Кровь и Золото — страница 18 из 58

Из моряков, кого я знаю, с нами пошёл Гард «Борода», Стив «Сотка» с сыном Робертом. Кстати, отлично показавшие себя на заготовке дерева и в сражении с аперами.

Эцио, учитель Вики, отказался, сославшись на возраст, и я был с ним согласен, и потому настаивать не стал. Одно дело обучать, другое — сражаться с хищником. Скорость и реакция — вот что важно. А тут твари бродят такие, что моргнуть не успеешь, как окажешься в чьей-то пасти.

На сборы, переодевание и подготовку всего необходимого нам потребовалось шесть часов. В какой-то момент я подумал, не пойти ли вперёд одному и не разведать обстановку, но отказался от этой заманчивой идеи. Никто не сможет присмотреть за «моей» девушкой лучше, чем я.

Кроме того, удивило, что Эдвард не отправил с ней охрану. Племянница короля прибыла в Карфаген в сопровождении всего лишь двух пожилых женщин и кучера лет пятидесяти, полностью седого. Почему так не понятно. С той же Марией куча народу, а она далеко не родственница короля.

Но вернёмся к Вике. Девушка выглядела потрясающе в своих кожаных брюках и куртке. Хотя этот костюм и создавал впечатление будто сшит для красоты, облегая тело, на самом деле был создан исключительно для защиты. Одежды были выполнены из дублёной кожи с металлическими бляшками, которые надёжно фиксировались. На поясе висел ТТ и пара кинжалов. Через плечо висела сумка, собранная лично мною.

У неё было достаточно времени, чтобы подготовиться к нашему походу, и она его потратила с умом. Явно кто-то знающий помогал ей в подготовке к путешествию, но я так и не удосужился спросить. Я понял одну вещь: когда я с ней, у меня из головы вылетают все вопросы.

Тряхнув головой, я постарался выкинуть её образ из головы, сосредоточившись на походе. Честно признаюсь, получилось так себе.

— Уважаемые, слушаем внимательно! Если, конечно, хотите выжить. — Встал я так, чтобы все видели, кто говорит. — Запомните главные правила. Не жрать никакие ягоды, в том числе те, что вам якобы знакомы. Если я сказал «стоять», вы замерли и не двигаетесь. Услышали «бежать», значит, несётесь и не оглядываетесь. Помните, нас много, и мы будем привлекать внимание всех тварей в округе. Поверьте, их вряд ли испугает наше оружие или наша численность. Так как народу больше десятка, то, скорее всего, стоит ждать нападения стайных животных. Будьте осторожны. По одному не ходить, по двое — тоже. Захотели отойти до ветру — взяли с собой двоих, а лучше четверых. Далее. Из всех собравшихся опыт есть только у некоторых. Поэтому сейчас мы все разделимся на группы. Чтобы каждый не бегал ко мне с вопросами, а шёл к своему главе отряда. Главой первой группы назначается Абу Мариус. Вторая — Джафар ибн Фахим. Третья — Марат Алтынов. Четвёртая — Гард «Борода». Пятая и последняя — Леоне Медичи.

«Леоне Медичи. Мужчина, сорок два года. Младший брат Джованни. Девять лет опыта хождений в запретные земли. Занимался поисками артефактов исключительно для рода Медичи. Был командиром отряда искателей, состоящего из людей рода. Почему был? Однажды после очередного спарринга мы с ним сидели на палубе, и он рассказал мне грустную историю. И не только мне, ведь кроме нас с Викой на палубе находилось много других членов команды и наших спутников.

В тот роковой день сердце подсказывало ему, что грядут неприятности. И они не заставили себя ждать, явившись им в виде огромного бурого урса. Хищник напал на отряд ранним утром, когда одни ещё спали, а другие только просыпались. В схватке с изменённым он потерял большую часть команды.

Его старший сын Алессандро, который уже пятый год ходил с ним в походы, остался инвалидом, потеряв левую руку. Сам Леоне в бою с самым опасным животным, (по моему мнению), лишился половины правого лица и части плеча. Сейчас-то он выглядел как новенький, и всё с помощью эликсира «Вита» высшего уровня, который он всегда носил с собой на случай подобных травм. Этот эликсир был приобретён главой их рода за огромную сумму денег и предназначался исключительно для тех, кто носит фамилию Медичи. Я не стал заострять на этом внимание. Да, мы иногда продавали его, но цена была настолько высокой, что проще было обратиться к чёрным алхимикам. Но пометку у себя в голове сделал. А с другой стороны, они весьма богаты и могли себе его позволить.

Почему он не отдал этот эликсир сыну и не попытался срастить ему руку? Пока шло сражение не на жизнь, а на смерть, конечность утащил ларум.

«Эта тварь могла. Та ещё гадина», — высказался потом Ворчун.

Я с господином Ичиро Токугава идём впереди и разведываем путь. Леоне со своей группой двигается в авангарде. Группа Ворчуна в арьергарде. Лучники с девушками идут в центре. Левый фланг берёт на себя Марат, а правый — Советник. Группа Бороды на быстром старте. Видите, кто-то не справляется со своей стороны, помогаете им. Помогли — сразу же вернулись в центр.

— Всем всё ясно? — спросил я у народа, застывших в изумлении. — Чего встали? Пошевеливаемся, распределяемся по группам, — захлопал я активно в ладоши.

Кое-как, но народ определился, кто с кем пойдёт, и мы наконец выдвинулись.

***

Первые два дня прошли без происшествий, и на нас никто не напал. Но я, естественно, не надеялся, что так будет и дальше. Прекрасно осознавая, к нам присматриваются, за нами следят и оценивают. Стоит кому-то нарушить правила безопасности, и мы получим первые потери. А они будут, я нисколько не сомневался. И старался мысленно себя к этому подготовить, мол, сами виноваты, я предупреждал.

Наш путь лежал к городу, когда-то имевшему название Франкфурт-на-Майне. Там, по записям отца Марика, и было хранилище, заваленное золотом. Многие спрашивали, почему мы сделали столь огромный крюк, нежели можно было пойти напрямик. Всё дело в том, что в Адриатическом море, как и в остальных морях, омывающих берега, некогда принадлежавшие Италии, орудуют множество пиратов и Очистителей. Хотя, в принципе, это одно и то же. Терять на них время не с руки. А если мы будем загружены золотом, корабль станет лёгкой добычей для их юрких судёнышек.

Но проблема была не только в этом. Все прибрежные земли кишат вольными искателями, и коли среди них найдётся крайне любопытный товарищ, пожелавший проследить, куда это мы такой толпой сорвались, то это способно перерасти в огромные неприятности на обратном пути.

Сейчас мы шли с моим учителем метров на сто вперёд.

— Слушай, я, кажется, вчера видел аквила в небе. Разве они тут обитают? Мне казалось, эти птицы живут исключительно на острове.

— Тебе не показалось. Я тоже его видел.

Я пока решил не раскрывать ему и кому-либо тайну, что это был мой младший братец. Как бы это странно ни звучало. Да-да, Фулгур, когда испробовал розовый кристалл, неплохо так усилился. Но об этом чуть позже. После чего всю ночь носился по острову в поисках — развития. И, не найдя ни одного достойного противника, вернулся ко мне с явным желанием отправиться в другие земли. Объясняя это тем, что там он точно получит много-много — развития. Я пытался его отговорить от этой затеи, но ничего не вышло. Единственное, предупредил — не приближаться к кораблю, но он и не собирался. Сообщив мне, что сначала посетит соседний остров и уж коли и там не найдёт необходимого, последует за мной. Кстати, пробыв там неделю, Фулгур, не впечатлившись местной фауной, полетел дальше.

Догнать нас ему не составило особых проблем. Мы-то обходили острова по большой дуге, а он летел напрямик. Что примечательно, наша с ним связь вышла на новый уровень. Если раньше, чтобы нам поговорить, он должен был быть рядом, то вчера он впервые обратился ко мне на расстоянии примерно пятисот метров, в это время паря надо мной в небе. Мы договорились с ним, что теперь он станет моими глазами в небе и если увидит стаю животных, направляющихся в мою сторону, то предупредит. Я же, если встречу достойного носителя — развития, должен буду дать ему первым возможность атаковать.

— Стоит всех предупредить, чтобы и за небом поглядывали.

— Да, согласен. Повторения случившегося нежелательно. Потому как я вряд ли пойду за тем, кого утащат.

— А если это будет одна милая девушка из рода Свен? — подмигнул он мне.

— Ну тогда господин Токугава поведёт отряд в одиночку, а я, как в сказках, отправлюсь спасать принцессу, — улыбнулся я, не переставая смотреть по сторонам.

Японец вернулся к отряду предупредить об возможном нападении с неба, а я пошёл вперёд.

Идти было не столько трудно, сколько неудобно. Человеческих тропинок в этом местности не протоптано, а из-за большого количества людей, следовавших за нами, приходилось выбирать оптимальный маршрут.

Было заметно, что люди в эти места давно не заходили. С одной стороны, это хорошо, так как мы избежим лишнего внимания. С другой стороны, это означает, что здесь много диких животных. Насколько я помню из уроков, в этих краях невероятное разнообразие хищников — от мелких, таких как белки, до крупных, включая медведей. И те, и другие могут доставить немало хлопот.

Сейчас за нами с дерева наблюдают несколько изменённых белок — сциурус. Эти существа, как и обезьяны, могут быть очень вредными. Они кидают камни и скрываются в ветвях.

Если бы сциурус действовали поодиночке, это было бы не так страшно. Но они охотятся небольшими группами по пять-десять особей. Хотя их силы и недостаточно, чтобы пробить человеку голову камнем, неприятные ощущения тебе гарантированы. А если по голове прилетит сразу три десятка камней, то не каждый котелок сможет это выдержать. Ходить в шлеме в такую жару не каждый захочет, но лучше изливаться потом, чем кровью.

Из размышлений о мелких вырвал голос Ичиро, сообщившего, что люди просят о перевале.

«М-да, так мы и за месяц не дойдём», — подумал я, обречённо вздыхая. Поскольку надеялся максимум дней на пятнадцать, но, похоже, мы тут застрянем надолго. Нет, я понимаю, у нас много неподготовленного народу. Да и сумок с инструментом и прочими мелочами полно, что замедляет скорость. Всё ж таки если мне не удастся вскрыть дверь, придётся её долбить молотками да кувалдами. Но всё равно слишком медленно. Да и не за время я переживал, а за то, что к нам набегут толпы хищников. Что для них может быть лучше, чем медленно идущая добыча?