Кровь гибрида — страница 31 из 33

— БАЛЬТАЗАР! — крикнула я в ответ.

Возможно, сработал телекинез, а возможно я вырвала ремни с корнем. Скорость и сила была не на том уровне, что обычно, но все еще выше человеческой.

— Куда собралась, куколка? — вампир с ирокезом с силой опрокинул меня обратно на хирургический стол.

Помощники доктора вновь стали привязывать, пока сам Мартин, хрипя приходил в сознание. Я бесполезно брыкалась, как пришпиленная бабочка. Вампир отлетел от меня также быстро, как и напал. Бальтазар отшвырнул его прямо в шкаф позади него.

Времени пока вампир выбирался из — под обломков хватило, чтобы Бальтазар добрался до одно из помощников докторишки. Я же не мешкая, свернула шеи еще двоим, борясь с искушением попробовать их на вкус. Остался лишь Мартин. По крайней мере, я так думала. Я завороженно смотрела, как Бальтазар избивал красноглазого, словно игрался. Четко, без лишних движений и не пропуская удары по себе, он пытался вырубить его, не убивая.

Я и не заметила, как сзади начал подкрадываться один из оставшихся в живых с шприцом наготове. Я развернулась, когда он уже занес руку, намереваясь вколоть мне эту дрянь. В моей голове сразу созрел план. Его аппетитный запах вскружил голову, поэтому я, не церемонясь убила его, в миг освободив литров трех крови. Вместе со свежей питательной жидкостью по венам стала разливаться и сила.

Я подобрала шприц из мертвой руки и подойдя сзади, всадила все содержимое прямо в шею вампира. Он вырубился за секунду. Я подняла глаза на застывшего Бальтазара.

Все это время доктор Мартин наблюдал за происходящим, не в силах пошевелиться, видя, как умирают его коллеги один за другим. Сбежать они не могли, потому что вся наша возня происходила возле двери, блокируя выход.

— Я тебя недооценил, — нервно и уже невесело подал голос доктор.

ГЛАВА 43

БАЛЬТАЗАР

И опять этот невинный взгляд, тот самый, что я увидел, когда она убила впервые. Аврора стояла посреди горы трупов и как ангелочек смотрела на меня, а я не мог поверить в счастье, что с ней все в порядке. Страх и беспомощная ярость все еще бушевали во мне, хоть и немного поутихли, когда я увидел ее.

В несколько шагов я преодолел разделяющее нас расстояние, отшвыривая по дороге чьи — то конечности. Окончательно понять, что это не наваждение, я смог только, когда сгреб ее в свои объятия и вдохнул сладкий запах.

— Тише, дай успокоиться, — сказал я, когда почувствовал, что Аврора завозилась в моих руках. — Глупая, как ты здесь оказалась?

— Дженни слышала, как ты говорил по телефону. Она вырубила своих родителей и мы украли твою машину, — ответила, глядя на меня снизу вверх.

Аврора, как стояла, так и повисла на моих руках, ее глаза стали мутными и закрылись.

Утихомирившееся было сердце пустилось отбивать новую чечетку в три раза быстрее предыдущей.

— Я уж было подумал, что камфора ей не вредна, — раздался хриплый смешок.

Я связал Мартина и не помня себя помчался на руках с малявкой в машину. На ходу бросил Джонатану, что нужно сделать и повез Аврору вместе с полуживым Леоном в Плэдо. Все время в дороге я не особо следил куда еду, отдавшись инстинктам, постоянно прислушиваясь бьется ли ее сердце. Леон что — то говорил, но для меня это было белым шумом.

Мне казалось, что я еду целую вечность, что в любой миг я могу потерять Аврору. Клод и Сью встречали меня на входе в замок.

— Неси ее ко мне, — скомандовал он.

Уложив, Аврору на хирургический стол во владениях Клода, я отступил, давая дорогу профессионалу. Он запорхал вокруг нее, в его руках один инструмент сменял другой, пока малявка оставалась все такой же неподвижной.

— Что с ней? — не вытерпев, спросил я.

— Камфора, — сказал Клод только одно слово.

— Много? — подорвался я.

— Другие новорожденные не пережили бы такое количество, — невесело резюмировал он.

Злость взяла надо мной верх и стул полетел в стену. Я не мог смириться с тем, что допустил это и что она сама приехала туда.

— Мебель не порть, — бросил Клод, не отвлекаясь.

— Ты сможешь ей помочь? — с надеждой спросил я.

— Раз она все еще жива, то да, — эти слова принесли мне такое облегчение, что я еще не испытывал.

— Я сделаю ей диализ, очищу кровь, — поведал он мне свои планы.

— Делай, что хочешь. Главное, чтобы с ней было все хорошо, — дал я согласие.

* * *

Я не мог найти себе место. Слонялся из угла в угол, пока Клод занимался делом. Через полчаса Сью выпихнула меня вон со словами, что я только мешаюсь под ногами.

Чтобы хоть как — то себя отвлечь, пошел в темницу. Там должен быть допрос Патрика Янга и доктора Мартина в полном ходу. Я остановился, размышляя к кому зайти в первую очередь. По коридору разносился тихий уверенный голос Итана.

— Думаешь, я ТЕБЕ все расскажу? — нагло хмыкнул доктор, сразу как я вошел.

— Думаешь, мне нужен твой рассказ? — сквозь зубы процедил я.

— Я тебя не боюсь, — сказал Мартин.

— Тебе не меня бояться надо, а времени, — парировал я. — Ты будешь гнить здесь до конца своих дней.

Тусклый свет от ламп коридора освещал доктора Мартина, что вальяжно растянулся на хиленькой подстилке. Чувствовал он себя довольно фривольно. Итан ничего от него не добился и решил пока переключиться на Янга.

— Почему ты своим помощникам не дал камфору? — спросил я.

— Кто сказал, что дал? — засмеялся он. — То, что она всадила несколько литров отравленной крови, ничего не значит.

— Где Вэл Дженкинс? — поинтересовался я.

— А кто это? — протянул он.

Он глянул на меня исподлобья, а на лице растянулась кривая злая ухмылка.

— Запомни, князь вампирский. Она такая одна. Эта девочка — самое сильное существо на планете. Она бомба замедленного действия, с которой ты даже сейчас не справляешься, — прохрипел он и отвернулся лицом к стене, прекращая разговор.

* * *

Внутри меня бушевал ураган. Однако с напускным спокойствием, я поднялся в кабинет, набитый вампирами, и устроился у любимого окна. Небо все также было затянуто серыми тяжелыми тучами, отражая реальность. Кажется, скоро снова пойдет снег.

За моей спиной шли бурные обсуждение произошедшего, после нашего рассказа с дополнениями Леона. Он быстро пришел в себя и шел на поправку с неограниченным доступом к крови.

— Бальт, признай, ты сам маньяк и без ума от себе подобных, — съехидничал Джонатан.

Новостей ни от Итана, ни от Клода все не было. Минуты медленно слипаясь превращались в часы. Я вернулся к столу, на котором сейчас были разложены все материалы, найденные в логове доктора. Он проводил исследования уже десяток лет. Все началось с разбора вампирской крови и лишь пять лет назад он перешел к экспериментам на людях. Информации было много, как бесполезной, так и довольно интересной, но ответа на волнующий вопрос, откуда получился гидрид, в записях нет.

— Что ты имеешь в виду? — поинтересовался Ноа.

— Ты бы видел, — воодушевился Джонатан. — Наш маленький гибрид вырубила доктора с головы. Двоим свернула шеи, а одного осушила до последней капли. Я был сильно удивлен. Вы же тут все в пацифисты записались.

— Еще и Сильвию, — вставил Леон.

— Клодия, — позвал я в очередной раз.

— Отстань, сейчас переломный момент, я вижу все варианты, но какой произойдет не знаю, — устало простонала она.

Я мучил сестру, все время с момента приезда, заставляя просматривать будущее Авроры, в надежде, что она скажет мне что — то хорошее, но она молчала.

— Вам не кажется, что все слишком просто? Он столько лет проворачивал свои фокусы, оставаясь незамеченным, а сейчас нам словно подпихнули его, — высказал я свои мысли.

Мои слова заставили всех замолчать. Каждый думал о своем, но все сходились в одном, что боялись высказать вслух — мирному сосуществованию может скоро прийти конец.

ГЛАВА 44

АВРОРА

Я опять очнулась на операционном столе и в страхе дернулась, что было сил. К моему удивлению, мои действия не встретили сопротивления и потеряв равновесие, я свалилась на пол. Более глупее, я себя в жизни не ощущала. Мозг отказывался работать и понимать, где я и что происходит. Медленно в мое сознание проникали знакомые черты готического стиля и характерный бардак обители Клода.

— Ауч! — простонала я.

— Ро! — с воплем и громким хлопком дверью влетела Сью.

Я опомниться не успела, как сначала оказалась в ее крепких объятиях, а потом она стала крутить и вертеть меня во все стороны. Меня начало мутить.

— Дорогая, я так рада, что с тобой все хорошо! — сказала она, снова стиснув меня. — Не пугай меня больше так!

— Давай ложись обратно, я сейчас позову господина Клода, — скомандовала она и умчалась.

Лечь обратно желания у меня, совершенно, не было. Слишком плохие ассоциации, поэтому, когда мой взгляд нашел ближайшее кресло, в него я и плюхнулась. Расслабившись, я почувствовала, как все тело ноет, а в голове появилась тупая боль. Мир в моих глазах замедлился, словно кто — то уменьшил скорость видео.

Ровно через минуту дверь комнаты распахнулась с новым громким стуком, заставив меня вздрогнуть:

— Аврора!

— Бальтазар, — слабо отозвалась я.

— Аврора, маленькая моя, — он присел рядом со мной, осторожно беря мою ладошку в свои руки.

Следом за ним зашел Клод и сияющая Сью. Вампир хладнокровно отогнал князя и принялся проводить полный осмотр, точно такой же как перед балом.

Спустя пару часов он констатировал факт, что в очередной раз все серьезные последствия обошли меня стороной и сжалился отпустив.

Услышав это, довольный Бальтазар подхватил меня на руки и немедленно утащил к себе в комнату. По его словам, с Дженни тоже было все в порядке, правда родители с ней пока не разговаривают. А вот, кто меня сильно удивил, так это Лейла. Она всеми силами пыталась загладить свой поступок и даже отправилась в логово доктора. Один из тупиц Мартина быстро клюнул на заплаканную красавицу в баре и притащил в дом в Уэлгроу.