и их противники, описание которых Асгар так и не смог уразуметь. Противники драконов хитростью, коварством и магией одолевали их, вынуждая отступать, и наконец, настал день, когда враги подстерегли последнего уцелевшего дракона, завлекли его в ловушку и сковали страшным заклинанием, превратив в подобие камня. И вот уже долгие тысячелетия дракон неподвижен, нем и забыт всеми. Давно сгинули его противники, на землю пришли люди, а проклятое заклинание не теряет свою силу.
Старый дракон видел и помнил многое, ибо, даже оставаясь прикованным к одному месту, он мог мысленно переноситься в иные места и наблюдать за переменами, творящимися на земле. Единственное, о чем мечтал дракон, это вновь обрести свободу и познать радость полета. Его мощные крылья, придавленные тоннами земли, ныли в безумном предвкушении. Дракон тосковал по небу. И это безысходная тоска передалась Асгару, вместе с волшебными историями и сказками, которые рассказывал ему дракон, пока охотник очищал его шкуру. Все драконьи рассказы были полны небес, ветра и солнца. Дракон хотел взлететь и Асгар понял, что не успокоится сам, пока не поможет плененному исполину.
Однако работа предстояла большая. Даже для того, чтобы очистить один глаз Асгару понадобилось несколько дней, а чтобы добраться до хребта потребуются годы труда. Тогда он, с согласия дракона, решил обратиться за помощью к горожанам.
Надо ли говорить, что горожане, и без того считавшие Асгара чудаком, просто подняли его на смех. Те, кто не поленился пойти за ним, увидели лишь поросший лесом холм, даже отдаленно не напоминающий дракона, и вернувшись в город, давясь от хохота, рассказывали всем желающим, что бедняга Асгар совсем спятил от одиночества.
Охотник запасся инструментом и ушел к своему другу, оставив за спиной суету города. Он копал днями и ночами, прерываясь, чтобы поохотиться и ли пообщаться с редкими посетителями. К нему приходили родители, тщетно пытаясь убедить сына бросить бессмысленный труд. Приходила любимая девушка, старавшаяся помочь и даже бравшаяся за лопату. Но потом и она бросила бесполезное занятие. И в последний раз пришла сообщить, что выхолит замуж за другого. Приходили братья и сестры Асгара, корившие его за то, что он совсем забыл стареющих родителей… Приходили любопытные, поглазеть на безумца. А потом перестали приходить. Лишь изредка забегали дети, попугать друг друга сказками о сумасшедшем и его каменном драконе.
Остался Асгар наедине с исполином. Слушал его нескончаемые сказки. И временами забывал, что эти истории происходили не с ним. Что он никогда на самом деле не видел этих диковинные пейзажи, странных существ, чудес и превращений. Временами он уже не мог понять, когда думает он сам, а когда тоскующий дракон. Боль дракона стала его собственной. Однажды он попробовал спуститься в город, но встречные, напуганные его странным видом и поведением, забросали его камнями, и он понял, что обратной дороги ему нет. И вернувшись к дракону он с удвоенной энергией взялся за работу.
Наконец, наступил день, когда большая часть тела дракона была освобождена. Теперь исполин мог взлететь, если заклятие отпустит его. И Асгар принялся под руководством дракона готовиться к рассеиванию наложенных в давние времена чар. К несчастью, старое колдовство было страшным и требовало крови разумных. Былые противники драконов пользовались жестокими силами. А в нынешнее время кровью разумных могла считаться только человеческая кровь.
Удрученный Асгар организовал несколько тайных вылазок в город и узнавая, есть ли там безнадежно больные. И он нашел таких, но едва попробовал предложить умирающему от проказы человеку легкую смерть в обмен на благополучие его семьи (дракон указал охотнику несколько кладов), как больной человек разъярился и поднял крик. Разозленные горожане не стали разбираться, что к чему и гнали Асгара до самого леса, где ему удалось скрыться. Вторая попытка тоже была неудачной, вдобавок, люди теперь стали подозрительны и готовились устроить облаву на бывшего охотника, если он попробует еще прийти в город. Тогда Асгар просто пробрался под покровом темноты к одному из домов и выкрал оттуда безнадежно больную девочку, о которой слышал раньше, но не решался воспользоваться такой возможностью. Теперь он понимал, что унести на руках взрослого человека все равно не сумеет.
К счастью ни в пути, ни во время ритуала девочка, так и не пришла в себя. Она была очень слаба и скорее всего умерла бы в ближайшие дни, если не часы, твердил себе охотник, но руки Асгара все равно дрожали, когда он опускал кинжал. В тот момент, когда капли крови с шипением упали в отлитый из двенадцати металлов сосуд и занялись цветным пламенем, Асгар услышал шум снаружи. Дракон, крепнущим голосом сообщил, что это пришли горожане, растревоженные родителями похищенной девочки. Горожане тоже жаждали крови.
Но они опоздали.
Исполин освободился, распахнул гигантские крылья, расшвыривая остатки земли, деревьев и камней, вперемешку с телами падающий от сотрясений людей. А потом он, ликующе затрубив, взмыл в небо, заслоняя тенью притихший в ужасе город. Асгар, уцепившись за головной гребень драконе, восторженно озирался, ощущая радость спасенного им существа. Восторг дракона переполнял его, и он не сразу заметил, что гигант пикирует вниз, к городу и наслаждение свободой и полетом в нем быстро сменяется страшным, всепожирающим голодом.
Голодом, который не удовлетворит маленький провинциальный городок.
— Мне очень жаль, — скорбно сказал привратник, состроив грустную мину. — Но вы же знаете, вам запрещено покидать пределы Гнезда…
Я порадовался тому, что вокруг не оказалось свидетелей этой жалкой сцены, если, конечно, не принимать во внимание портреты, развешанные в холле. Поэтому оставалось только придать себе самый независимый вид и побитой собакой поплестись назад.
Вообще-то у меня не было необходимости превращаться в отшельника и вполне можно было провести занимательный вечер и в Гнезде, но особого желания коротать время в обществе надоевших до оскомины лиц мне не хотелось. Поэтому я проигнорировал взрывы приглушенного смеха, доносящиеся из зала слева и поднялся по лестнице, намереваясь вернуться к себе, но по пути передумал, нырнул в оконную нишу, протиснулся через не до конца открывающуюся створку и спрыгнул на внешний карниз.
Там уже устроилась, подобрав ноги и завернувшись в куртку, нахохленная, как замерзшая птица, Джеанна. Вечерний ветер растрепал копну светлых волос, но девушка не обращала на это внимание, уткнувшись в подтянутые к самому подбородку коленки. Со стороны казалось, что она не спускает взгляда с чего-то важного, расположенного далеко на земле. Но отсюда земля была абсолютно неразличимой, затянутой мглистой вечерней пеленой.
— Привет, — сказал я, опускаясь рядом.
Длинные ресницы вздрогнули, но Джеанна не подняла глаз.
— Привет… — отозвалась она едва различимо, и ветер мгновенно унес слова прочь.
— Не слишком ли прохладно для вечерних посиделок? — спросил я.
Слабый свет, льющийся из окошек расположенных над нами, отражался от стены, бросая на лицо девушки блики. Призрачное серебро очертило высокие скулы, тронуло пушистые ресницы и растворилось в уголках губ.
— Говорят, ты храбро бился вчера? — спросила она, не глядя на меня.
— Бессовестно клевещут, как всегда, — отозвался я, улыбаясь.
— Бился не храбро или вообще не бился? — Наконец в перекрестье ресниц блеснул знакомый, изумрудный огонек, — А еще говорят, что ночь тебе довелось провести в узилище полном крыс и многоножек…
— Кто говорит? — удивился я. Никому, кроме наставников не было об этом известно.
— Приятель твой болтал. Такой смешной тип, похожий на пугало…
— Понятно… Где это он тебя поймал?
— Сегодня, на дороге к городу. Я возвращалась от… Из гостей. Просил передать тебе привет.
— Из гостей… — задумчиво повторил я, делая вид, что не замечаю, как опасно заблестели зеленые глаза. — А Вевур мне, часом, привет не передал?
— Как не передать, — засмеялась Джеанна, наконец, распуская свои переплетенные конечности, плавно как змея кольца и откидываясь на стенку. Потом двумя руками собрала растрепавшиеся волосы, наскоро скрутила их и запихнула под воротник куртки.
— Он очень необычный человек, — наконец сказала она.
— Да уж ясно, — кивнул я. — Другие тебя и не интересуют…
— На что это ты намекаешь? — оскорблено отозвалась она, но без должной горячности в голосе и сама же лениво отмахнулась. — Впрочем, неважно…
— Джеанна, — вздохнул я. — Опомнись. Он старый, пьяница и нищий.
— Во-первых, это не твое дело, — сказала она с непривычной мечтательностью в голосе. — А во-вторых, ты не прав по всем пунктам. Он не старый, может быть лет на десять старше нас. Он вовсе не пьяница. И уж точно не нищий.
— Хорошо, обвинение отзывает первый пункт, как несущественный, но если, по-твоему, человек, хлестающий столько вина в одиночку не зовется пьяницей, а оригинал, живущий в кладбищенском склепе не считается нищим, то…
— Ты же ничего не знаешь, — возразила Джеанна. — Я ведь говорила, что кое-что слышала о художнике Ранвевуре. А Вевур рассказал мне остальное… Это такая романтическая история…
— Ты клюнула на романтическую историю? — удивленно возмутился я, сделав ударение на первом местоимении.
Она даже не услышала, улыбаясь краешком губ и мечтательно закинув руки за голову.
— Несколько лет назад он был беден, хотя и очень знаменит…
— Что говорит не в пользу его рациональности… — вставил я.
— Не перебивай, — Джеанна, наконец, покосилась на меня слегка досадливо. — Ты сбиваешь меня с настроя, который соответствует этой печальной истории. Слушай… Однажды в мастерскую художника пришла девушка, заказать портрет. Они познакомились и понравились друг другу. Или правильнее будет сказать: девушка влюбилась в Вевура по уши, а он… Поначалу ему казалось, что он любит ее, но потом… Потом он узнал, что она очень богата. Очень. К моменту свадьбы никто их новобрачных не питал никаких иллюзий. Невеста знала, что жених не любит ее, но сама любила слишком си