Примечания
1
1 Афродита — греческая богиня любви и красоты; вышла замуж за Гефеста, хотя любит Ареса, бога войны. Римская форма: Венера.
2
2 Стрельба по-македонски — метод ведения боя огнестрельным оружием, чаще всего пистолетами; предполагает собою стрельбу с двух рук, одновременно поднятых на уровень плеч (вик.).
3
3 Итака — греческий остров и дом Одиссея, где располагался его дворец.
4
4 40.556ºC.
5
5 Скирон — малоизвестный грабитель, устраивавший засады прохожим и заставлявший их мыть ему ноги. Едва они опускались на колени, как он тут же сталкивал своих жертв в море, где их съедала гигантская черепаха.
6
6 Одиссей — легендарный греческий король Итаки и герой поэмы Гомера «Одиссея». Римская форма: Улисс.
7
7 Пенелопа — королева Итаки и жена Одиссея. В течение двадцати лет отсутствия мужа сохраняла ему верность, избегая сотни наглых женихов.
8
8 Дом Аида — место в Подземном царстве, где Аид и Персефона правят над душами умерших; также название старого храма в Эпире, Греция.
9
9 Эпир — современный регион в северно-западной Греции; местоположение Дома Аида.
10
10 Клитий — гигант, порожденный Геей для умерщвления Гекаты.
11
11 Дом Волка — место, где юные римские полукровки приобретают все необходимые им навыки; затем полубоги отправляются в Лагерь Юпитера (прим. перев.).
12
12 Юнона — римская богиня женщин, брака и плодородия; сестра и жена Юпитера; мать Марса. Греческая форма: Гера.
13
13 Дом Аида — место в Подземном царстве, где Аид — греческий бог смерти и его жена — Персефона, правят над душами умерших; также название старого храма в Эпире, Греция.
14
14 Гуль — нежить, питающаяся падалью; также известен как «упырь», «мертвяк» (вик.).
15
15 Антиной — лидер женихов; добивался расположения Пенелопы, жены Одиссея. Был убит стрелой в горло.
16
16 Сан-Бернардино — город на юго-западе США, штат Калифорния (вик.).
17
17 Юпитер — римский царь богов; также зовется Оптимусом Максимусом (Лучшим и Величайшим). Греческая форма: Зевс.
18
18 Айрос — старик, выполнявший поручения женихов Пенелопы в обмен на остатки пищи.
19
19 Евримах — один из женихов Пенелопы, жены Одиссея.
20
20 Дулут — тауншип в округе Сент-Луис, Миннесота. США (вик.).
21
21 Гасдрубал Карфагенский — царь древнего Карфагена (территория современной Тунисии), правивший с 530 по 510 гг. до н.э.; избирался правителем одиннадцать раз и четырежды праздновал триумф, став единственным карфагенянином, удостоившимся такой чести.
22
22 SPOR (Senatus Populusque Romanus, что в переводе «Сенат и Граждане Рима») ссылается на правительство Римской Республики и используется как официальная эмблема Рима.
23
23 Янус — римский бог дверных проемов, начал и переходов; изображается с двумя лицами, так как смотрит в будущее и прошлое.
24
24 Претор — римское должностное лицо; командир армии.
25
25 Некромантеон — древнегреческий храм, посвященный Аиду и Персефоне (вик.).
26
26 Порфирион — король гигантов в греческой и римской мифологиях.
27
27 Акрополь — старинная крепость в Афинах, Греция, в которой расположены древнейшие храмы богов.
28
28 Пелопоннес — большой полуостров, регион южной Греции, отделенный от северной части Коринфским заливом.
29
29 Коринфский пролив — морской путь в виде канала, соединяющий Залив Коринфа с Саронским заливом в Эгейском море.
30
30 Циклоп (циклопы мн.ч.) — член древней расы гигантов, с одним глазом посередине лба.
31
31 Кето — богиня моря и мать большинства морских чудовищ; дочь Понта и Геи; сестра Фокия.
32
32 Дельфийский оракул — чтец пророчеств Аполлона. На данный момент им является Рейчел Элизабет Дэр.
33
33 Аполлон — греческий бог солнца, прорицания, музыки и медицины; сын Зевса, близнец Артемиды. Римская форма: Аполлон.
34
34 Змий — гигантский желто-зеленый змееподобный монстр, с оборками вокруг шеи, глазами рептилии и огромными когтями; плюется ядом.
35
35 Тартар — муж Геи; дух бездны; отец гигантов; также самая нижняя часть Подземного мира.
36
36 Ника — греческая богиня силы, скорости и победы. Римская форма: Виктория.
37
37 Артемида — греческая богиня природы и охоты; дочь Зевса и Геры, близнец Аполлона. Римская форма: Диана.
38
38 Делос — греческий остров, место рождения Аполлона и Артемиды.
39
39 Путешествие по теням — способ перемещения, позволяющий созданиям Подземного мира и детям Аида достигать любого желаемого места на Земле или в Подземном мире, однако, чрезвычайно негативно влияющий на пользователя.
40
40 Фригидарий — комната с холодной водой в римских банях.
41
41 Пирагуа — пуэрториканское замороженное лакомство, сделанное из строганого льда с фруктовым сиропом.
42
42 Малый Тибр — река; протекает в Лагере Юпитера.
43
43 Диоклетиан — последний великий император-язычник; полубог (сын Юпитера). Согласно легенде, его скипетр может призвать армию приведений.
44
44 Помпеи — в 79 г. до н.э. этот римский город, находившийся возле современного Неаполя; был уничтожен при извержении вулкана Везувия.
45
45 Бахус (Вакх) — римский бог вина и вечеринок. Греческая форма: Дионис.
46
46 Терминус — римский бог границ и ориентиров.
47
47 Марсово Поле — публичный участок в Древнем Риме; также тренировочное поле в Лагере Юпитера.
48
48 Колизей — амфитеатр, памятник архитектуры Древнего Рима, наиболее известное и одно из самых грандиозных сооружений древнего мира, сохранившихся до нашего времени (вик.).
49
49 Ипподром — овальный стадион для лошадиных бегов и гонок на колесницах в Древней Греции.
50
50 Понтифик Великий — высший римский жрец.
51
51 Орк(ус) — бог Подземного мира, отвечающий за вечные наказания и нарушенные клятвы.
52
52 Август, Октавиан — основать и первый император Римской Империи; годы правления 27 до н. э. — 14 н. э.
53
53 Книги Сивиллы — коллекция рифмованных пророчеств на греческом языке. Тарквиний Гордый, царь Рима, приобрел их у пророчицы по имени Сивилла и пользовался ими в сложные времена.
54
54 Афина — греческая богиня мудрости. Римская форма — Минерва.
55
55 Ирида — богиня радуги, посланница богов.
56
56 [56] Лупа — священная римская волчица; вскормила подкинутых Ромула и Рема.
57
57 Ad aciem (лат.) — приготовиться к бою, принять боевую позицию; построиться.
58
58 Orbem formate! (лат.) — по этой команде римские легионеры принимали кругообразную группировку, размещая среди и позади воинов лучников, чтобы те предоставили им огневую поддержку.
59
59 Gladium signe (лат.) — Скрестить мечи!
60
60 Чико, Харпо и Граучо — имена трех братьев Маркс; братья Маркс — популярный комедийный квинтет из США, специализировавшийся на «комедии абсурда» — с набором драк, пощёчин, флирта и «метания тортов» (вик.).
61
61 Калипсо — нимфа с мифического острова Огигия; дочь титана Атласа; удерживала героя Одиссея на острове на протяжении многих лет.
62
62 Смузи — густой напиток в виде смешанных в блендере или миксере ягод или фруктов с добавлением кусочков льда, сока или молока (вик.).
63
63 Афрос — учитель музыки и поэзии в подводном лагере для морских героев; сводный брат Хирона.
64
64 «Fonzies» — итальянский фаст-фуд; изготавливается из кукурузной муки и сыра; не жарится, а запекается в духовке.
65
65 Керкопы — пара карликов, похожих на шимпанзе, которые крадут блестящие вещи и устраивают хаос.
66
66 Арес — греческий бог войны; сын Зевса и Геры, сводный брат Афины. Римская форма: Марс.
67
67 Форкий — исконный бог морских опасностей; сын Геи; брат-муж Кето.
68
68 Олимпия — самое древнее и, вероятно, самое популярное святилище в Греции; родина Олимпийских игр. Расположено в западной чести полуострова Пелопоннес.
69
69 Пропилеи — монументальный парадный проход на главном входе (например, в храме).
70
70 Филипп Македонский — правитель королевства Древней Греции в Македонии с 359 г. до н.э. до его убийства в 336 г. до н.э. Отец Александра Великого и Филиппа III.
71
71 Пелопион — похоронный монумент Пелопсу; расположен в Олимпии, Греция.
72
72 Пелопс — по греческим сказаниям, сын Тантала и внук Зевса. Будучи еще ребенком, отец порезал его на кусочки, приготовил и подал богам в качестве угощения. Те распознали обман и вернули мальчика к жизни.
73
73 Начос — популярная закуска мексиканской кухни, представляющая собой чипсы из тортильи с различными добавками. С начос подают соусы, заправки, салаты, их также добавляют в различные блюда (вик.).
74
74 Немезида — греческая богиня возмездия. Римская форма: Инвидия.
75
75 Adidas и Nike, всемирно известные производители спортивной одежды и обуви, являются конкурентами. Ника по-английски «Nike».
76
76 Эспрессо (итал. espresso — под прессом) — напиток из кофе (вик.).
77
77 Пилос — город в Мессении, Пелопоннес, Греция.
78
78 Эвора — португальский город, частично окруженный средневековыми стенами, с большим количеством исторических монументов, включая Римский храм.
79
79 Купидон — римский бог любви. Греческая форма: Эрос.
80
80 Орион —охотник-гигант, ставший самым преданным и ценным последователем Артемиды. В ревнивом гневе Аполлон свел Ориона с ума кровожадностью, пока гиганта не убил скорпион. С разбитым от горя сердцем Артемида превратила своего любимца в созвездие, дабы почтить его память.
81
81 Хиос — пятый по величине греческий остров; находится в Эгейском море, у западного побережья Турции.
82
82 Кронос — младший среди всех титанов; сын Урана и Геи; отец Зевса. Убил своего отца с подачи матери. Повелитель судьбы, урожая, справедливости и времени. Римская форма: Сатурн.
83
83 Фартура — португальская выпечка, похожая на муравейник.
84
84 Португальское слово «fartura» по звучанию и написанию схоже с английским словом «fart», что в переводе на русский «пердеть» (прим. перев.).
85
85 Флегетон — огненная река, вытекающая из царства Аида в Тартар; поддерживает жизненную энергию грешников, чтобы те могли снова и снова переносить пытки на Полях Наказаний.
86
86 Ликаон — царь Аркадии, решивший проверить всезнание Зевса, принеся ему в жертву человека. Бог наказал его обращением в волка.
87
87 Filia Romana (лат.) — дитя Рима.
88
88 Лестригон — огр, монстр-каннибал с Дальнего Севера.
89
89 Пещера Нестора — место, где Гермес спрятал украденное у Аполлона стадо.
90
90 Чино (англ. Chino) — город в округе Сан-Бернардино, штат Калифорния, США (вик.).
91
91 Гай Вителлий Ретикулус — член Римского легиона; медик во времена Юлия Цезаря; в настоящее время Лар (призрак) в Лагере Юпитера.
92
92 Спартанцы — жители города Спарта; солдаты античной Спарты, прославленной своей пехотой.
93
93 Тофу, т. н. «соевый творог» — пищевой продукт из соевых бобов, богатый белком; та?ко — традиционное блюдо мексиканской кухни, которое состоит из кукурузной или пшеничной тортильи, наполненной разнообразной начинкой — говядиной, свининой, курятиной и др. (вик.). Возможно, тофу-тако — это тако, начиненные тофу.
94
94 Драконица (множ. драконицы) — рептилиеподобные гуманоиды женского пола со змеиными хвостами вместо ног.
95
95 Орегон — штат на северо-западе США.
96
96 Мания — греческий дух безумия.
97
97 Борей — бог северного ветра; римская форма: Аквилон.
98
98 Чероки — индейский народ в Северной Америке.
99
99 Парфенон — храм в афинском Акрополе, Греция; посвящён богине Афине. Его строительство началось в 447 году до н.э., когда Афинская Империя переживала свой золотой век.
100
100 От и Эфиальт — гиганты, братья-близнецы, порожденные Геей для умерщвления Диониса.
101
101 Полибот — сын-гигант Геи, Матери-Земли; рожден убить Посейдона.
102
102 Энкелад, также Энцелад — гигант, порожденный Геей для умерщвления Афины.
103
103 Огр — в кельтской мифологии — безобразные великаны-людоеды (вик.).
104
104 Землерожденные (греч. гегенеи) — шестирукие монстры, носящие набедренную повязку.
105
105 Ипполит — гигант, порожденный Геей для умерщвления Гермеса.
106
106 Макхай (множ. макхаи) — духи битвы и сражения.
107
107 Мимас — гигант, рожденный сразить Ареса.
108
108 Перибея — гигантша; младшая дочь Порфириона, короля гигантов.
109
109 Тоон — гигант, рожденный умертвить мойр.
110
110 Мойры — три богини судьбы. Существовали еще до появления богов. Клото — прядет нить жизни. Лахесис — отмеряет продолжительность жизни. Атропос — обрезает нить жизни своими ножницами.
111
111 Спарта, или Лакедемон — древнее государство в Греции на юге полуострова Пелопоннес, в долине Эврота (вик.).
112
112 Альбукерке — город на юго-западе США, штат Нью-Мексико (вик.).
113
113 Деймос — ужас, близнец Фобоса — страха, сын Ареса и Афродиты.
114
114 Дьябло — горная вершина в Северной Америке, штат Калифорния (вик.).
115
115 Канзас — штат в центральной части США, один из штатов Среднего Запада (вик.).
116
116 Дамасен — гигант, сын Тартара и Геи; порожденный для умерщвления Ареса; был сброшен в Тартар из-за убийства змия, что опустошал его земли; помог Перси и Аннабет выбраться из Тартара.
117
117 Баррачина — ресторан в Сан-Хуане в Пуэрто-Рико; место происхождения напитка Пина колада.
118
118 Мофонго — пуэрторикансое блюдо на основе жаренного банана.
119
119 Цирцея — греческая колдунья, которая однажды превратила спутников Одиссея в свиней.
120
120 Зоя Ночная Тень — дочь Атласа/Атланта; присоединилась к охотницам и удостоилась звания преданного лейтенанта Артемиды.
121
121 Меропа — одна из семи плеяд; нимфа звезд; дочь титана Атланта/Атласа.
122
122 Кимополея — младшая греческая богиня неистовых морских штормов; нимфа-дочь Посейдона и жена Бриарея Сторукого.
123
123 Нереиды — пятьдесят духов моря женского пола; покровительницы моряков, рыбаков и защитников морского благополучия.
124
124 Нептун — римский бог моря. Греческая форма: Посейдон.
125
125 Сторукие — дети Геи и Урана, у которых по сто рук и по пятьдесят лиц; старшие братья циклопов; первобытные боги сильных штормов.
126
126 Бриарей — старший брат титанов и циклопов; сын Геи и Урана. Последний выживший сторукий.
127
127 Геката — богиня магии и перекрестков; контролирует Туман; дочь титанов Персея и Астерии.
128
128 Геба — греческая богиня юности; дочь Зевса и Геры. Римская форма: Ювента.
129
129 Гипнос — греческий бог сна и сновидений. Римская форма: Сомнус.
130
130 Никта (Нюкта) — богиня ночи, одна из древнейших первобытных богов.
131
131 Байтос — тренер боевых искусств в подводном лагере для героев; сводный брат Хирона.
132
132 Уран — отец титанов, бог неба. Убит своими же детьми.
133
133 Банастр Тарлтон — британский командир Американской революционной армии, получивший дурную славу за участие в резне капитуляционных Континентальных войск во время битвы при Ваксхо (город в Северной Каролине).
134
134 Беллона — римская богиня войны.
135
135 Эол — повелитель всех ветров.
136
136 Пегас — божественный крылатый конь, бог лошадей; рожденный от Медузы Горгоны; брат Хрисаора.
137
137 Миконос — греческий остров, часть Кикладского архипелага, находящийся между Тиносом, Сиросом, Паросом и Наксосом.
138
138 Пифон — змей-монстр, приставленный Геей охранять оракула Дельф.
139
139 Асклепий — бог-лекарь; сын Аполлона. В Древней Греции его храм служил в качестве лечебницы.
140
140 Онагр — гигантское осадное оружие.
141
141 Кинокефалы (ед. ч. кинокефал) — монстры с собачьими головами.
142
142 Эпидавр — греческий прибрежный городок; место расположения жилища бога-лекаря Асклепия.
143
143 Гигиея — богиня здоровья, чистоты и санитарии; дочь бога медицины Асклепия.
144
144 Асклепион — больница и медицинская школа в Древней Греции.
145
145 Аuxilia — вспомогательные войска древнеримской армии, состоявшие из чужеземцев (в данном случае из монстров).
146
146 Церера — римская богиня плодородия. Греческая форма: Деметра.
147
147 Ave Romae — латинская фраза, которую использовали римляне, в качестве приветствия. В переводе с латыни означает «здравствуй» (вик.).
148
148 Хламида — греческое облачение: шерстяная мантия, которая накидывалась на шею короткой стороной; застёжка укреплялась или на груди, или на правом плече.
149
149 Кекроп — предводитель геминов; наполовину человек, наполовину змей. Был основателем Афин и судил распрю между Афиной и Посейдоном. Выбрал Афину в качестве покровителя города и первым возвел ей храм.
150
150 Гемины (ед. ч. гемин) — наполовину люди, наполовину змеи; первожители Афин.
151
151 Эрехтейон — храм Афины и Посейдона в Афинах.
152
152 Сuneum formate (лат.) — вид маневра Римских войск, в котором пехота формирует клин, чтобы прорвать линию вражеского фронта.
153
153 Eiaculare flammas — с латыни «призыв главнокомандующего приготовить горящие стрелы к атаке».
154
154 Repellere equites — лат. «отбиться от всадника»; квадратное построение, используемое римскими войсками, чтобы противостоять кавалерии.
155
155 Фугас — заряд взрывчатого вещества, закладываемый в земле или под водой на небольшой глубине, либо доставляемый различными способами к месту применения, взрываемый внезапно для нанесения урона противнику или задержания его продвижения (вик.).