Кровь нуар — страница 47 из 63

— Анита…

— И не пытайся мне объяснить, что все это не так страшно.

— Я для этого и пришел.

Я обернулась снова, чтобы его видеть.

— Пока мы тут все сидели, я таблетку забыла принять. Понимаешь? Таблетку.

Он медленно моргнул, но в лице не изменился, и я поняла, что мои слова не были сюрпризом.

— Как ни старались, но мы не могли не подслушать часть твоего разговора с Ричардом — пока ты воду не включила. Ты, можно сказать, орала.

— Так что тигры тоже знают?

Он кивнул.

Я закрыла глаза:

— И как они отреагировали?

— Криспин был в восторге.

На это я открыла глаза:

— Чего?

— Очевидно, обязанность хорошего послушного тигра — делать побольше хороших послушных тигрят. Каждой их женщине полагается родить хотя бы одного ребенка. А лучше — двух.

— Так что он рад?

— Он говорит, что великая честь будет его клану, если ты станешь его женой и выносишь дитя белого тигра.

Я даже села прямее:

— Как ты сказал? Женой?

— Ага.

Я скривилась:

— Не то чтобы я не была польщена, но Криспин не показался мне человеком, готовым жениться на девушке только потому, что ее обрюхатил.

— Если ты с ребенком, то его честь обязывает на тебе жениться и привести тебя и дитя в свой клан.

— Серьезно?

— Серьезно.

— Твою мать, — сказала я.

— Вот это примерно и Ричард сказал, только куда более многословно.

— А что говорит этот Алекс Пинн?

— Похоже, что он почти всю жизнь старается уклониться от членства в клане рыжих тигров. Порвал с ними много лет назад, но если ты беременна, он желает дать тебе возможность быть принятой в его клан. Он говорит, что если ребенок на самом деле его, то ему понадобится окружение других тигров-оборотней, чтобы пройти все необходимое обучение.

— Обучение?

— Ты знаешь, что ни одна женщина-оборотень другого вида ребенка выносить не может в связи с тем, что превращение происходит бурно?

— Знаю.

— А у тигров, как видно, это происходит рутинным образом. Они просто никогда не делились этим знанием ни с кем из нас. Мы считали, что они берегут своих женщин от ликантропии до того, как те родят парочку детей, а потом уже их обращают. Но это не так — они, как теперь понятно, поступают так, как сделал с тобой Криспин. Приставляют к самке самца или группу самцов, чтобы она не перекинулась до родов.

— Но ребенок все равно рождается человеком?

— Если это ребенок их клана, признаки есть при рождении. Цвет глаз, цвет волос, соответствующие тигриному образу. Обычно до пубертата не перекидываются, но бывали случаи, когда у ребенка первое превращение наступало в девять лет. Вот почему Алекс чувствует, что ребенку в первые годы жизни нужен будет клан. Кроме того, ребенок будет общаться с другими такими же детьми.

— Если все это так шоколадно, зачем он уходил из клана?

— Все это слегка — и даже не слегка — стесняет. Почти как в религиозной секте. Дети учатся дома. Свадьбы только внутри клана. Лишь в последние годы разрешены браки с чужими, чтобы добавить свежей крови. Современная генетика заставила понять, что чистый клан — больной клан.

— Ничего себе.

— Согласен, — кивнул он. Начал было что-то говорить, но замолчал и отвернулся.

— Ну, что еще? Выкладывай.

— Есть способ избежать всей этой неразберихи с кланом тигров.

— Да знаю. Таблетка завтрашнего дня?

Он едва заметно улыбнулся.

— Ага, Ричард говорил, что ты такое планируешь. Репортер, Пинн, ничего против не имеет — тело твое, решать тебе. Но Криспин решительно против. У него пока нет детей, так что если ребенок его, то ты — по законам клана — не можешь от него избавиться.

— Что значит «не могу»?

— Очевидно, клан белых тигров и Макс — Мастер Города Лас-Вегаса — очень мрачно расценят тот факт, что ты уничтожила младенца их крови.

— Тут не им выбирать. А мне.

— Да, это так, но Макс жуть до чего разошелся, Анита. Делает туманные намеки на войну с Жан-Клодом.

— Пустые слова, Джейсон. Совет вампиров объявил, что ни один Мастер Города не может напасть на другого, потому что это может подорвать начисто вампирскую легальность. Кроме того, война может вестись только за территории, граничащие с твоими. Речь идет об экспансии на прилежащие территории, а Вегас и Сент-Луис слишком друг от друга далеко.

— Вообще-то ты права, но сейчас, очевидно, вызов Макса делается не по вампирскому закону, а по какому-то неизвестному закону тигров-оборотней. Видимо, они считают себя вправе помешать тебе что бы то ни было сделать с возможным младенцем, и ты должна во время беременности находиться в клане, чтобы не потерять младенца.

Я отодвинулась из-под струи воды, чтобы яснее видеть его лицо.

— Но ведь на самом деле дело не в тиграх?

— Мое мнение? — спросил Джейсон.

— Да, если не трудно.

— Я думаю, Макс знает, что Жан-Клод не ставил тебе четвертой метки. А это значит, что если он достаточно силен, чтобы разорвать на тебе метки Жан-Клода и самому поставить четвертую метку, то он считает, что сможет сделать тебя своим слугой-человеком. Ты — первый за много сотен лет настоящий некромант. Любой вампир, который сможет действительно тобой управлять, будет непобедим. — Джейсон пожал плечами: — Это моя теория.

— А откуда он знает, что нет четвертой метки?

— Слишком много народу об этом знает, Анита. В таких условиях тайну сохранить трудно.

И он был прав, черт побери.

— Джейсон, так Макс действительно может из-за этого начать войну с Жан-Клодом?

— Думаю, что да.

— Просто потому, что я не уверена в собственной небеременности?

— Так выходит. На самом деле, я думаю, все дело в борьбе за твою силу, но я могу и ошибиться. Его жена — королева тигров Лас-Вегаса. Может быть, она на него давит. А ее и правда ребенок может интересовать больше, чем ты.

— Не говори слова «ребенок». Может, я еще и не беременна.

— Извини.

Я не могла думать об «этом» как о ребенке, иначе начала бы колебаться, а этого я позволить себе не могу. Не сейчас. Сейчас мне нужен врач и рецепт.

— Может быть, есть способ обойти тигров, — сказал Джейсон.

Я посмотрела на него — он снова отвернулся.

— Ну, что еще такого страшного, что ты глаза отводишь?

— Боюсь, ты на меня разозлишься.

— Поздно злиться, Джейсон, — вздохнула я. — Если есть способ избежать войны между Вегасом и Сент-Луисом, так скажи. Я, блин, вся внимание.

— Если есть ребенок, то он может вполне быть моим. Тогда он человек или — для тигров — ликои. Дитя вервольфа им не интересно.

Я снова задумалась. Если бы Джейсон мне не сообщил все эти жуткие и неприятные новости про тигров, я бы действительно могла разозлиться. Или хотя бы расстроиться.

— Ты мне все это нагрузил про тигров, чтобы последние слова показались хорошей новостью?

— Ага, — ответил Джейсон, все еще на меня не глядя.

— Если мы убедим тигров, что это наши с тобой проблемы, то я могу тогда получить таблетку?

— Твое тело, тебе выбирать.

— Как мы их убедим, что это в основном твое.

— Соврем.

— Оборотням лгать бессмысленно, они чуют ложь.

— Ты так сегодня выбита из колеи, что от тебя уже пахнет шоком и страхом. И даже сердечный ритм то растет, то падает. Сейчас им твои мысли не прочесть.

— Что будем врать?

— Что у нас презерватив порвался незадолго до отъезда. Да и вообще, можем напомнить, что у тебя был секс с Натэниелом до нашего сюда приезда. Леопард им нужен не больше, чем волк.

Я подумала.

— Ладно. А погоди, ты сможешь убедительно соврать двум оборотням?

— Пятерым, — поправил он.

— Это как?

— Мы же не можем звать сюда Ричарда, Джемиля и Шанг-Да, чтобы посвятить их в наш план. Придется врать всем, кто там собрался, иначе не выйдет.

— Ричард будет…

Я даже договорить не смогла.

— Рвать и метать, — подсказал Джейсон.

— Ричард будет рвать и метать, что я не доложила ему о случае с презервативом.

— Да, но если это избавит нас от тигров, он нас простит, когда мы ему объясним. Но Ричард и Шанг-Да слишком плохо умеют врать.

— А Джемиль? — спросила я.

— Джемиль врет как птица летает. Даже собственный пульс контролирует.

— Класс, — одобрила я.

Джейсон кивнул.

— А ты тоже так умеешь?

— Не-а.

— Тогда не получится.

— Анита, мне же тоже мозги замутили. Я сам в потрясении. Более того, я же взволнован, что это может быть от меня. В смысле, мне же предстоит сообщить лучшему другу, что я вывез любовь его жизни на уикенд и накачал ей брюхо. Понимаешь? Мика будет недоволен, но Натэниелу мне вообще в глаза посмотреть стыдно. Можешь мне поверить, Анита, эмоций у меня хватит, чтобы скрыть любую правду любой ложью.

Я тронула его за плечо, он ткнулся лицом мне в руку.

— Я должен был лучше тебя защищать. Анита, я виноват.

— Против этого ты меня защитить не мог, Джейсон.

Он посмотрел на меня несчастными глазами.

— Пошли, будем врать напропалую. А потом в аптеку и сделаем все, что можем. Исправить все у меня не получится, но что можем, то сделаем.

Я кивнула.

Он взял меня за руку, и это не было ни страшно, ни плохо. Он мой друг, а каждому из нас надо было сейчас держать кого-то за руку.

Глава сорок седьмая

Завернувшись в полотенца и прикрывшись Джейсоном, я вышла из ванной и стала врать. Джейсон был прав, это оказалось легко. Я еще была в состоянии, очень близком к шоковому, и сама не очень понимала, что чувствую.

В каком-то смысле в первый раз я сейчас познакомилась с тем рыжим тигром. Интересно было, у него то же чувство или он больше меня помнил о последних двух днях? С одной стороны мне хотелось спросить, с другой — не хотелось даже спрашивать.

Зная рост всех остальных, я оценила его рост примерно в пять футов десять дюймов. Волосы у него были такие же темно-рыжие, как его тигриный мех. Похожи были на очень хорошо окрашенные, если присмотреться к оттенкам красного, у людей не встречающимся. Наверное, он сам это понимал, потому что стригся коротко и так, чтобы волосы на макушке торчали. Если волосы у тебя необычные, выбери и стрижку нестандартную.