Кровь и Золото — страница 40 из 58

— Итак, уважаемые. К нам прибыл с докладом и не только с ним прибыл ландкомтур Этьен де Мец. Да, вы не ослышались. Я уже выслушал доклад и за то, что ему пришлось пережить, одобрил новое звание. Тем более вроде как совет ему его обещал, коли он приведёт кого-то из северных варваров.

— Всё верно, ваше сиятельство, — подтвердил слова Этьена магистр.

— Прошу вас, дорогой, повторить то, что вы мне рассказали.

— Конечно, генерал-капитан, с радостью. Ой, прости, я не это имел в виду.

— Ничего, начинай.

— Когда совет поручил мне задание вторгнуться на земли северных варваров и разыскать человека, способного ответить на их вопросы, я, возглавляя отряд из лучших воинов, отправился незамедлительно. Добраться до города у нас не вышло. Так как стоило нам перейти границу наших земель, как мы тут же столкнулись с монстрами неведомой силы.

Первое: они видны лишь во время атаки. Стоит им отойти на метров пять, как их тела вновь становятся невидимыми.

Явные смешки, раздавшиеся со стороны собравшихся в зале, заставили сбиться с рассказа, тем не менее взяв себя в руки, он продолжил.

— Второе: сила монстров была такова, что тварь ударом когтистой лапы разрывала облачённого в латы воина пополам. Словно доспех был не из железа, а бумаги обычной. Нам удалось отступить за наши границы. Потеряв при этом почти тридцать человек. В тот момент было принято решение зайти на земли врага со стороны, где я некогда управлял. Однако и там нас ждало аналогичное чудовище. Атаковав, как только мы нарушили незримую черту.

Тогда-то я, посовещавшись с Андре Карозе, решил разделить отряд. Они примут на себя удар зверя, а мы постараемся прорваться на территорию вражеского народа.

Отчасти нам это удалось. Мы смогли пройти в глубину их земель почти десяток километров. Как нас вновь атаковала незримая тварь. Натиск монстра был чудовищен. Лучшие воины ордена гибли один за одним. Было принято решение возвращаться, пока не погубили все. При отступлении мы набрели на поляну, где отдыхала она, — Этьен указал на девушку, стоявшую слева от него, — в кругу своих слуг и парочки охранников. Мы, перебив их и охрану, схватили её и ринулись в обратный путь.

На всём протяжении пути войны подвергались постоянным нападениям. В итоге, когда я с остатками отряда оказался на землях, некогда принадлежавших мне, то был спасён Жераром де Лениьё. Монстр, завидев спешащее к нам подкрепление, не стал преследовать и спешно вернулся в леса.

По моей просьбе комтур призвал на помощь всех ближайших глав земель, дабы вместе защитить то, ради чего погибло столько замечательных воинов. Иначе получилось бы, что они все умерли зря.

Поначалу мы полагали, что монстр не станет атаковать, но мы ошибались. Он вернулся, и на этот раз не один, а в сопровождении ещё двух тварей. Ночью, когда мы восстанавливали силы после полученных ран, они напали на замок, стремясь отбить пленницу, которую мы захватили.

К счастью, им не удалось осуществить свой замысел, и они бежали. При всём при том в ходе этой атаки почти все мы были серьёзно ранены, и большинство из нас скончались от полученных травм.

С тех пор я не жалел сил, чтобы добраться до столицы и сообщить новость о напасти. При этом каждый раз, когда я останавливался, чтобы отдохнуть, я слышал рёв зверей, которые преследовали меня. Издалека я видел, как они уничтожали всё живое, прежде чем броситься за мной. Казалось, они ненавидят людей.

В итоге мне лишь чудом удалось выполнить задание и не сдохнуть.

В зале воцарилась глубокая тишина. Поначалу рассказ Этьена, которого присутствующие прозвали «трусливым», вызвал у них лишь смех. Они не могли сдержать улыбки, когда слышали из его уст слово «отступали».

Теперь, когда стало ясно, что их собственные земли находятся под угрозой, а неизвестные монстры нападают на всех без разбора. Вместе с тем лучшие воины не в силах с ними справиться, им было уже не до смеха.

— Надеюсь, всех проняло, и вы понимаете, с чем нам придётся столкнуться, если мы не объединим силы, — заговорил Капитул, медленно обводя взглядом всех присутствующих. — Вижу, что до многих стало доходить опасность ситуации, и это радует.

— Так, ландкомтур Этьен де Мец. Обживайтесь на новых землях, отдохните как следует и прочее. Жду вас у себя через месяц.

— Слушаюсь, ваше сиятельство, — виновник собрания низко поклонился и вышел из общего зала. Оставив пленницу, что никак не высказала своего недовольства его уходом.

***

Прошёл месяц.

В обеденный зал ворвался слуга, отчего Этьен от такой наглости аж подавился куском жаренного мяса. Стоявший рядом дворецкий аккуратно постучал по спине хозяина.

Откашлявшись, он уж было хотел начать ругаться, а после вообще в голову пришла идея выпороть нарушившего все приличия слугу. Вот только слова, вырвавшиеся изо рта нарушителя спокойствия, заставили всех замереть.

— Генерал Капитул прибыл.

— Что ты только что сказал? Кто там прибыл?

— Меровинген де Матрикс со своей гвардией.

— Всем быстро накрыть стол лучшей едой. Если ему не понравится, что повешу на дереве во дворе.

Этьен ринулся к себе в комнату.

В том же зале через час.

Когда все поели, генеральный капитул дал чётко понять. Он желает поговорить без лишних ушей. И вот, пройдя в кабинет нового хозяина замка, они, сидя вдвоём перед камином, наконец перешли к разговору, ради которого и приехал он лично. Не желая доверить это кому-то из цитадели. Так как уверен, что через день все будут знать истинную причину его прибытия.

— Послушай, Этьен. Мне надо, чтобы ты с отрядом отправился в земли наших предков.

— Это Франция, что ли?

— О, ты начитан. Это прекрасно. Воин и притом образован. Далеко пойдёшь, — важный гость отсалютовал бокалом.

— Матушка настояла. Всё время твердила: без знания прошлого не будет будущего.

— Умная женщина и говорила мудрые слова. И я рад, что ты был прилежен. Потому как знания тебе эти скоро пригодятся.

Ландкомтур поёрзал в кресле, понимая: сейчас он услышит тайну.

— Наши родичи, благодаря коим мы выжили, оставили в наследство книгу. Её каждые сто лет переписывают, дабы знания не были утеряны. Так вот, в ней говорится об одном убежище, расположенном прямо под зданием, куда раньше ходили люди любоваться разными старинными предметами. В общем, в нём припрятано страшное оружие. Как ты мог догадаться, оно нам необходимо, дабы сразить врагов. Доставишь в орден, станешь ландмейстером северных земель. Выйдет твой поход удачным, и мы обрушим всю мощь предков на монстров, истребивших наших людей. Слава о вас полетит по всему миру.

— Погодите, так Марсель же жив.

— Вы немного отстали от последних новостей. Де Гежон исчез вместе со своим отрядом, возомнив себя великим воином, — с усмешкой произнёс Капитул и, подмигнув тому, вновь поднял бокал. Он знал, как заинтересовать собеседника, сидящего перед ним. Этот человек был как открытая книга — его мечты и желания читались без труда. Он хотел занять как минимум его место, и, в целом, Меровинген был не против. Если де Мец сможет достичь своей цели, он станет достойным преемником. Вот только знать ему об это пока рано.

— Сколько воинов отправиться со мной?

— Думаю, трёх десятков из моей гвардии вполне достаточно, чтобы вы справились с поставленной задачей. Плюсом ко всему у них с собой имеется кое-что особенное. Это поможет вам преодолеть земли, кишащие монстрами и вернуться домой без особых проблем.

— Когда отправляться?

— Вот это настрой, вот это я понимаю. Через две недели отряд со всем необходимым прибудет к вам. Будьте готовы.

— Буду. Раз с делами покончили, я бы хотел показать вам Левону, мою новую служанку. Она потрясающе поёт.

— Люблю пение, с удовольствием послушаю.

Мужчины понимающе улыбнулись друг другу. Допив напитки, отправились в обеденный зал, где пир набирал обороты.

Глава 12

Глава 12.

Новый друг.

Настоящее время.

Марат, сидевший в приятной компании двух прекрасных девушек и рассказавший им о том, что увидел там внизу. Вдруг резко вскочил и побежал ко входу. Откуда выходили все, кто недавно вошёл. Помимо прочего, он заметил, как дядю Тимофея выносили на руках.

— Какого черта произошло? Где Артур?

— Он остался внизу, — ответил ему Леший, несущий Тима.

— Сынок, если можешь, разреши показать брата вашему лекарю. Артур, конечно, осмотрел его и сказал, что с ним всё хорошо. Несмотря на вашу веру в него, я бы лучше доверился специалисту.

Вместо ответа Алтынов позвал Гиппократа, фельдшера из команды Дориана. Тот подошёл и наклонился над носилками. Он осмотрел зрачки пациента, измерил пульс и температуру. После стандартного осмотра он вынес своё заключение:

— Жить будет. Если орденский сказал, что всё хорошо, значит, так и есть. А теперь не отвлекайте меня от более серьёзных пациентов.

С этими словами он ушёл к палатке, где уже выстроилась очередь из тех, кому ночью отрубили кисти рук.

— Это что сейчас такое было?

Он как-то имел неосторожность высказаться об знаниях ордена. Мол, те, кроме лечения эликсирами, ни на что неспособны. Разумеется, в этот момент мимо проходил Арти. Услышав такое, он поспорил, что знает куда больше и умеет ещё больше, чем все, кого знает наш целитель. Тогда они заключили пари на всё золото, что должен каждый из них получить по окончанию похода. Понятное дело, доли несопоставимы, и это должно было насторожить Гиппократа. Всё-таки тот имел неосторожность согласиться.

Провели, значится, сначала теоретическую дуэль, в которой Арти разделал оппонента в пух и прах, а после перешли к практике. Выбрали наугад члена команды, и после осмотра каждый высказал историю болезни пациента. Выигрывал тот, кто более детально опишет состояние и то, чем ранее более человек. Как в первом случае, так и в этом лекарь проиграл всухую. Теперь ходит злой, как собака, понимая, что домой привезёт лишь кукиш с маслом.