Кровь драконов — страница 76 из 95

А противоречия между собравшимися в зале были многочисленными и глубокими. Тьеран и раньше знал, что лорды-холдеры непрерывно воюют между собой по поводу распределения ресурсов колонии, а теперь выяснил, что между ними существует множество разногласий, касающихся торговли. Предводители Вейров, казалось, занимали единую позицию. Все они были изрядно встревожены, но в основном соглашались с предложениями М'халла.

Но главная проблема стояла перед Цветком Ветра. Те, кто не успел увидеть сожженные останки дракона, не склонны были принимать всерьез опасения старухи, хотя и не рисковали вслух высказывать сомнения в квалификации, логике или тем более состоянии умственных способностей Цветка Ветра.

Так что собрание должно было стать весьма интересным, возможно, не обойдется и без скандала. Тьеран уловил донесшийся с кухни запах стряпни, которой занимались как всегда, Мойра и Аландро, и с удивлением почувствовал неприятный болезненный спазм в желудке. Похоже, это интересное собрание означало для него куда больше, чем он желал признать.

Обеденные столы были расставлены большим овалом. Эморра вместе с другими работниками Колледжа расположилась в одном конце, самом близком к кухне. Напротив них разместились предводители Вейров. Пространство между теми и другими, и слева, и справа, заполняли владельцы холдов.

К немалому удивлению Тьерана, первой заговорила Эморра.

— У всех имеется текст повестки дня? — спросила она и, не услышав никаких возражений, продолжила после небольшой паузы: — Очень хорошо. Раз так, я предлагаю начать с первого пункта: проблема погибшей королевы и данные, полученные Цветком Ветра…

— Очень уж она маленькая для королевы, — немного дрожащим голосом заметил лорд Кеннер из Телгара и нервно осмотрел зал. Его длинный и острый, как клюв, нос, казалось, никак не мог нацелиться ни на кого из присутствующих.

— Потому что это был детеныш дракона, — ответил Тьеран. — Судя по зубам, ему — ей — было меньше шести месяцев, а скорее, два с небольшим.

— А вы согласны с этой оценкой? — спросил Мендин, многозначительно взглянув на М'халла.

М'халл кивнул.

— Да.

Мендин повернулся к Тьерану, предлагая продолжить. Тьеран, в свою очередь, кивнул Эморре. Эморра заговорила снова;

— По нашему мнению…

— Чьему — нашему? — резко спросил Мендин.

— Медицинских работников и преподавателей Колледжа, — с раздражением в голосе ответила она. — Я была бы очень признательна, если бы меня прерывали не так часто.

Мендин, похоже, был готов поспорить и с этим, но заметил угрожающий взгляд М'халла и сдержался.

— По нашему мнению, драконья королева была детенышем и принадлежала, ориентировочно, к одному из поколений в интервале от тридцатого до сорокового, — сказала Эморра.

Лорды-холдеры смотрели на нее непонимающе, зато предводители Вейров, из которых об этом предположении слышал только М'халл, как один подались вперед, чтобы не пропустить ни слова.

— Эморра, не могли бы вы сказать нам, к какому поколению относятся те драконы, которые живут в настоящее время? — вежливо спросил Малон, лорд Тиллека.

— Последние по времени из родившихся относятся к шестому поколению, — ответила Эморра.

— Выходит, дракон прибыл из будущего, — сказал К'нел, предводитель Исты.

— Вы что же, хотите сказать, что драконы могут путешествовать во времени? — спросил Кеннер.

— Это часть их способности к телепортации, — ответила Цветок Ветра. — Любое перемещение в пространстве подразумевает и движение во времени.

Кеннер явно растерялся, но не желал этого показывать.

— Пространство и время — это одно и тоже, — добавил М'халл, сжалившись над старым холдером. — Мы иногда это делаем.

— Да что вы говорите? — вскинулся Мендин.

— Да, — подтвердил Л'кан, предводитель Вейра Плоскогорье. — Но это чрезвычайно сильно выматывает всадника.

— По нашей оценке, — снова заговорила Эморра, — дракон прибыл из будущего, отстоящего от нас более чем на четыреста Оборотов.

— Что ж, будем радоваться этому, — иронически заметил Мендин. — Значит, нам не о чем волноваться. — Он обвел взглядом зал в поисках поддержки. — Итак, какой у нас следующий пункт повестки дня?

— Не будем торопиться, — сказал М'халл, слегка повысив голос. Он повернулся к Эморре. — Это представляет какую-нибудь опасность для наших драконов?

— Я так не думаю, — ответила декан Колледжа. — Тело молодой королевы было уже через несколько минут уничтожено кислотой. При этом должны были погибнуть все микроорганизмы.

— А как насчет этой огненной ящерицы? — спросил Мендин, указывая на коричневого файра, удобно устроившегося на плече Тьерана.

— Я не сняла бы карантин с огненной ящерицы, если бы считала, что она может оставаться носителем инфекции, — заговорила Цветок Ветра, сидевшая рядом с дочерью, но немного поодаль от стола. Она твердо взглянула в глаза Мендина. — Судьба всего Перна находится под угрозой.

— Угрозой? — повторил Мендин. — Вроде бы вы только что сказали, что огненная ящерица не представляет угрозы?

— Мы не знаем, почему огненная ящерица или дракон-королева смогли найти путь в прошлое — к нам, — ответила вместо матери Эморра. — Они оба, похоже, прибыли из одного и того же промежутка времени, и больше того, есть признаки, что они имели одного и того же человека-партнера.

— И что этот партнер был всадником Бенден-Вейра, — добавил М'халл.

— Где-то в будущем умирают драконы, — мрачно проговорил Л'кан.

— Но это же совершенно не наша проблема! — заявил Мендин. — Я сожалею, что так получилось… получится, но у нас есть проблемы сегодняшнего дня, и давайте и будем решать их сегодня.

— И это одна из них, — яростно возразила Эморра. — Нам уже дважды повезло. — Она кивнула М'халлу и предводителям Вейров. — Все Вейры теперь будут начеку на случай появления мертвого или умирающего дракона из будущего. Но для того, чтобы болезнь распространилась, достаточно одного незамеченного.

— Нет, не так, — проговорил Тьеран себе под нос. Он зарделся, увидев, что все присутствующие уставились на него, и пожал плечами. — Если болезнь распространится здесь, то из будущего уже не будут падать никакие драконы.

— Не мог бы ты сказать попонятнее? — обратился к нему М'халл.

— Если болезнь придет сюда из будущего, — ответил Тьеран, — возможны два варианта развития. Или все драконы умрут и тогда в будущем не окажется никаких драконов, или драконы смогут перенести болезнь и передадут свой иммунитет по наследству. В таком случае в будущем вовсе не будет больных драконов.

— Боюсь, что есть и третья возможность, — сказала Цветок Ветра. Все немедленно повернулись к ней. — Возможно, что королева из будущего была измененным стражем порога.

— Что?! — воскликнул Мендин. — Стражем порога?

— Я смогла провести только некоторые предварительные исследования, — невозмутимо продолжала старуха, — но мне удалось заметить признаки генетической манипуляции в генетическом коде королевы.

— Но если наши потомки способны манипулировать генетическим материалом, разве они не смогут в своем будущем вылечить эту болезнь? — спросил неугомонный Мендин.

— То есть вы предполагаете, что глубокое знание генетики, особенно перинитской генетики, и владение методикой и техникой перестройки перинитского генетического кода смогут сохраняться на протяжении четырех столетий после нашего времени, — утвердительно произнесла Эморра. Она взглянула в лицо холдеру. — Скажите-ка мне, лорд Мендин, сколько основных пар имеется в перинитском генетическом коде?

— Да откуда же мне это знать? — искренне возмутился Мендин.

— Вот именно, — ответила Эморра. — Откуда может кто-нибудь знать это через четыреста Оборотов после нас?

Мендин ткнул пальцем туда, где плотной группой сидели предводители Вейров.

— Может быть, они знают.

— Я этого не знаю уже сейчас, — признался М'халл. Он поглядел на своих коллег, которые оказались так же невежественны. — Меня больше беспокоила борьба с Нитями и состояние дел в Вейре, чем генетический код драконов. — Он посмотрел на Эморру. — Но мне кажется, эти знания должен сохранить Колледж.

Эморра покачала головой.

— Я сомневаюсь, предводитель Вейра, — сказала она. — Сегодня, сейчас в этой комнате присутствуют только три человека, которые могут ответить на этот вопрос: я, моя мать и Тьеран.

— Ну а Джанир? Он-то, конечно, тоже должен знать! — возразил Мендин.

Джанир резко дернул головой.

— Я немного ориентируюсь в генетике, но только в земной — ведь специализируюсь я по человеческой медицине.

— Если рассуждать статистически, то при том, что уже сегодня какие-то знания сохранились только у троих, — продолжала Эморра, — следует признать очень высокой вероятность того, что эти знания исчезнут уже при жизни следующего поколения, не говоря уже о сроке в четыре столетия.

— А из этого следует, что дракон из будущего не мог быть генетически изменен, — прогремел Мендин.

Он откинулся на спинку стула и обвел других лордов-холдеров торжествующим взглядом.

— Я думаю, что это не совсем так, — ответила Эморра.

— То есть? — Мендин снова выпрямился.

— Такое изменение возможно, — медленно произнесла Цветок Ветра. Потом она умолкла, оглянулась на Эморру, дождалась, пока та кивнет, и продолжила: — Возможно, что генетические модификации были организованы кем-то из нас, но не осуществлялись до времени в дальнем будущем.

М'халл глубоко задумался.

— Вы хотите, чтобы мы, всадники, перенесли кого-то из вас на четыреста Оборотов вперед?

— Что, и даже такое возможно? — пробормотал уставший от спора Мендин.

— Это тоже возможно, — кивнула все слышавшая и все замечавшая Цветок Ветра. Затем она неторопливо повернулась к М'халлу и предводителям Вейров. — Но я не думаю, что этот вариант следует признать желательным.

М'халл жестом попросил ее объяснить, что она имела в виду.

— Вы все знаете, что путешествие через Промежуток, особенно во времени, требует большого физического напряжения. Вряд ли я смогу выдержать такое продолжительное перемещение, — сказала Цветок Ветра, взглянула на Эморру и Тьерана (окружавшим показалось, что в ее взгляде мелькнуло что-то похожее на виноватое выражение) и добавила: — Хотя я не сомневаюсь в старательности и энтузиазме Тьерана и Эморры, но боюсь, что ни один, ни другая не обладают достаточными научными знаниями.