Кровь и мёд — страница 70 из 76

– Уже почти полночь, а Селию ты так и не нашла. Я могу помочь.

– Вообще-то, возможно, нашла…

– Но где она? – Он оглянулся на черепа и гробы, тревожно хмурясь. – Она жива?

– Полагаю, что да, но мне сложновато…

– Я могу помочь чем угодно.

– Нет, думаю, тебе стоит…

– В чем дело? – Ансель повысил тон. – Думаешь, я не справлюсь?

– Ты же знаешь, я не об этом…

– Тогда что не так? Я ведь правда могу помочь. И очень хочу.

– Знаю, но…

– Я вовсе не ребенок, Лу, и мне до смерти надоело, что все со мной обращаются как с ребенком! Мне уже почти семнадцать! На год больше, чем было тебе, когда ты целое королевство спасла…

– Когда я сбежала, – отрезала я, теряя терпение. – Ансель, я просто сбежала и сейчас прошу тебя о том же…

– Почему? – выпалил Ансель, всплеснув руками. Щеки у него порозовели, глаза заблестели. – Ты мне однажды сказала, что я вовсе не никчемный, но я до сих пор не верю в это. Сражаться я не умею, колдовать тоже. Позволь мне доказать, что я вообще хоть что-то могу…

Я громко выругалась.

– Да сколько раз можно повторять, Ансель? Тебе совершенно ничего не нужно мне доказывать!

– Тогда позволь мне доказать это самому себе. – Голос Анселя надорвался. Он сморщился, опустил взгляд и уставился на свои руки. – Пожалуйста.

При виде этого у меня заболело сердце. Ансель и правда считал себя никчемным. Не просто считал – он искренне верил в это до глубины души, а я… ничего не могла поделать. Только не сейчас, когда на кону стояла его жизнь. Возможно, для целого мира он значил не так уж много, но для меня… Для меня он был совершенно бесценен. И если есть хоть малый риск…

«Мужчина, близкий твоему сердцу, умрет».

Я возненавидела себя за то, что собиралась сделать.

– Ты прав, Ансель, – проговорила я. Холодно, жестко. Потому что знала – если сказать правду, он заартачится. Не пожелает уйти. Нужно было ранить его так больно, чтобы он просто не захотел, не сумел остаться. Я кивнула и скрестила руки на груди. – Ты хочешь услышать правду? Ладно. Все верно. Ты ломаешь все, к чему прикасаешься. Ты не в состоянии даже ходить нормально, не спотыкаясь на ровном месте, что уж там мечом махать. Как ты можешь спасти женщину, если даже просто поговорить с ней не способен, не покраснев до ушей? Серьезно, ты настолько беспомощен, что на тебя просто жалко смотреть.

С каждым словом Ансель все больше съеживался. В глазах его заблестели слезы, но я еще не закончила.

– Ты твердишь, что не ребенок, Ансель, но это так и есть. Ты и есть ребенок. Маленький мальчик, который нарядился в костюмчик с чужого плеча и пытается играть во взрослую жизнь. Мы взяли тебя с собой смеху ради, но время для игр прошло. Сейчас девушке грозит беда – равно как и мне, – и мы не можем позволить тебе все испортить. Извини.

Побледнев как мел, Ансель молчал.

– А теперь, – проговорила я, заставляя себя продолжать, заставляя себя дышать, – ты развернешься и отправишься назад в туннель. Вернешься в таверну и будешь прятаться у себя комнате, пока беда не минует. Тебе всё ясно?

Ансель уставился на меня, сжав губы, чтобы они не дрожали.

– Нет.

– Не всё ясно?

– Нет. – Он чуть расправил плечи и утер слезу со щеки. – Я никуда не уйду.

– Что-что?

– Я сказал, что никуда…

Я сощурилась.

– Я прекрасно слышала, что ты сказал. Я даю тебе шанс передумать.

– А что ты мне сделаешь? – Ансель презрительно рассмеялся, но смех его вышел таким горьким и фальшивым, что ранил меня до глубины души. – Заморозишь мне сердце? Раздробишь кости? Заставишь забыть, что мы с тобой знакомы?

Я погладила розовое дерево, размышляя. Подобное колдовство причинит боль нам обоим, но, по крайней мере, он останется жив.

– Если заставишь – да.

Некоторое время мы смотрели друг на друга – такого яростного взгляда я у Анселя никогда не видела, – пока где-то рядом не послышался глухой стук. Мы обернулись к гробу Филиппы, и я стыдливо закрыла глаза. Я совсем забыла про Селию.

– Там кто-то… – Ансель в ужасе втянул воздух. – Там Селия? Живая?

– Да, – прошептала я, тут же забыв злость. Коко сама сказала – в ее видениях редко все так, как кажется. Возможно, и на этот раз все сложится иначе. Будущее переменчиво. Может быть, если бы я отослала Анселя прочь, он бы погиб в туннелях. А если он останется рядом, я смогу… как-нибудь его защитить. – Держись рядом, Ансель.


Вместе мы сумели стащить гроб Филиппы на пол. Открыть его оказалось сложнее. Потребовалось колдовство. Но я отлично умела ломать замки, и к счастью для меня, я как раз только что разрушила дружбу. Обмен получился достойный.

Вот и еще один раунд в игре Морганы.

Крышка открылась легко.

Когда мы увидели Селию, которая лежала без чувств в останках собственной сестры, Анселя мгновенно вырвало. Я и сама прижала кулак ко рту, чтобы сдержать тошноту. Труп Филиппы еще не полностью разложился, и ее сгнившая плоть стекала по коже Селии. А запах…

Меня стошнило на череп Моники Присциллы Трамбле.

– Она никогда не оправится от подобного, – проговорила я, утирая рот рукавом. – Даже… даже для Морганы это слишком.

Услышав мой голос, Селия резко села, и ее глаза распахнулись. При виде меня по ее щекам покатились слезы.

– Селия, – выдохнула я и упала на колени рядом с ней. – Мне так жаль…

– Ты нашла меня.

Я как могла стерла с ее лица и волос слизь.

– Конечно.

– Я н-не д-думала, что ты п-придешь. Я здесь уже много н-недель. – Селия сильно дрожала, но из гроба не вставала. Я укрыла ее плечи своим плащом. – Она… иногда меня навещала. Д-дразнила меня. Г-говорила, что я т-тут умру. Что Рид меня п-позабыл.

– Тише, тише. Теперь тебе ничто не грозит. Это Рид меня к тебе прислал. Мы тебя отсюда вытащим, и…

– Я не могу уйти. – Селия разрыдалась еще горше, когда мы с Анселем попробовали поднять ее, но ничего не вышло. Мы попытались снова, но тщетно. – Я н-не могу п-пошевелиться. Смогу, только чтобы отвести т-тебя… К ней. Она меня з-заколдовала. – И вот тогда-то я наконец учуяла запах колдовства, едва ощутимый среди мертвецкого зловония. – А если не отведу, останусь з-здесь… С Филиппой… – Селия жалобно заскулила, и я прижала ее к себе, отчаянно желая, чтобы рядом оказался Рид. Он знал бы, как поступить. Знал бы, как ее утешить…

Нет. Я резко отбросила прочь эту мысль.

Нечего Риду здесь делать. Я не сумела прогнать Анселя, но все еще могла не позволить Риду нас найти и последовать за нами к Моргане. Я верила, что он останется цел, если я удержу его подальше от нее. И все еще молилась, что видение Коко было ошибочным, и эту ночь переживут все.

– А хотя бы встать ты можешь? – спросила я.

– В-вряд ли.

– Попробуешь? Мы с Анселем поможем.

Селия отпрянула, будто только сейчас осознала, что я к ней прикоснулась.

– Н-нет. Ты… т-ты забрала у меня Рида. Она сказала… ты его заколдовала.

Я попыталась взять себя в руки. Виновата здесь была не Селия, а Моргана. Наверняка она все это время только тем и занималась, что врала Селии с три короба. И как только та придет в себя, убедить ее уйти со мной будет уже невозможно. Я ведь была для нее врагом. Ведьмой, которая приворожила Рида.

– Селия, мы ведь не можем навсегда остаться здесь и вот так сидеть на полу. В конце концов придется что-то делать.

– Где Рид? – Дыхание Селии снова дрогнуло, и она лихорадочно огляделась. – Где? Я хочу к Риду!

– Я могу тебя к нему отвести, – терпеливо сказала я, жестом веля Анселю сесть рядом. Селия снова начала подвывать, качаясь вперед-назад и пряча в ладонях лицо. – Но для этого ты должна встать из гроба.

Как я и рассчитывала, Селия затихла, увидев сквозь пальцы Анселя.

– Ты, – прошептала она, вцепившись в край гроба. – Я… видела тебя в Башне. Ты новобранец.

Слава богу, Анселю хватило ума солгать.

– Да, – сказал он быстро и взял ее за руку. – Верно. И ты должна мне довериться. Я никому не позволю тебя тронуть, Селия, особенно ведьме.

Она подалась ближе.

– Ты не понимаешь. Я ч-чувствую ее колдовство. Оно меня тянет, прямо вот здесь. – Селия постучала себя по груди – судорожно, нервно. Под ногтями у нее запеклась кровь, будто она пыталась процарапать деревянную крышку насквозь. – Если я встану, выбора не будет. Она ж-ждет нас.

– Ты можешь снять чары? – спросил меня Ансель.

– Так нельзя. Не знаю, как Риду подобное удалось в Модранит, но наверняка это потребовало необычайной сосредоточенности, возможно мощного прилива чувств, и Моргана тогда отвлеклась, а сейчас я не могу… – Из туннеля донеслись тихие голоса. Я не смогла разобрать, кто и что говорил, но никто не должен был найти нас здесь. Особенно Рид.

– Вставай! – рявкнула я Селии. – Вставай и веди нас к Моргане, пока все совсем не покатилось к чертям. – Она уставилась на меня, изумившись этой вспышке гнева, а я стала яростно дергать ее за руку. Но все без толку. Селия должна была встать сама, по доброй воле. Так она и поступила, когда я вцепилась ей в лицо и прошипела: – Если не встанешь, Рид умрет.

La Mascarade des Cranes

Лу

Уже не владея своим телом, Селия шла по туннелям, точно марионетка, и все время поворачивала налево – она вела нас на Маскарад Черепов. Я так спешила, что дважды чуть не наступила ей на пятки. Рид в любую секунду мог показаться из-за угла. С Морганой нужно было успеть разобраться раньше.

Мой собственный разум восстал против меня, с каждым шагом все настойчивей напоминая о новых сложностях, решить которые старыми методами уже не выходило. Как всегда, Моргана оказалась на шаг впереди. Я собрала союзников на битву и все равно тайком сбежала от них, чтобы сразиться с матерью в одиночку. Убедила столько влиятельных фигур стать на доску, ожидая, что Моргана нанесет удар, но она поступила иначе. Удар последовал, но оказался не таким, какого я ждала. Я смотрела на хрупкую спину Селии, на ее перепачканное траурное платье. Я оказалась в ловушке, как крыса в водосточной трубе, и помочь мне не мог никто, кроме Анселя и Селии. И даже если бы я не пообещала уберечь их обоих от битвы, все равно шансов выжить у меня бы не было.