказав, что вы близки с ней и у неё будет от вас потомство. Полагаю что именно это и послужило причиной того что дух смог вернуться обратно в тело, поскольку в ней течёт частица вашей крови. Случай, надо заметить, уникальный.
— Повышенная регенерация и устойчивость к враждебной магии — благодаря драконьей крови, так что тут нет ничего удивительного, — возразил я.
— Не совсем так. Точнее я имел ввиду некоторые другие особенности вашей крови. Но крови не огненного дракона, а… совсем другого.
— Что⁈ — поразилась Маделиф. — Откуда…
Я быстро глянул на нее и волшебница смолкла, а некромант продолжил:
— О, вижу вам про это уже известно? Поразительно, что в вас течет также кровь ледяных драконов — мне всегда казалось, что две противоположные по природе силы вместе сосуществовать не смогут… Когда я ездил по северным странам, там находили иногда останки этих существ, вмерзших в лед. Насколько я знаю для изготовления обычных артефактов кровь эта не годится, но зато для некромантии это настоящий подарок, — безжизненные блеклые глаза Салливана разгорелись от воодушевления. — Вы не представляете, какие перспективы откроются перед вами, когда вы научитесь использовать силу этой своей части крови, господин Райнер… то есть, Ваше Величество. Именно поэтому я и хотел попросить подумать и позволить мне остаться здесь. Я мог бы вас многому научить…
— Я вижу — до вас очень плохо доходит, Ануан, — прервал я некроманта, назвав его истинное имя, и он содрогнулся всем телом. — Моё решение насчёт вас останется неизменным и если вы в течение трёх часов не покинете страну, я вас уничтожу.
Салливан поджал губы с досады.
— Очень жаль, Ваше Величество…
— А ещё вам придётся заплатить за нарушение клятвы — я заберу то, что дал вам когда-то.
Салливан вскрикнул, когда черный камень в перстне на его пальце вдруг взорвался, а ошмётки плазмы обожгли ему руку. Он сразу резко осунулся, с большим трудом поднялся с колен и пошатнулся, словно резко утратив силу. Бледная кожа лица, обтягивающая лысый череп, посерела, а взгляд снова стал безжизненным. Однако я успел заметить мелькнувшую в нём ненависть.
И от его убийства меня удерживало лишь одно — видение будущего Ирландии, где Салливан был своеобразным ключом к свободе других магических существ, которых на изумрудном острове с каждым годом будут всё больше и больше притеснять, загоняя в антимагические клетки и тюрьмы или и вовсе уничтожая.
— Я все понял, Ваше Величество. Больше вы меня не увидите, — произнес едва слышно некромант.