— Что такое? — спросила я.
— Мне кажется, что попадаться на крючок вампирам — это семейная черта.
Он отвернулся, и что бы он сейчас ни думал, прочесть его мысли по глазам я не могла.
Я снова посмотрела на портрет. Это было лицо Джейсона, но если верить художнику, в глазах Джедедии не было веселья, улыбка не раздвигала углы губ. Лицо то же, но личность совсем иная.
К нам подошел Питерсон, тоже рассматривая портрет.
— Фамильное сходство просто жутковатое, если позволите так выразиться.
— Пожалуйста, пожалуйста, — ответил Джейсон.
— Я договорился о вашем проходе к отцу, мистер Шуйлер. Вас буду сопровождать я и еще один человек. Сотрудники больницы уже отловили двух репортеров, пытавшихся проникнуть наверх. Я попросил их охранять спокойствие вашего отца так, как будто это сам губернатор. Мне кажется, это поможет не допустить репортеров.
— Спасибо, — сказал Джейсон, все еще глядя на портрет. Потом обернулся к Питерсону с улыбкой, наполнявшей смехом глаза, и лицо его стало… стало лицом Джейсона.
Питерсон был несколько ошарашен, но потом улыбнулся в ответ. Так обычно действовала улыбка Джейсона.
Джейсон потянулся к моей руке, я помогла ему ее найти. Улыбка несколько пригасла, и глаза стали почти так же суровы, как на портрете.
— Давайте уже с этим покончим.
Мы направились к лифту, но там уже один из костюмов держал дверь и присутствовала дама из администрации больницы. Очевидно, она собиралась нас сопровождать. Богатые и сильные действительно от нас отличаются — во всяком случае, относятся к ним по-другому.
Рука у Джейсона была тепловата на ощупь. Не вспотевшая, просто от нервов. А он ликантроп, и разгулявшиеся нервы могут вызвать превращение. Он владел собой, и очень хорошо, но температура тела у него повысилась от тревоги. И это не было хорошо.
Впервые я подумала, что будет, если Джейсон перекинется прямо на глазах у родственников. Но они же знают, что он вервольф? Или не знают?
Репортеры будут знать, если заглянут на сайт «Запретного плода». Там указаны не только обычные параметры танцоров, но и вампиры они или оборотни, и какими зверями могут перекидываться. Если репортерам очень понадобится, они его раскроют.
Милая администраторша разговаривала с Джейсоном, который что-то рассеянно хмыкал ей в ответ. Я посмотрела на нее с другой стороны от него и сказала:
— Очень любезно с вашей стороны так заботиться о его отце.
— Любой из друзей губернатора у нас будет очень почетным гостем, — улыбнулась она.
Резким до горечи тоном Джейсон возразил:
— Мой отец — не друг губернатора.
Женщина посмотрела на меня, потом на Питерсона:
— Но я думала…
— Губернатор счел, что раз сходство мистера Шуйлера с его сыновьями вызвало такие проблемы с прессой, то самое меньшее, что мы можем сделать — обеспечить, чтобы последние дни его отца не были отравлены репортерами.
— Сходство невероятное, — сказала она. — Даже вот на таком близком расстоянии я бы поклялась, что вы — один из сыновей губернатора.
— Джедедия времени зря не терял, — тихо сказал Джейсон.
— Простите? — переспросила администраторша.
— Нет, ничего.
Я попыталась завести светский разговор — в чем никогда не была сильна особенно. Ну сколько еще будет тащиться этот лифт?
— Джейсон не знал, что близнецы будут в городе, и пресса нас застала врасплох. Вот еще с этой свадьбой, со всем прочим, стало совершенно невыносимо. Если к настоящим Саммерлендам пресса так относится всегда, то я им не завидую.
— Стало хуже после выдвижения в президенты, — ответил тот костюм, что помоложе.
Питерсон глянул на него со значением, и значение это было явственно: не болтай. Младший перестал болтать и постарался изо всех сил встать очень прямо и исчезнуть за углом. Одновременно это трудно, но он попытался.
— Конечно, конечно, — согласилась администраторша.
Двери открылись, и мы вышли в больничный коридор. Как бы ни была хороша больница, больницей она и останется. Тут выбрали приятную краску, цвет достаточно жизнерадостный, но запах бил в нос, запах антисептика, которым маскируют запах болезни, запах смерти. Единственно так не пахнут коридоры родильного отделения. Как будто у смерти есть свой запах, и у жизни тоже, и скрыть эту разницу моющим раствором — попытка безнадежная. Нос понимает, и понимает та часть мозга, которая не знает о лифтах и президентских гонках. Та часть мозга, которая с нами еще с тех пор, когда мы не знали, не окажется ли прямохождение очередной мимолетной модой.
Джейсон резко остановился в коридоре, сжал мне руку. Я поняла, что если уж я чую запах, для Джейсона он в сто раз сильнее. Оборотни даже в человеческом виде чуют то, что люди чуять не могут.
Администраторша остановилась, обернулась:
— Палата вашего отца вот в эту сторону.
Она даже сделала движение, будто хотела нас направить. Наверное, когда работаешь здесь каждый день, через какое-то время перестаешь ощущать запах. Или обращать на него внимание.
Джейсон снова сжал мне руку, улыбнулся мне — сильно разбавленная водой версия его обычной улыбки — и кивнул. Мы пошли, пошли за ней следом, туда, куда она показывала. И рука у Джейсона была горячая.
Глава шестнадцатая
Прямо перед администраторшей в коридоре возникла женщина. Она была одета в светло-розовый костюм, волосы короткие и светлые. Примерно нашего роста. Когда она повернулась и я увидела ее лицо, мне стало ясно, что это мама Джейсона. Те же глаза и те же волосы, но лицо другое, тоньше, подбородок чуть острее, но глаза — точно будто смотришь в глаза Джейсона. Но как на портрете внизу глаза были полны неодобрения, так и эти полны были тревоги.
Она увидела Джейсона, на секунду лицо ее засветилось. Глаза глянули на меня, и после минутного сомнения она пошла, улыбаясь, к нам, раскрывая объятия, но в глазах ее читалась мысль, ясная мысль: «А может, не надо было?» Надеюсь, мать Джейсона в покер не играет — она бы там все просаживала.
Джейсон отпустил мою руку, чтобы обнять мать. Она охватила его руками, гладя по волосам, потом отстранилась. Одернула на нем костюм, который слегка помяла.
— Ты хорошо выглядишь, — сказала она.
Джейсон кивнул и протянул руку назад, ко мне. Я взяла ее.
— Это Анита Блейк. Анита, это моя мама, Айрис.
Я пожала руку Айрис Шуйлер — примерно того же размера рука, что у меня. Рукопожатие — едва заметное прикосновение, и тут же убрала руку, как будто ей не часто приходится здороваться за руку.
— Глупая я! — сказала она и обняла меня.
Я постаралась не напрячься — не люблю, когда меня трогают чужие. Еще я подумала, как бы она пистолет не нащупала, но она, к счастью, обняла меня так же, как и здоровалась: едва-едва. Милое такое неуклюжее с обеих сторон объятие — я очень старалась. Костюм висел на ней свободно — очевидно, она сильно похудела за последнее время.
— Очень приятно, миссис Шуйлер, — сказала я, возвращаясь к Джейсону. Я в этом коллективе умею врать лучше всех.
— Айрис. Называйте меня Айрис, пожалуйста.
— А вы меня тогда Анитой, — попросила я.
— Анита, — повторила она и снова до меня дотронулась, до руки выше локтя.
Я сумела удержать на лице улыбку, но несколько напряженную. Господи боже мой, это такая семейка, где все время друг друга лапают? У Ричарда такая семья. Я смирилась с фактом, что мама Ричарда меня то и дело обнимает и трогает, но не нравилось мне это никогда. Мужчины лучше себя вели из-за сексуальных табу, но мама и сестра Ричарда все время меня лапали. Фу.
Джейсон обнял меня за талию и притянул к себе покрепче. То ли понял, как мне неуютно, то ли ему самому стало еще неуютнее. Так или иначе, я не возражала. Джейсону можно меня трогать.
Мать Джейсона взяла его свободную руку и повела нас к палате, из которой вышла. Мне не понравилось, что его ведут за руку как ребенка, но я промолчала. Во-первых, на самом деле я все-таки не его девушка. Во-вторых, умирает ее муж, и она вполне заслужила право держаться за руку собственного сына.
Из палаты вышла женщина с волосами почти такими же черными, как мои. Высокая, широкоплечая, но создавала впечатление хрупкой и тонкокостной. Одета она была в джинсы и футболку с каким-то лозунгом. Увидев нас, она радостно вскричала:
— Джейсон!
И тут же они с Джейсоном повисли друг на друге. Она чуть не задушила его на мощной груди. Существенная разница в росте — в ее пользу.
Джейсон вынырнул перевести дыхание и успел сказать:
— Анита, это моя сестра Джулия.
Сестра? У меня в семье так братьев не обнимали.
Но тут Джулия обняла меня, и я поняла, что ничего сексуального тут нет — просто она любит обниматься. Рост у меня и Джейсона одинаковый, и я получила еще одно доказательство, что девушка не хуже меня одарена природой. Господи, даже в семье Ричарда и то тискались меньше.
Спас меня Джейсон — рассмеялся и попросил:
— Сестренка, дай ей подышать.
Джулия отодвинулась, но руки оставила у меня на плечах.
— Я просто тебя рада видеть, маленький братик. И не думаю, что ты бы привез домой девушку, не будь это серьезно.
Она еще раз меня обняла, чуть менее яростно, но я все же готова была задуматься, как мне от нее освободиться.
У нее на футболке была надпись «Шуйлер и Браунинг, садоводческий центр» и схематические рисунки каких-то растений. Футболка желтоватого цвета, который мало кто мог бы надеть, но с ее цветом волос и летним загаром смотрелось отлично. Загорела она почти до той же смуглости, что у родственников Ричарда, у которых в роду есть индейцы.
Может быть, она Джейсону сестра только наполовину?
— Держите садоводческий центр? — спросила я, надеясь отвлечь ее от обниманий.
— Мы с Брайаном, моим благоверным. Он пока сидит в лавке, чтобы я могла папу навестить.
В ее больших карих глазах чуть пригас солнечный свет. Так, бывает, никнет цветок от недостатка воды. Но понятно, что, если сейчас придут какие-нибудь приятные вести, она просияет снова.