Кровь легиона — страница 54 из 93

Спустя месяц восстановления Звёзд я решил выбраться из города. Не в рейд, нет, были дела поважнее, например, съездить в столицу Драума и продать уже, наконец направляющие кольца. Ехать решили вместе с караваном, не из-за безопасности, просто мы продали своих лошадей и повозку. Собственно, я и вспомнил-то об этом деле после прибытия торгового каравана в город. Собираться нам было недолго, так что прихватив свои пожитки и заплатив сто пятьдесят серебряных монет отправились в Ладоис — столицу Драума.

Путешествие прошло не без приключений. То ли это нам так не везёт, то ли тут подобное норма, но на второй день Горано почувствовал демонов. Естественно, мы тут же рассказали об этом охраннику, сидящему рядом с извозчиком, а тот в свою очередь, спрыгнув на землю со всех ног ломанулся докладывать своему начальству. Охрана среагировала быстро, уже через пару минут повозки остановились, и к нам подъехал глава охраны, сидящий верхом на коне.

— Уважаемые, — обратился он к нам. — Это не вы доложили о демонах?

— Предупредили, — поправил я его, положив руку на борт повозки. — Да, мы.

— На основании чего вы посчитали, что рядом демоны? — спросил он скептическим тоном.

— На основании наличия шести Звёзд у одного из нас, — ответил я насмешливо.

— Э… — не знал, что сказать мужчина. — Прям шести?

— Это ты сейчас так шутишь? — вздохнул я, закатив глаза. — Думаешь, я шучу с тобой, что ли? В четырёхстах метрах на север от нас пять демонов, хочешь ты этого или нет. Скорее всего, скрабы. Так что иди, уважаемый, защищай нас.

— Вас? — приподнял он бровь. — Вы же магические воины, могли бы и помочь.

— Сто пятьдесят серебряных и мы разберёмся с этой проблемой, — пожал я плечами.

— Я вас понял, — процедил мужчина, после чего, пришпорив коня, ускакал в начало каравана.

— Кто-то из них может умереть, милорд, — заметил Дан.

— От пяти скрабов? — бросил я на него взгляд и, вытянув ноги, потянулся. — Сомневаюсь. Тем более их предупредили.

— А ещё это их работа, — добавил Горано.

Через несколько минут глава охраны вернулся и морщась сообщил, что хозяин каравана согласился на нашу цену, но с условием, что мы и весь оставшийся путь будем защищать караван от демонов. Думал я недолго, всё-таки сто пятьдесят серебряных на дороге не валяются, а демоны нападают не так уж и часто.

— Пойдём, Дан, — выпрыгнул я из повозки. — Покажешь нам, чему научился.

— С удовольствием, милорд, — ответил он, вылезая из повозки вслед за мной.

Слева от дороги, по которой шёл караван, раскинулось огромное поле, заросшее по пояс травой, в которой скрабы и прятались. Остановившись недалеко от затаившихся тварей, набрал воздуха в грудь.

— Эй, уё… — запнувшись, посмотрел на Горано, который никак на меня не отреагировал. — Давай, Дан, покричи, спровоцируй их.

— Эй, уё…ки, так и будете дрочить в траве⁈ — заорал он. — Мы знаем, что вы здесь, долбоёбы мелкие! Вперёд, атакуйте!

Некоторое время постояв в тишине и так и не дождавшись демонов, посмотрел на Горано.

— Слушай, жахни рядом с ними чем-нибудь, — обратился я к нему.

— Как прикажете, милорд, — произнёс он, вынимая меч из ножен. — Но не могу не отметить, что ваша речь с каждым днём становится всё более простецкой. Видимо, ругающиеся матом товарищи плохо на вас влияют.

— Да, да… — пробормотал я поморщившись.

А вслед за этим Горано махнул мечом и метрах в ста от нас бумкнуло. Такое скрабы терпеть уже не стали и демонстрируя свои макушки в траве, побежали в нашу сторону. Ну а мы с Горано сделали шаг назад, позволяя Дану продемонстрировать себя в самом лучшем свете. Всего скрабов было пятеро, и бежали они на нас неровной линией. Первого Дан заколол техникой, метров за десять от себя. Второго он насадил на копьё, когда тот практически добежал до него. Третьего пнул щитом, одновременно с этим высвобождая копьё, после чего пригвоздил к земле. Оставшиеся скрабы атаковали нас с Горано, стоящих по обе стороны от Дана. Я своего зарубил одним движением меча, а вот старик ударил тварь ногой в подбородок, опрокидывая на спину. Дан тормозить не стал, заколов и этого демона.

Надо было и мне своего скраба пнуть.

— Такая себе тренировка, конечно… — протянул я. — Впрочем, мы и не тренировались. Молодец, Дан, отлично сработано. Я в свою первую встречу со скрабами знатно налажал, так что знаю, какими неприятными противниками они могут быть.

— Благодарю, милорд, — произнёс смутившийся Дан.

На краю дороги у поля нас ждал глава охраны с несколькими бойцами, которому я и сообщил, что жду своё серебро в нашей повозке. Деньги нам заплатили, но стоит отметить, что сделали это уже на подъезде к Ладоису.

Заезжать в город вместе с караваном мы не стали, уж больно долго, вошли внутрь как обычные путешественники. И первым делом направились искать пристойный гостиный дом. Один такой я знаю, в прошлое наше посещение столицы там ночевал, но он находится на другом конце города, и тащиться туда не вариант. На поиски потратили пару часов и дело не в том, что гостиных домов в Ладоисе мало или что места были заняты, просто город достаточно большой и ориентируемся мы в нём, мягко говоря, посредственно. Тем не менее, место для ночлега было найдено, вполне приличное, к слову, после чего мы отправились на поиски нужного торговца. Отправились только потому, что делать было нечего. По уму, такими вещами надо с утра заниматься, а не вечером, однако, как ни странно, нужный торговый дом нашёлся достаточно быстро. Большой, трёхэтажный, солидный дом, два первых этажа которого отведено под торговлю, располагался в часе ходьбы от западных ворот, через которые мы прибыли.

— Чем могу услужить, уважаемые? — подскочил к нам паренёк в костюме из дорогой ткани.

— Просто осматриваемся, — ответил я, вертя головой.

Столько шкафов со стеклянными дверьми я не видел ни разу в жизни.

— Если вам что-то потребуется, сразу скажите мне, — поклонился продавец, перед тем как уйти.

Направляющие кольца мы нашли минут через пять. Находились они относительно недалеко от входа, на полке одного из шкафов за стеклянной дверцей. Причём на бирке рядом была написана цена в тысячу сто серебряных монет за пару. Даже чуть больше золотого.

— Очуметь цены, — прошептал я, и уже громче, помахав рукой, подозвал к себе продавца: — Уважаемый! Будьте так любезны.

Чуть ли не подбежавший к нам паренёк вновь поклонился.

— Слушаю вас, чем могу быть полезен?

— Хотим продать вещи, — начал я говорить, но был мягко остановлен.

— Прошу прощения, уважаемый, мне жаль об этом говорить, но наш торговый дом производит закупки только у проверенных поставщиков и их очень немного. Боюсь, мы не сможем купить у вас товар.

— Видишь вот эти кольца? — спросил я, постучав костяшками пальцев по стеклянной дверце. — Цену их видишь?

— Конечно, уважаемый, — ответил паренёк сквозь натужную улыбку.

— У меня таких около, сотни, — произнёс я вкрадчиво. — Представляешь, сколько вы денег потеряете, если я сейчас уйду?

— Эм… — растерялся продавец. — Я… Прошу прощения, Уважаемый, мне нужно ненадолго отойти. Буду признателен, если вы подождёте несколько минут.

— Я подожду, — кивнул я. — Посмотрю пока, что у вас тут ещё есть.

Вернулся паренёк минут через пятнадцать, спустившись с лестницы, ведущей на второй этаж. По его словам, нас желает принять глава торгового дома, и если мы никуда не спешим, он готов проводить нас к нему. Мы никуда не спешили. Правда Горано с Даном идти со мной отказались, так что пришлось мне топать аж на третий этаж одному. Самый главный торговец ждал меня в своём рабочем кабинете.

— Можешь идти, — обратился он к парню. — Прошу, уважаемый, проходите, присаживайтесь.

Что я и сделал, пройдя через весь кабинет и усевшись в кресло, стоящее рядом с его рабочим столом. Высокий, в строгом зелёном костюме без всяких там рюшечек, как любят в Драуме, пожилой мужчина с короткой бородой всем своим видом показывал деловой настрой. Замечу, что и я и мои спутники были одеты в обычную дорожную одежду, и по мне не скажешь, что я какой-то там аристократ, тем не менее, ни продавец внизу, ни глава торгового дома не выказывали какого-то пренебрежения или, тем более, презрения.

— Добрый вечер, уважаемый, — кивнул я ему уже из кресла. — Меня зовут Дарий. Дарий Сорано.

— Приятно познакомиться… милорд, — произнёс он, явно уточняя, аристократ ли я. — Меня зовут Годан. Мне передали, что вы хотите продать много направляющих колец, это так?

— Сотню или около того, — кивнул я. — Но, конечно, всё зависит от вашей цены.

— Сотня… — произнёс он задумчиво. — Это действительно много. Такое количество быстро не продашь. Думаю… Да, пожалуй, я готов купить у вас всю сотню по пятьсот серебряных за пару.

Наверняка ведь минимальную сумму озвучил. А может даже за гранью минимальной. Что ж, начнём торги.

— Знаете, — вздохнул я. — У меня такое чувство, будто боги говорят мне сверху — уходи отсюда нахрен. Но если вы предложите мне девятьсот серебряных за пару, нахрен пойдёт именно чувство.

Глава 18

Из королевского банка Драума выходил с радостью на душе. Пятьдесят две с половиной золотые монеты, лежащие в вещмешке, грели душу. Осталось дойти до божественного банка Миалы и положить туда всё заработанное.

— В банк жрецов, милорд? — уточнил Горано.

— Ага, — подтвердил я. — Сегодня уже поздновато для покупок.

— А вы всё продали, милорд, или что-то оставили? — спросил идущий слева Дан.

Продал я не все кольца, тридцать штук на всякий случай оставил себе, но даже так сумма вышла значительной.

— Кое-что и нам оставил, — ответил я, бросив взгляд на парня. — Хорошо ещё получилось до семисот монет цену довести. За пару. Иначе больше продал бы.

— А сколько он изначально давал? — спросил Горано.

— Пятьсот, — пожал я плечами.

— А вы неплохо торгуетесь, милорд, — покачал он головой.

На это я вздохнул, переживая накатившие воспоминания.