Кровь дракона — страница 18 из 60

К свободе.

Молча я составил заметку о вещах в ящике, тщательно делая записи обо всем в свой планшет. Скоро прибудет еще больше – больше коробок, полных горелой одежды, крови, пепла и смерти. Я буду так же обследовать их, прежде чем они отправятся в свое последнее путешествие в хранилище, но я увидел все, что нужно. Теперь я должен был ждать и верить Старейшему Змию, как всегда и делал. Мы снова возродим могущество нашей расы. Вместе мы не только спасем наш вид от вымирания, но также и удостоверимся, что ни Святой Георгий, ни любые другие люди впредь никогда не станут угрозой нашему существованию.

Любой ценой.

* * *

Остаток дня прошел как в тумане, в составлении каталогов, встречах, телефонных звонках и новых встречах. Я намеренно загружал себя, используя работу как защиту от собственных мыслей. Единственное, что раздражало, это аура страха и напряжения, протянувшаяся через весь день. Все же я засиделся допоздна, оставаясь за своим рабочим столом, когда большинство остальных сотрудников уже отправились домой. К тому времени, как я сделал последний звонок в головной офис «Когтя» и повесил трубку, кабинеты опустели, и солнце закатилось за горизонт.

Вздохнув, я откинулся на спинку стула и взглянул на настенные часы, одновременно с облегчением и боязнью, что день почти закончился. Два моих телохранителя возвышались поблизости, безмолвные и покровительственные, даже несмотря на то, что рядом никого не было. Я бросил на них взгляд и слегка нахмурился, осознав, что даже не знаю их имен.

– Время идти, сэр? – спросил один из них.

Я сделал долгий выдох и встал, устало потирая глаза.

– Да, – просто ответил я. – Вызови машину. Скажи, чтобы ждали на парковке.

– Конечно, сэр.

Мы направились к выходу через пустое здание, тихие безлюдные коридоры и спустились на лифте. Двери на подземную автостоянку распахнулись, она была по большей части пустой, но несколько машин все еще оставались припаркованными на забронированных для них местах. Я заметил наш автомобиль и энергично зашагал к нему. Тени сгущались вокруг нас, и мои туфли лихо стучали по бетонному полу, отражая внезапный глухой стук моего сердца.

Я задержал дыхание, но мы добрались до машины без происшествий, и я с облегчением опустил плечи. Один из охранников открыл двери пассажирского сиденья, и я скользнул назад, когда дверь позади меня закрылась.

– Здравствуй, Данте.

Мое сердце замерло. Напротив меня сидела Эмбер, ее глаза сверкали жестким зеленым светом в полумраке машины. Я оцепенел, замки закрылись с громким щелчком, моя родная сестра подняла черный пистолет и наставила мне в лицо.

Часть IIОбращение Змия

Данте

Прошлым летом

– Эмбер, когда умерли ваши родители и что явилось причиной смерти?

Я мог чувствовать ее нетерпение по тому, с какой неохотой она оторвалась от окна, по раздосадованному взгляду, пронзающему нашего сопровождающего, мистера Рамси. Даже с наушниками в ушах я знал, о чем она думает. Она до смерти хотела выбраться наружу, едва ли не лопаясь от нетерпения.

– Эмбер, ты меня слушаешь? Ответь на вопрос, пожалуйста.

Эмбер вздохнула.

– Джозеф и Кэйт Хилл погибли в автомобильной аварии, когда нам было семь лет, – произнесла она таким голосом, словно читала стихотворение. Я поморщился от того, как натянуто и неэмоционально прозвучал ее голос, но мистер Рамси, казалось, этого не заметил.

– Продолжай.

– Они собирались посмотреть мюзикл на Бродвее, «Вестсайдскую историю», но по пути домой пьяный водитель сбил их, – продолжала Эмбер таким же скучающим монотонным голосом. – Мы с братом отправились жить к бабушке и дедушке, пока дедушку Билла не скосил рак легких, и он больше не смог заботиться о нас. – Она не прекращала рассказ, но ее взгляд снова устремился в окно на океан прямо под стеклом. Я знал, ее это убивало, находиться так близко, и все же не иметь возможности прикоснуться.

«Держись, сестренка. Мы почти на месте».

– Данте, – мистер Рамси переключил внимание на меня, как я и ожидал: – Какова реальная задача вашего пребывания в Кресент-Бич?

Я вытащил наушники из ушей и нажал паузу на своем айфоне, чтобы обратить все внимание на человека. Эмбер, вероятно, была настолько отвлечена, что едва ли могла думать, но я не забывал истинной причины, по которой мы здесь.

– Наблюдение и внедрение, – спокойно ответил я. – Научиться взаимодействовать с людьми, быть человекам. Влиться в их социальную структуру и заставить поверить, что мы одни из них.

Эмбер закатила глаза, как всегда высмеивая мою идеальную преданность. Я слегка пожал плечами. Меня это не волновало; кто-то должен опускать нас на землю.

Остаток поездки прошел в тишине, и вскоре мы подъехали к небольшому скоплению опрятных белоснежных вилл и чистеньких двориков. Я наблюдал, как дома проносятся мимо, и видел множество гуляющих людей. Они выглядели такими… беззаботными, подумал я. Беззаботными и несведущими. Совершенно не подозревающими, что два дракона наблюдают за ними с заднего сиденья машины.

Эмбер здесь понравится.

Мы свернули на подъездную дорожку к одной из множества вилл, стоящих вдоль дороги, и после короткого напутствия нашим опекунам мистер Рамси уехал, и наша назначенная «тетя» показала наши комнаты.

Закрыв дверь, я положил свой небольшой чемоданчик на кровать и огляделся по сторонам, подмечая все. Вот оно как. Внедрение официально началось. С этого момента и дальше все, чему я научился, все мои тренировки найдут применение на практике. Когда в конце лета «Коготь» вызовет меня, я буду готов ко всему, что бы они от меня ни потребовали.

Если я смогу удержать мою бесшабашную, вспыльчивую близняшку от безумных действий.

«Легче сказать, чем сделать, Данте».

Я быстро переоделся, затем направился к комнате Эмбер, зная, что она покинет дом так быстро, как только сможет. Я даже не успел постучать в ее дверь, когда та распахнулась и сестра налетела на меня.

– Уф. – Я попятился назад, поморщившись. – Ау. Ну, я собирался спросить, не хочешь ли ты исследовать пляж – «…вместе. Так я смогу приглядывать за тобой и удостовериться, что ты не превратишься и не улетишь в закат, или не выйдешь из себя в окружении людей и не сожжешь их дотла…» – но, похоже, ты меня опередила.

Эмбер улыбнулась мне той самой зловещей и вызывающей улыбкой, словно бросала мне вызов, как тогда, когда мы все еще во всем соперничали друг с другом. Не понимая, что она вечная фаворитка, я соревновался только потому, что победа была единственным способом заставить их замечать меня.

– Наперегонки к воде, – бросила вызов она.

– Брось, сестренка. Мы не на тренировке боль…

Но она уже оказалась позади меня, слетела вниз по лестнице, и я бросился в погоню.

Позже, после утопления друг друга в океане, наконец, насытившись им, мы с Эмбер прогуливались вдоль побережья, высматривая наш новый дом. Эмбер казалась особенно завороженной серферами вдалеке на глубокой воде, скользящими по волнам на своих разноцветных досках, и понимание того, что однажды она тоже захочет попробовать, слегка беспокоило. Плавание являлось единственной тренировкой, которой не уделялось много времени в пустыне Мохаве. Пока мы продолжали идти вдоль полоски пляжа, глаза Эмбер оставались широко распахнутыми, она крутила головой во все стороны, но я выискивал кое-что особенное.

И нашел пару минут спустя – группу людей-подростков, играющих в пляжный волейбол. Я пристально рассматривал их, пока мы приближались; большинство из них были привлекательными – для людей – атлетического телосложения, явно состоятельные.

Идеально.

Я пихнул Эмбер в плечо.

– Пойдем, – сказал я и начал двигаться к группе. Она последовала робко, нахмурившись.

– Эм. Что мы делаем?

Я подмигнул ей:

– Вписываемся в окружение.

– Что, прямо сейчас? – Она оглядела людей. – Я хочу сказать, ты просто собираешься подойти к кучке смертных и заговорить с ними? Что ты им скажешь?

Я усмехнулся ей и неторопливо двинулся к компании. Моя сестра, которая не отступала ни перед чем в своей жизни, смутилась.

– Полагаю, я начну с «привет».

Она осторожно последовала за мной. Как по команде, один из людей яростно поднырнул под мяч и отбил его прямо на меня. Я машинально поймал его и пять пар глаз повернулись в моем направлении.

– Привет. – Я посмотрел на одну из девушек и улыбнулся своей самой очаровательной улыбкой, той, которая заставляла моих учителей верить во все, чего бы я ни захотел. – Нужна пара дополнительных игроков?

Девушка едва не упала, уставившись на меня, но один из парней пожал плечами.

– Конечно, чувак. – Он, как я заметил, смотрел на Эмбер, даже когда разговаривал со мной. – Чем больше, тем веселее. Подходите и выбирайте сторону.

Я улыбнулся и присоединился к ним, подавив фырканье. «Слишком просто».

* * *

Лекси и Кельвин оказались довольно крутыми для людей, несмотря на обещание Кельвина дать Эмбер уроки катания на доске, когда та попросила об этом. И Лекси болтала… много. Даже больше Эмбер, что кое о чем говорило.

А потом я увидел его.

Мы зависали в Смузи Хат, забегаловке, еду в которой наши учителя отнесли бы к «нездоровой пище», когда странные мурашки побежали вверх по моей спине. Я отвернулся от Кельвина и посмотрел на парковку как раз в тот момент, когда на нее заехал парень на мотоцикле и несколько секунд нас разглядывал. На нем была кожаная куртка, черные волосы растрепал ветер. Он поймал мой взгляд, и уголок его рта изогнулся в самодовольной усмешке, а глаза сверкнули желтым. Определенно не человек.

Другой дракон.

Отступник.

Я не знал, как понял, что он является отступником. Может, потому, что дракон из «Когтя» не показался бы случайно в месте, в котором уже находились два детеныша. Возможно, дело было в его глазах, мерцающих и опасных, или в той дерзкой улыбке, которая сообщала, что он точно знает, кто мы… и сочувствует нам в этом.