Кровь на черных тюльпанах — страница 60 из 79

Через несколько дней около полуночи он позвонил мне домой. Я, честно говоря, несколько удивился этому звонку, ведь нас здесь ничего не связывало. Но он просил меня съездить в «Лебедь» и забрать его вещи, поскольку он сам срочно уезжает в Араньяпратет. Сказал, что оставил в номере дорогостоящую киносъемочную аппаратуру, практически все его состояние. Надо было ему помочь. Я сел в машину и поехал в «Лебедь». Там взял его вещи и отвез их домой. Думал, Лайлес заберет из через день-два. Но он не звонил и но появлялся. Потом по Бангкоку поползли слухи, что Питер исчез в районе Араньяпратета. Тогда я связался с нашим посольством и сообщил им все, что знал. Оттуда приехали два парня и забрали вещи. Никаких вопросов не задавали. Вот и все.

— А что там было, кроме киноаппаратуры?

— Помилуйте, господин Лестер, за кого вы меня принимаете? Неужели я похож на человека, который может лазить по чужим чемоданам?

— Интересно, а почему он решил так срочно выехать в Араньяпратет? Я слышал, что он собирался на следующий день улетать в Штаты. Все это довольно странно, не правда ли?

— Честно говоря, мне об этом ничего не известно. Ходили слухи, что он коммунист и бежал к вьетнамцам, и еще много всякой ерунды. Но лично я не верю этому. Может, Питер был не самым лучшим американцем, но уж «комми» он никогда не был.


— Ты поспешил, — сказал Дик, выслушав рассказ Майкла. — Прежде чем являться к Мобергу, надо было посоветоваться со мной. И вообще, наверное, не стоило с ним встречаться. Лучше бы дождался возвращения Поникон и выяснил обстоятельства ее последней встречи с Питером. А теперь можешь быть на сто процентов уверен, что Гролл знает все. Боюсь, как бы они не пошли по твоим следам. А наследить, к сожалению, ты уже успел.

Я уверен, что Моберг кадровый сотрудник ЦРУ. «Континентал сервис» для него только прикрытие, а главная его работа — тайные поставки оружия из США в район кампучийской границы. Посуди сам: в Пномпене он крутился около Лон Нола, потом работал в Чили рядовым чиновником в представительстве ИТТ[23], и это непосредственно перед переворотом. А сейчас здесь, в Бангкоке, снимает шикарный дом, не вылезает из лучших ресторанов. Я интересовался деятельностью его компании — она арендует грузовики для доставки грузов из Бангкока в Араньяпратет, Трат, Самронг и другие пункты на границе. И как ты думаешь, что они перевозят? Металлорежущие станки из Штатов и посылки для беженцев — в соотношении двадцать к одному! Могу тебе сказать, что никаких предприятий на границе с Кампучией в Таиланде нет и никогда не было. Вот такие дела. А ты лезешь к Мобергу со своими расспросами. Если уж хочешь что-нибудь узнать, то лучше сходи в «Наполеон», может, там какие концы остались.


Бангкок, 28 июля 1984 года.

Днем Майкл связался с редакцией.

— Привет, Кэтрин, — сказал он, узнав голос секретарши. — Как вы там поживаете?

— Спасибо, Майкл, все нормально.

— Ну теперь включай магнитофон, запиши небольшой материал. Кстати, как там моя последняя статья, она уже пошла в номер?

— Ты знаешь… Боб немного поработал над материалом и отдал его шефу. Льюис внимательно прочел статью, она ему понравилась. Сказал, что ты правильно ориентируешься — написал об американце, который бескорыстно помогает жертвам коммунистической тирании, и распорядился поставить ее в номер. А через час, как сумасшедший, ворвался в типографию. Я как раз была там. Давно мы не видели Черепаху таким злым. Без всяких объяснений он приказал немедленно снять твою статью.

Закончив диктовать, Майкл сел в кресло.

«Что же случилось? Почему Черепаха выбросил статью из номера? — размышлял он. — В статье нет ни слова выдумки, значит, «ляпы» отпадают. Кто-то не заинтересован в информации о клинике доктора Бергера? Кто же? Может быть, все это звенья одной цепи: Лайлес — Гролл — Пол — Моберг, теперь эта история со статьей о Бергере?»

Майкл поднялся, подошел к книжному шкафу, достал папку с наклейкой «Иностранные фирмы в Таиланде», вытащил оттуда конверт с надписью «Континентал сервис», вынул газетные вырезки и рекламные буклеты и разложил их на столе.

Внимание Майкла привлекла вырезанная из какого-то коммерческого журнала цветная фотография. На ней был запечатлен Леон Моберг в компании американских бизнесменов на коктейле по случаю открытия в Бангкоке его фирмы. Он улыбался и всем своим видом показывал, что безмерно рад этому событию. Майкл взял эту вырезку и положил ее в сумку вместе с полученной вчера в клубе фотографией.

В «Наполеоне» у стойки дремал бармен в красной бархатной куртке. Увидев редкого для такого часа посетителя, он поднялся со стула и любезно улыбнулся.

— Чего изволите, сэр? У нас прекрасное бочковое пиво. Свежее, только что с завода.

Майкл взял тяжелую кружку, присел у стойки.

— У вас хороший бар, мне здесь нравится. Уютно, тихо и пиво отличное.

— Да, сэр, у нас много постоянных клиентов. А в пятницу и субботу по вечерам показываем фильмы специально для мужчин. Так что советую чаще наведываться к нам, будете довольны.

— Сказать по правде, я слышал о вашем баре еще в Лос-Анджелесе от моего друга Питера Лайлеса. Знаете его?

— Питера? Конечно, знаю. Я знаком со всеми постоянными посетителями нашего бара, как-никак работаю здесь больше десяти лет.

— Я здесь недавно, надеялся застать Питера, но его нигде нет. Просто ума не приложу, куда он делся, никаких следов. Когда он был у вас в последний раз?

— Наверное, полгода назад. Встречался здесь с какими-то двумя джентльменами.

— Знаете их?

— Одного, он иногда заходит к нам. Но имени его не знаю. Судя по произношению, американец.

— Взгляните, а нет ли его здесь? — Майкл положил на стойку фотографию и журнальную вырезку.

— Вот этот, — сказал бармен, указав на Моберга.

— А долго они сидели здесь?

— Не очень, около часа. Помню, Питер сильно нагрузился. Приятелям пришлось уводить его чуть ли не волоком. Вообще-то это было странно: Питер никогда себе не позволял такого. Не скажу, что он был трезвенник, но и под стол никогда не падал. А тут чуть ли не сознание потерял. Вроде бы и выпил-то немного, пару кружек пива, не больше.

— Вы их обслуживали?

— Нет, они сидели не за стойкой, а за столом в самом углу зала. Кажется, ими занимался Вират. Да вот он, протирает столы. Поговорите с ним, может, вспомнит что-нибудь интересное.

Майкл понял, что надо действовать решительно. Он сел за столик и щелкнул пальцами. Вират, сутулый парень лет тридцати с жуликоватыми глазками, мгновенно оказался рядом.

— Еще пива, сэр? — услужливо спросил он.

Майкл положил на стол сто бат и быстро сказал:

— Это тебе, если ответишь на несколько вопросов.

— Спасибо, сэр, я к вашим услугам. Что вас интересует?

— Ты знаешь этого человека? — спросил Майкл и показал Вирату фотографию Лайлеса. Официант долго рассматривал ее, потом сказал:

— Да, он бывал здесь раза два-три. По крайней мере, при мне, я работаю здесь всего около года.

— А помнишь, что произошло с ним в последний раз?

— Он очень сильно напился, и приятели буквально вынесли его отсюда на руках.

— Сколько же он выпил, чтобы так опьянеть? Что он пил, пиво?

— Не знаю, не помню, сэр. Это было давно. Каждый день новые посетители, разве запомнишь, кто что пьет.

— А может быть, ты все-таки вспомнишь, что подложил ему тогда в кружку? Ведь такое, наверное, случается с тобой не каждый день?

Вират вздрогнул.

— Это неправда, сэр. Я ничего не знаю.

— Хорошо. Не хочешь говорить, не надо. Я уйду, но через пять минут вернусь с полицией. Тогда ты расскажешь все.

Майкл встал и направился к выходу.

— Подождите, сэр! Не надо полиции.

— Хорошо, тогда ты мне расскажешь честно, как все было. Но только не врать!

— Не губите меня, сэр. Я пошел на это из-за денег. И подумать не мог, что они передали мне отраву. Не выдавайте меня, сэр, я вам все расскажу.

— Ладно, выкладывай все по порядку.

— В тот вечер за столик ко мне сели двое мужчин. Они пришли около половины десятого. Одного я знал, он часто бывал у нас, другого видел впервые.

— Постой, они есть здесь, на этих фотографиях?

— Да, сэр, — Вират указал на Гролла и Моберга. — Тот, кто стоит рядом с вами, до этого никогда здесь не был. А другой, который заходил раньше, спросил: «Вират, хочешь сейчас заработать тысячу бат?»

Я сказал, что не прочь, и спросил, что надо для этого сделать. «Так вот, через несколько минут сюда придет наш товарищ, нам нужно обсудить с ним важное дело. Но он уже две недели не может выйти из запоя. Боимся, что и сегодня напьется. Брось ему в пиво эту таблетку, она отобьет у него тягу к спиртному часа на два. А нам больше не надо. И деньги твои. Ну, договорились?»

Я и не подумал, что здесь что-то нечисто. Такие солидные джентльмены.

— Ну а дальше?

— Тот пришел часов в десять, подсел к ним. Они пили пиво, о чем-то оживленно говорили. По-моему, они его уговаривали что-то сделать, а он все отказывался. Потом я услышал условную фразу, и сделал так, как меня просили.

Минут через пять я заметил, что тот парень заснул за столом. Действительно слабый малый: так захмелеть от пары кружек. Эти двое поднялись и потащили его к выходу. Деньги оставили на столе.

— Ты встречал потом кого-нибудь из них?

— Тот, который дал мне таблетку, часто ходит сюда. А другого я не видел. Больше я ничего не знаю, поверьте.


Майклу удалось застать Поникон Висават в редакции только на третий день к вечеру.

— Чего вы от меня хотите? — спросила она после того, как Майкл представился. Ее голос в трубке звучал настороженно.

— Я хочу встретиться с вами и поговорить о Питере Лайлесе. Вы ведь знаете его?

— О, я не имею никакого отношения к этому делу. Очень прошу меня больше не беспокоить, у меня много работы.

— Послушайте, это очень важно. Встреча со мной не отнимет у вас много времени.