Кровь легиона — страница 66 из 93

С уважением, но по-прежнему нелюбовью, граф Альто Социо. За Императора и Империю. За легион.'

Резко сжав ладонь в кулак, смял письмо. Надо успокоиться. Спокойней, Дарий. Я ни в чём не виноват, это не меня переиграли демоны. Я — это я. Предок — это предок. Это его ошибка.

— Милорд? — обратился ко мне Горано. — С вами всё впорядке?

— Да, — поднял я голову, посмотрев на него. — Просто демоны бесят.

— Демоны? — удивился Горано, продолжив слегка неуверенно: — Это нормально, демоны всех бесят. Если вы не против, мне бы тоже хотелось прочитать письмо.

— Держи, — протянул я мятый лист бумаги Горано. — Но тут ничего интересного.

Следующие несколько минут, пока Горано читал, мы с Даном осматривали комнату.

— Я не понимаю, — произнёс Горано. — Граф утверждает, что главнокомандующий совершил ошибку. Какую? В книгах ничего об этом не говорится.

— В книгах просто обходят этот момент, — ответил я рассматривая доспехи Социо. — Ты учил меня, что демоны просто воспользовались ситуацией, пока главнокомандующий Романо, вместе с тремя легионами находился на западе. На деле, это был план предка. Там находились инкубаторные поля и угрожая им, он хотел отвести от центра силы демонов. В итоге инкубаторы оказались пустышкой, три легиона во главе с Романо заблокированы на западе, а основной кулак армии демонов ударил по центру. Предок, конечно, размотал всех, кто его сдерживал, но три легиона не могли быстро вернуться. За какой-то год были потеряны Алана, Верон, Тапс, Курион и куча более мелких городов. Центральный фронт отодвинут на сотни километров. Убиты миллионы людей. Предка переиграли и с этим сложно спорить. Он пару лет носился с тремя легионами по территории Империи, пытаясь выиграть время для укрепления новой линии фронта. Три легиона против всей демонической армии. Из истории ты знаешь, что он справился, но это не изменяет того факта, что из-за его ошибки Империя понесла огромные потери.

— Не уверен, что это была именно ошибка… — начал было Горано.

— Любой проигрыш — ошибка командующего, — не дал я ему договорить. — Отговорки тут неуместны.

— Как скажете, милорд, — склонил Горано голову. — Но это ошибка вашего предка, а не ваша.

— Да знаю я, — буркнул я отворачиваясь. — Но ведь предка всё-таки, а не постороннего человека. Сука, бесит всё… Я спать. Завтра продолжим.

На то, чтобы опустошить четвёртый этаж нам потребовалось полтора дня. Может и побыстрее смогли бы, но любопытство брало своё, заставляя осматривать практически каждую вещь перед тем, как отправить её в вещмешок. Под конец первого дня любопытство поугасло, превратившись в рутину, благодаря чему мы смогли ускориться. Впрочем, из-за Дана, который ускориться в отличие от нас не мог, торопиться особо было некуда. Когда же мы с Горано закончили с добычей во всём особняке, перед нами встал вопрос — помогать парню или закончить на том, что есть? К тому моменту Дан сумел вскрыть полы лишь на первых двух этажах и, честно говоря, ждать, когда он закончит со всем домом мне не хотелось. Помогать тоже. Так может и ну его?

— Объективно рассуждая, нам не стоит задерживаться внутри дома слишком долго, — произнёс я глядя на Дана, который тащил на плече мешок, сделанный из занавески. — Вдруг хозяева демонопоклонника заявятся?

— И почему вы не вспоминали про объективность, пока в доме ещё было что брать? — усмехнулся Горано.

Подойдя к сундуку с расширенным пространством, который мы выделили специально для Дана, он принялся сгружать в него собранный с этажа паркет. Удобнее было бы держать сундук в комнате, где работаешь, но, сундук это нифига не мой вещмешок. Хрен бы с тем, что в него помещается меньше, проблема в том, что он слишком тяжёлым стал и таскать его туда-сюда тот ещё гемор.

— Я молодой и неопытный, Горано, — начал я придумывать отговорку, — я вполне мог об этом не подумать. К тому же… Ой, да к чёрту, блин. Ты что, предлагаешь ждать, пока он реально весь паркет в доме не соберёт?

— Так будет честнее, — ответил Горано. — В конце концов, деньги за паркет принадлежат исключительно ему.

— Так давай его и спросим. Дан! — окликнул я парня. — Если хочешь, можешь закончить с паркетом. Либо продолжить, я не настаиваю.

— Если вы не против, милорд, то я бы лучше домой пошёл, — ответил он не задумываясь. — Много на этом не заработаешь, а лишнее время на территории демонов сидеть неохота.

После его слов я повернул голову и посмотрел на Горано.

— Это его выбор, — пожал тот плечами.

Дело было утром, так что если поторопиться, то сегодня можно и выйти. А поторопиться можно, только если помочь Дану, что мы с Горано и сделали.

* * *

Выйдя через калитку с территории особняка, молча обернулись.

— Может всё-таки стоило сжечь тело графа, милорд? — спросил Горано тихо. — Вряд ли мы сюда уже вернёмся.

— Не уверен, — вздохнул я. — Но я понятия не имею, как работает Прах души. Возможно там есть какая-то привязка к телу. А мне бы не хотелось, чтобы купол, ради которого Социо пожертвовал душой, исчез. Мы-то сюда может и не вернёмся, а кого-то другого защита может спасти.

— С таким условием прохода — вряд ли, — покачал головой Горано.

— Порой мироздание подкидывает очень странные ситуации, — усмехнулся я разворачиваясь. — Пойдём уже, хочу домой быстрее вернуться.

Обратная дорога была на удивление спокойной. Когда мы шли в сторону поместья, тоже особо не напрягались, но с демонами, нет-нет да сталкивались. А тут четыре дня тишина. Тем не менее, совсем без приключений не обошлось.

Идущий впереди Горано резко остановился и поднял руку, заставляя нас с Даном замереть на месте. Немного постояв, Горано чуть обернувшись произнёс:

— На юго-западе от нас пять скрабов. Нас они, похоже, не заметили.

— Далеко? — уточнил я.

— На пределе моей чувствительности, — ответил он.

Полтора километра примерно.

— Сближаемся, — отдал я приказ.

Из-за того, что демоны шли в сторону от нас, за десять минут ходьбы мы так и не смогли их настигнуть, но расстояние сократили до пятисот метров. Именно в этот момент Горано вновь остановился.

— Ещё трое скрабов, — произнёс он напрягшись. — И человек. Причём в одном месте. Наша пятёрка похоже к ним направляется.

— Логически рассуждая, — начал я неуверенно, — это человек, на которого охотятся демоны. Но после поместья Социо…

— Тоже думаете, что это может быть демонопоклонник? — повернулся ко мне Горано.

Набрав в грудь воздуха, несколько секунд подбирал слова.

— Вряд ли, — выдохнул я. — Слишком многое против этого. Но в последнее время вокруг Суры столько всего происходило, что я не исключаю такой возможности.

— Уходим? — спросил Горано спокойно.

— Нет, — поморщился я. — Всё-таки, скорее всего, это попавший в беду человек. А даже если и нет… Твари есть твари, и если мы можем их убить, надо это сделать.

— Не могу с вами согласиться полностью, — вздохнул Горано, — но сейчас опасность, вроде бы, невелика.

— Тогда двигаем, — повёл я плечами. — Будет обидно опоздать если это всё-таки простой человек.

Ещё через десять минут мы осторожно подбирались к тому месту, где собрались восемь скрабов и один человек.

— Танец, танец, вечный вой клинков! — пел, надрывая глотку человек, нещадно фальшивя.

Ещё и с заметным акцентом.

— Как-то не очень похоже на демонопоклонника, — заметил я.

Мы находились метрах в ста от скрабов, притаившись за кустами. Всё время пока мы шли, человек находился на одном месте, что не очень походило на бой. Я уж было подумал, что он без сознания, а скрабы просто чего-то дожидались. На деле же твари просто загнали какого-то парня на дерево и не могли его оттуда достать.

— Пожалуй соглашусь, милорд, — произнёс Горано, слегка улыбаясь.

— Хорошо, тогда встаём и идём его спасать, — поднялся я с корточек. — Дан, ты впереди, мы прикрываем.

— Понял, — ответил он коротко.

И мы пошли. Скрабы среагировали довольно быстро, сначала услышали нас, разойдясь в разные стороны, а когда наконец увидели, без всяких прелюдий, бросились к нам. Первые двое, подобравшиеся ближе всего, пали от копья Дана. Два укола — два трупа. Ещё двоих, зашедших к нам слева, я срезал Магическим серпом. Удачно получилось. Обычно кто-то умудрялся увернуться. Следующего тем же Магическим серпом убил Горано. Ещё два быстрых Укола со стороны Дана и на земле валяется один труп и один корчащийся скраб. И последнего, задержавшегося по какой-то причине скраба, я прикончил, метнув в него дротик из молнии.

Бой не продлился и минуты.

Закончив с тварями, подошли к дереву на котором сидел фиолетововолосый парень. На вид ему больше двадцати не дашь, кроме цвета волос, выделялся он только одеждой, точнее обилием карманов на куртке и штанах. Одежда, к слову, была в нескольких местах порвана, а правый рукав и вовсе как будто сгорел.

Когда мы подошли, он помахал рукой и что-то радостно произнёс.

— Это он сейчас на ролийском? — спросил я Горано.

— Скорее всего, — ответил он.

Ролийский мы с Горано не знали, но во дворце с кем только не общались и какие только языки не слышали. Я даже с парочкой восточников знаком. Интересные люди, жаль, что быстро на свой континент уплыли.

— Драум? — раздалось со стороны спасённого. — Я очь пьёхо говорьить… Блин, может вы староимперский знаете?

Последний вопрос он задал тяжело вздохнув, явно не рассчитывая на ответ.

— Знаем, — ответил я. — На староимперском ты явно лучше разговариваешь, хоть и с акцентом.

— А кто сейчас без акцента-то на староимперском говорит? — произнёс он воспряв духом. — Разве что старики, жившие в то время.

Старики? Жившие тысячу лет назад?

— Ты сейчас о магах что ли? — уточнил я.

— Естественно, — ответил он тоном, как будто я тупой вопрос задал. — Магические воины столько не живут. И да, спасибо, что помогли. Я б с ними и сам справился, но потом, сейчас у меня… — замялся он. — Ой, да что уж там, без маны я сейчас.