чего я наговариваю на него. Сам прыгал от счастья, когда впервые зелёный кристалл добыл. Ещё пуще его гордился собой.
Да и Вика от него не отставала. Ведь решили как? Кто что нашёл, тот себе и забирает. На обезьян, естественно, никто не претендовал. Все понимали, кому они достанутся. Да и логично это было. Если уж меня накрыло, боюсь представить, что будет с ними.
Количество употребления накопителей мы увеличили. Так как Ичиро за последние несколько недель ел их много, и с ним ничего плохого не произошло. Втайне от меня. Я думал, он придерживается нашего плана. Хитрец. Но понять можно.
От этого народ себя не стал ограничивать и закидывать всё в рот.
Когда прошли первые два часа, к нам присоединился Токугава. Выглядел он вполне приемлемо. Ему бы поспать пару суток, да поесть мясца, и вообще, как огурчик, будет.
Белые и серые я им посоветовал не есть, рассказав историю о том, как однажды проглотил такой и что было. Повторения никто не захотел. Уж больно красочно я смог описать неприятные последствия.
Из всех обезьян я вытащил три синих и один аналогичный тому, что я съел недавно. Последний почти был фиолетовым. Процентов так на шестьдесят. Чесалось, конечно, в одном месте схомячить лут.
Вот же зараза. Эти их геймерские словечки. Я хотел сказать, что крайне горел желанием усвоить данный накопитель, но, помня о недавних последствиях, отказался от этой идеи. Может, в орден отнесусь? Нет, «развитие» важнее. Правы Фулгур и Урсус, надо развиваться.
Перед тем как покинуть хранилище, я уничтожил всю электронику в ящике с бомбой. По заверениям Ольки, взорвать её теперь почти невозможно. Меня немного смутило это её «почти». Но мне посоветовали не забивать этим голову. Есть куда более насущные проблемы.
Выбравшись на поверхность, первым делом обследовал округу тепловизором. Создалось такое ощущение, будто всё живое вымерло. Жутковато.
Последовав и в этом случае совету сестры, не стал забивать себе голову. Нам же лучше. Сможем идти, не переживая об нападениях на нас любимых.
Мы, нагруженные барахлом, отправились в не столь далёкий путь.
Я хочу обратить ваше внимание на человека, который, на мой взгляд, напоминает своим видом тростинку. Не буду показывать на него пальцем, но он шёл, держа в руках тубусы с картинами, а на спине у него был военный рюкзак, закреплённый спиральными ремнями, которые облегчают носителю сего достойного изобретения вес. Причём набитый до отказа. Тот дурацкий скипетр он так же прихватил.
Я сразу предупредил его, что никто не будет помогать ему нести сию ношу. В ответ он лишь ухмыльнулся и сказал, что справится сам. А великий хомяк ему в этом поможет.
Тогда я махнул рукой, бросил затею переубедить. Каждый сам себе злобный Буратино.
Этьен также восстановился полностью после ранения. Всю дорогу до корабля он не разговаривал. Я не пытался залезть к нему в душу. Пусть остынет, всё обдумает, и когда настанет нужное время, мы поговорим.
***
На следующий день.
Я подсел к учителю, желая обсудить некие вопросы.
— Вы как? Болит что-то?
— Нет, всё замечательно. Я премного благодарен тебе за спасение. При этом немного злюсь на тебя.
— Это почему это?
— Приняв удар на себя, тем самым я отдавал тебе Гири. А что в результате? Я опять спасён тобой. Всё снова вернулось с того, с чего началось.
Токугава кинул хворостину в огонь, наблюдая за взлетевшими искрами.
А я как рыба хватал ртом воздух. В себя я пришёл только через минуту.
— Погодите, я что, должен был дать вам умереть?
— Да. Во-первых, это было бы правильно. Во-вторых, я не стоил того, чтобы тратить на меня столь драгоценное зелье.
От такого ответа я аж опешил.
— Нет, так дело не пойдёт. С этого дня, считаем, вы мне ничего не должны. И ваш долг полностью погашен.
— Прости, Арти, это так не работает. Согласись я с тобой, и я предам самого себя. А ниже падать некуда.
— Переубедить вас не получится?
— Проще убить.
— Этим и без меня есть кому заняться. Давайте поговорим о вашем доме. Что нас там ждёт?
— Интриги, дуэли. Опасные твари и ещё редкие изменённые животные, обитающие лишь в Японии.
— А кого вы тогда имели в виду под «опасными тварями»?
— Рода Накао и Тамаки.
— В чём заключается опасность?
— Они богаты, могущественны и ко всему этому хотят уничтожить наш род и забрать власть в клане себе. Впрочем, всё, как всегда.
— А разве всего этого нет у Токугава?
— Конечно есть, добрая Виктория, иначе мы бы давно были стёрты с лица земли.
— Пожалуйста, расскажите подробнее. Я не очень хорошо знаю о ваших краях, а мама не успела мне поведать о политике и мироустройстве в Японии.
— Когда я сбежал с острова. Это больно ударило по Токугава и заодно по отцу. Многие в совете стали поговаривать, мол, нынешний патриарх не смог правильно воспитать сына. Как же он тогда сможет управлять кланом? Ему нельзя доверять, и пора выбрать других главными.
— Рода, выступающие против нас по одиночке, не сильны. Случись так, и они объединятся, то их армия не уступит нашей. Война заберёт многих японцев, а этого, ввиду малочисленности народа, хотят избежать. Вот и плетут старики интриги, дабы решить всё малой кровью.
— Не переживайте, учитель. Предателей покараем, интриганов отравим, а красивых женщин с собой заберём, — сказал я и заржал, но недолго. Пришлось спешно уклоняться от палочки, брошенной Викой мне в голову.
— Да шучу я, шучу. Ну что касается женщин. А вот про всё остальное — нет.
— Господин Ичиро, а в Японии есть суши?
— Конечно. Рецепты передаются из поколения в поколение. А теперь, когда морская фауна стала столь разобрана, то и блюда, приготовленные лучшими поварами Японии, стали куда изящнее по вкусу.
— А где вы берёте рис? У вас что, так много неотравленной земли?
— Нет, с этим как раз серьёзные проблемы. Поэтому большую часть мы выращиваем на большой земле. Взяв в аренду сотни гектар у Вергена восьмого, монарха королевства Юлдиз. Кстати, Тиль, он также большой любитель нашей кухни. В его столице есть немало ресторанов, подающих японские блюда.
— Я люблю рыбу с детства. В ней много полезных веществ. Но вот суши не пробовал, зато много читал.
— Э-э-э, нет. Ты никуда не поедешь. Твоя пятая точка будет сидеть в замке и собирать железо. Дабы Хельга смогла помочь нам взломать саму себя.
— Так я и соберу, если оно есть в наличии. Мне месяца вполне достаточно. Если проблем с электричеством не будет.
— Уверен?
— Конечно. Не сомневайся в моих скиллах.
— С электричеством как раз могу вонзить проблемы. Я знаю, что в Ордене есть солнечные батареи… Ладно, сам всё посмотришь. Справишься с делом, передадим управление наставнику Кери. И только в таком случае и ни в каком другом поплывёшь с нами. А так я в принципе не против.
— Гард, не смотри ты на меня так. ТЫ едешь с нами, сто процентов. Ты член команды. Да и знаешь теперь куда больше остальных.
От моих слов он расплылся широкой улыбкой, обнажая белоснежные зубы. Вот что «Вита» с людьми делает. Он прям преобразился на глазах.
Подняв к губам свисток, я дунул. Минут через двадцать я услышал хлопанье крыльев, а ещё через парочку он приземлился рядом с нами на поляну.
— Привет, братец, как ты? Видел кого-нибудь из двуногих? Как там Дориан?
Вика тут же вскочила и начала гладить «нахального птица», а он, наслаждаясь ласками, не отвечал мне. Так-так, кто-то, кажется, почувствовал себя важным. Это нужно пресечь на корню.
Достав нож-коготь, я демонстративно покрутил его в руке. Он быстро понял, что я имею в виду, и поспешил ответить:
— Здравствуй, старший брат. Всё превосходно. Развитие идёт полным ходом. Видел группу людей, идущих на север. С капитаном, как и с кораблём, всё хорошо. Они уже ждут вас.
— Гляди, чего я нашёл?
Решил я похвастаться. Достав из кармана куртки кристалл, показал ему.
— Ого, спасибо, я получу много «развития».
— Ага, сейчас. Бегу и спотыкаюсь. Мне он как-бы самому нужен.
— Младшим надо помогать. Тем более что я охочусь один, а вас группа, вам легче.
— Морду свою в зеркало давно видел? Чую, скоро треснет.
— Во-первых, где я тебе зеркало раздобуду. А во-вторых, разве не хочешь, чтобы твой братик был красивым, сильным и развитым Аквилом?
Поняв, что я не реагирую, он добавил:
— От меня звери бегают, а к вам сами приходят и всё приносят. Эх, мне бы так, — мечтательно проговорил Фулгур, подставляя для поглаживания другой бок Вике.
— Я его из здоровенной гориллы достал, — вместе с этим послал ему мысли-образ. Как они выглядят.
— Не встречал таких.
— Ясненько. Я вот чего понять не могу. Может, объяснишь? Приматы были очень огромными и сильными, но обе попытки общения проигнорировали. Почему так?
— Не каждый получает полноценное развитие. Некоторые просто не способны преодолеть невидимую черту, так и остаются без зачатков разума. Пока это всё, что я могу тебе сказать. Для более детального обсуждения...
— Да-да, я понимаю. Можешь не продолжать.
— Если у тебя больше нет вопросов, я...
— Есть один последний. Полетишь со мной или останешься?
— Конечно, полечу. Знаешь, так забавно наблюдать за вами. А там, куда направляешься, есть на кого поохотиться?
— Мне сказали, что да. Есть шанс добыть такой же.
— Тогда я точно с тобой. Как только подойдёшь к кораблю, я прилечу.
— Договорились.
— А теперь будь так добр, дай насладиться.
— Найди себе самку и наслаждайся каждый день, а это моя.
— Какой брат жадный, ая-яй таким быть.
— Кто бы говорил.
Хорошо, что он не откусил мне руку. У него глаза стали почти фиолетовыми, когда он увидел мою добычу. Или мне показалось?
Оставив их, вернулся к костру. Гард как раз заканчивал жарить мясо.
Этьен же сидел в полной прострации. Я уж думал, когда он увидит Аквила, то придёт в себя, ан нет, сидит, уставившись в одну точку. Хорошо хоть ест, а то вообще была бы труба.