них королевстве? Тем не менее, если Горано так хочется, пусть делает что хочет.
Зайдя в Большую таверну постояли у входа, осматриваясь. В отличие от нашего прошлого посещения этого места, сегодня в таверне были свободные столы.
— Глянь, — коснулся я локтём Горано. — Давай займём.
— Мы здесь ненадолго, милорд, — ответил он.
— Брось, мы всё равно потом обедать пойдём, так давай здесь поедим, — настоял я на своём.
— И вправду, чего это я? — пробормотал Горано. — Тогда вы идите стол занимать, а я к хозяину таверны.
Молча кивнув, направился в нужную сторону. Сев за стол, поискал взглядом ближайшую подавальщицу. Здесь это были вполне миловидные девушки.
— Эй, красавица, пойди-ка сюда, — помахал я рукой.
— Господин? — подошла ко мне черноволосая женщина.
Вблизи, я бы даже сказал девочка.
— Что у вас сегодня на обед? — спросил я её.
— Пшённая каша с бараниной в чесночном соусе, — ответила, девушка чуть улыбнувшись.
— О, отлично, — кинул я. — Чесночный соус мне нравится. Принеси на двух человек. И хлеб не забудь. А, точно, и пива. Пару кувшинов.
— Поняла, господин, — кивнула она. — Ещё что-то?
— Нет, пока этого хватит.
Поставив локоть на стол, и положив подбородок на ладонь, разглядывал уходящую девушку. Правда недолго, она быстро пропала из виду — пусть в зале и были пустые столы, но народу всё равно хватало. Поблуждав взглядом по таверне, остановился на Горано, который общался с огромным мужиком за стойкой. Этого громилу зовут Ашар и поговаривают… ну как поговаривают, Аран рассказывал, что мужик трусоват. Понятное дело, что это только слухи, но из чего-то же они появились. Ещё, насколько я знаю, эту таверну открыл его отец, который был Охотником. И судя по размеру таверны — довольно успешным. Интересно в этом деле то, что отец Ашара вроде как завязал с походами на территорию демонов, но за каким-то чёртом, спустя несколько лет простоя, решил туда наведаться. С тех пор его никто не видел.
Поговорив с Ашаром, Горано оглядевшись, направился в мою сторону. Разговаривали они, к слову, довольно долго, нам даже еду успели принести.
— Я закончил, милорд, — произнёс он, присаживаясь за стол.
— Фигня это всё, — пожал я плечами, оторвавшись от своей тарелки. — Просто трата времени. Лучше бы мы эту информацию продали.
— Вряд ли бы у нас получилось, милорд, — пододвинул он к себе вторую тарелку. — Сомневаюсь, что эта информация принесёт прибыль покупателю. А хорошее отношение Охотников Суры нам пригодится.
— Опять ты начинаешь, — произнёс я, прожевав кашу. — Хватит об этом.
— Я? Но… — запнулся Горано. — Как скажете, милорд.
— О чём вы там так долго разговаривали, кстати? — спросил я.
— Рассказал ему нашу историю, послушал чужие истории, — пожал плечами Горано. — Узнал кое-что важное. Недавно в город прибыл отряд Левого крыла службы безопасности Драума и почти сразу отбыл на территорию демонов, прихватив с собой Легиона.
— И чем для нас это важно? — напрягся я.
Не помню, чем там занимается Левое крыло, но служба безопасности всегда не к добру.
— Милорд, — вздохнул Горано. — Вы ведь не… крестьянин какой-то, вы должны знать структуру служб соседних государств.
— Должен, — смутился я, опустив глаза в тарелку. — Но забыл, и что теперь? Повесить за это что ли?
— Что ж, милорд, тогда напомню, — качнул Горано головой. — Левое крыло занимается преступлениями, связанными с магией и демонами. Если отряд из Левого крыла отправился на территорию демонов, то где-то там находится преступник. Человек, милорд.
— Демонопоклонник? — взлетели у меня брови.
— Именно, — подтвердил Горано. — Стоит помнить, что демоны, пусть и не глупы, но предсказуемы, а вот с демонопоклонниками всё сложнее. Я не удивлюсь, если Горбун, которого мы встретили, дело рук преступника. Так что, милорд, пока Легион не вернётся, мы останемся в городе.
— А если он не вернётся? — решил я уточнить.
— Тогда переедем в другой город, — ответил Горано строго. — Рядом с демонопоклонниками мы жить не будем.
— Как скажешь, — покачал я головой.
Так-то я был с ним согласен, но вновь куда-то тащиться не хотелось.
С того разговора прошло два дня, которые мы проводили кто как может. В принципе, не могу сказать, что сильно скукой маялся, но что-то такое ощущалось. Хорошо ещё, узнал, где в городе публичный дом, точнее о самом факте его здесь наличия. Во дворце мне подобные услуги были не нужны, вот я и думать не думал о шлюхах, рассматривая только вариант более-менее стабильных отношений. Помимо женщин, развлекался походами в таверны, ну а всё остальное время тратил на развитие третьей Звезды и уроки Горано. В общем, чем заняться было, но хотелось чуть большего, так что когда на третий день, старик сообщил, что Легион вернулся — я был рад. Поход к демонам несомненно опасен, но не для нас с Горано, при условии, что мы не суёмся туда, куда и армии лучше не соваться.
Вечером проверяли снаряжение, собираясь утром выйти в рейд. По словам Горано, вернувшегося из Большой таверны, отряд службы безопасности королевства прошёл удачно. Демонопоклонника они не нашли, но и каких-либо признаков, указывавших на его присутствие в нашем регионе — тоже. Он может и есть где-то, но не рядом с нами.
Стук в дверь отвлёк нас от проверки снаряжения. Я в этот момент как раз запихивал в вещмешок легионера другой мешок — с пшеницей, и от неожиданности слегка дёрнулся. Не должны нас беспокоить в это время. Закрыв вещмешок, запихнул его под кровать, параллельно кивнув Горано, чтобы тот открыл дверь.
— Приветствую, господа, — произнёс стоящий на пороге мужчина. — Барон Доэри. Иган Доэри — капитан городской стражи. Не помешал?
Капитан местной стражи? Даже интересно, что этому бородатому типу от нас потребовалось? Одет он был, к слову, не в форму стражи, а в явно недешёвые штаны и куртку. Да и сапоги с плащом выглядели под стать остальной одежде.
— Барон Сорано, — произнёс я, не вставая с кровати и кивнув на Горано, сидящего на стуле, добавил: — Эдлер Диций Севир.
Поднявшийся на ноги старик, кивнул капитану.
— Барон, — поприветствовал его Горано. — Присаживайтесь.
Продолжать сидеть, как и я, мой учитель не мог, как ни крути, но сейчас он эдлер, а это самый низкий из возможных титулов. Сидеть в присутствии барона было бы проявлением неуважения.
— Вы к нам по делу, или с визитом вежливости? — спросил я осматривающего комнату барона.
Он, кажется, ещё и сдерживался от того, чтобы скривиться. Щёголь чёртов.
— Хотелось бы просто познакомиться, но, увы, сейчас я по делу, — ответил он, переведя на меня взгляд.
— В таком случае, капитан, я вас слушаю, — закинул я ногу на ногу.
— Хм… — пожевал он губами. — До меня дошла информация, что вы зацепились с парочкой моих людей. Но это ладно, — сделал он ещё одну паузу. — Меня больше интересует тот факт, что вы представились аристократами. У вас ведь найдутся документы, удостоверяющие вашу личность?
Я как-то даже не разозлился. Всё-таки он аристократ на службе и имеет права задавать подобные вопросы. Собственно, только аристократ такие вопросы и может задавать. А то мало ли, кто кем себя называет.
— Конечно, — кивнул я, после чего нагнувшись, достал из-под кровати вещмешок и немного в нём порывшись, достал папку со всем необходимым. — Пожалуйста. Проверяйте.
Передавая папку, заметил, что у капитана, слегка приподняты брови. Неужто заметил необычность моего вещмешка?
— Ага, благодарю… — взял он в руки папку и кивнув мне в ноги, медленно произнёс: — Интересная вещица, наверное, больших денег стоит?
Всё-таки заметил. Моя ошибка.
— Семейный артефакт, — ответил я. — Привязанный к крови рода. А так да, может быть и дорогущий, но сомневаюсь, что кто-то купит подобное. Будь иначе и кто-то из моих предков наверняка бы его давно продал.
— Некоторые артефакты ни за какие деньги не продаются, — покачал головой капитан.
— Согласен, — хмыкнул я. — Но такие вещи привязывают к крови.
— Тоже верно, — кивнул капитан. — Но это раньше, сейчас мало кто на это способен.
— Так и создать артефакты, которые не стоит продавать, сейчас мало кто может, — скривился я.
Чёртовы демоны довольно сильно опустили уровень нашей цивилизации.
— На эту тему долго можно рассуждать, — открыл папку капитан. — Но давайте вернёмся к нашим делам. Ваши документы… — перебирал он листы в папке. — Вроде бы всё в порядке. Однако я не вижу здесь печати отдела Подтверждения Департамента иностранных дел.
Посмотрев на Горано, вновь перевёл взгляд на капитана.
— Ещё раз, — произнёс я медленно. — Какой отдел?
— Отдела Подтверждения Департамента иностранных дел, — повторил капитан спокойно.
— Диций, — потёр я переносицу. — Ты когда-нибудь слышал про этот отдел?
— Честно говоря, не припоминаю, — ответил Горано.
— Тем не менее, он есть, — произнёс капитан. — И от того слышали вы о нём или нет, менее значимым он не станет. В общем, на ваших документах нет нужной печати, так что… — закрыл он папку. — Что будем делать, господа?
— Капитан, — начал я заводиться.
— А что вы предлагаете, капитан? — не дал мне договорить Горано.
— И вы, и я понимаем, что данная печать, хоть и важна, но не критически, — произнёс капитан. — Так что, не вижу смысла поднимать шум. Просто заплатите двадцать серебряных и вам поставят печать.
— Так просто? — удивился я. — А как же само подтверждение?
— Это просто формальность, бюрократия, документы-то у вас в порядке, — пожал плечами капитан.
— Бюрократия, значит, — пожевал я губы.
— Прошу прощения, капитан, — вновь влез Горано, — а вы можете подсказать, где и кто в Суре может поставить эту печать?
— У меня есть такие полномочия, — кивнул капитан с важностью.
Сволочь, да он просто денег с нас хочет поиметь! Я более чем уверен, что эта печать, если и существует, то необязательна.
— Может, сойдёмся на пяти монетах? — спросил Горано.