Бруно отправился во Вьетнам, чтобы спасать человеческие жизни, Болан — чтобы их уничтожать.
Бруно никогда не воевал с оружием в руках, Болан никогда не занимался чем-либо другим. Бруно вернулся с войны и продолжал жить, как зомби, тогда как Болан жил напряженно, как никогда. Бруно был морально раздавлен, Болан же только начал познавать себя и окружающий мир.
Тассили смог вырваться из засасывающего омута рутины лишь благодаря появлению Болана, балансировавшего на грани жизни и смерти. Он вытащил его, мокрого и умирающего, из ручья и залечил рану, вовремя избавив Болана от гангрены. Отказавшись брать в руки оружие по религиозным мотивам, Бруно спас жизнь Палачу, главная цель которого состояла в устранении себе подобных.
Разве это не парадокс?..
Но еще более странным показалось Болану внезапно возникшее желание остановиться для отдыха на стоянке для автотуристов во время его стремительного рывка к морю. Именно это место выбрала судьба, чтобы смешать все карты. Именно в тот момент Палач изменил свою тактику, потому что он совершенно случайно позвонил Лео Таррину и очень испугался за своих друзей.
Как тесен мир!
Он действительно очень тесен, потому что Палач возвращался туда, где был всего полчаса назад, — на стоянку автофургонов, где хватило бы места для многих таких машин.
Внезапно Болан почувствовал неприятный холодок, пробежавший по спине, и вздрогнул. Судьба нередко забавлялась тем, что заставляла людей бежать по кругу, возвращаться на исходные позиции. Вид молодых солдат, искалеченных во Вьетнаме, морально убил Бруно. Какова будет его реакция, когда калечить начнут его самого?
Болан вновь поежился. Девушка заметила это.
— Ты беспокоишься за Бруно? Да?
Отрицать очевидное было бессмысленно:
— Да.
— Я тоже. Он такой чувствительный. Он не вынесет боли... Он слег в постель даже тогда, когда вывихнул на ноге палец.
Болан почувствовал, что весь леденеет внутри, и еще сильнее надавил на педаль газа.
Глава 12
Болан укрыл машину в роще всего в сотне метров от стоянки для автотуристов.
— Сара, тебе придется немного побыть одной. Делать будешь то, что я скажу. Выйди из машины и в поле ложись в траву. Не поднимай головы и не издавай ни звука, что бы ты ни увидела и ни услышала. Никого к себе не подпускай.
Он протянул ей две небольшие круглые гранаты.
— Даже если бы ты умела стрелять, хотя я уверен в обратном, от них будет больше толку. Тут все просто. Ты выдергиваешь вот эту штучку и бросаешь гранату, как бейсбольный мяч. Бросай ее как можно ближе к цели, но подальше от себя. Если через пять минут я не вернусь, беги отсюда. Ни в коем случае не садись в машину, уходи через лес. Найди телефон и вызови полицию. Затем замри, как мышка. Если же я вернусь...
— Если?
— Если я вернусь, го дам тебе знать, что это именно я. Я позову тебя так, как никто другой этого сделать не сможет. Ты все поняла?
Она кивнула головой и с трудом выдавила и себя:
— Да.
Она осторожно взяла гранаты и исчезла за деревьями.
Болан смотрел ей вслед, пока ее силуэт не растворился в темноте, и только тогда осторожно пошел к стоянке.
Он обошел ее сзади, останавливаясь каждые 20 метров, вслушиваясь в ночные шорохи, принюхиваясь к запахам и всматриваясь в темноту. Добравшись до границы площадки, Мак замер и с добрую минуту даже не шевелился. Никакой видимой угрозы он не обнаружил.
Болан был разочарован. Он рассчитывал увидеть целое скопище автофургонов, тогда как на стоянке стоял всего один. Рядом с ним примостился знакомый по описанию Сары лимузин. Часового нигде не было.
Шторы на окнах фургона-дачи оказались задернуты, и через них пробивались тонкие лучики света.
Но что хуже всего: спортивной машины Майка Талиферо нигде не было видно.
Куда же они увезли Бруно? Был только один способ выяснить это. Болан достал «беретту», навинтил глушитель и, стараясь все время оставаться в тени, подкрался к двери автофургона. Он потянул за ручку, однако дверь была заперта на ключ. Мак еще раз дернул за ручку, тихонько постучал стволом в дверь и громко произнес, подражая акценту жителя Новой Англии:
— Эй, вы так и будете сидеть взаперти всю ночь?
Штора отодвинулась, и в окне появились неясные очертания человеческого лица.
Болан по-прежнему держался в тени и, засмеявшись, как Майк Талиферо, продолжил:
— Эй, парни, я что, по-вашему, должен всю ночь провести на этом пустыре?
Штора тут же опустилась, и за дверью раздались чьи-то шаги. В дверном проеме возник мужчина и извиняющимся тоном произнес:
— Простите, сэр. Мы собирались...
Болан так никогда и не узнал, что они собирались делать. Он бросился вперед и выстрелил мафиози прямо в лицо.
Его напарник, вытиравший со стола пролитое пиво, тут же оторвался от своего занятия и сунул руку за борт пиджака. «Беретта» снова шепнула на своем языке «прощай», и мафиози рухнул на стол, а его кровь смешалась с разлитым пивом.
Похоже, внутри больше не было ни одной живой души. Но чей-то кашель, донесшийся из глубины фургона, убедил Болана в обратном. Неприятный голос ворчливо произнес:
— Что вы там делаете? Деретесь, что ли?
Болан прошел в глубь коридора и резко распахнул раздвигающуюся дверь.
Это был туалет. А в нем, спустив брюки, сидел мужчина, сжимая в руке журнал комиксов.
— Эй, вы... Какого черта!
Дальнейшие слова были напрасны: горячий ствол «беретты» уперся ему в лоб.
Болан знаком приказал выходить. Мафиози тяжело встал и вышел из туалета, путаясь в спущенных брюках.
Мак никогда не встречался с этим человеком, однако он узнал его по фотографии. Его звали Джек «Безмен» Скализи. Он верховодил мелкой шпаной в доках Нью-Джерси и несколько раз обвинялся в убийстве, но так никогда и не был осужден.
В определенных кругах утверждали, что Скализи работал на братьев Талиферо и в плане зверств мог дать сто очков форы гестаповцам Третьего Рейха.
Болан не нуждался в слухах. Он знал точно, что в команде Талиферо Скализи был одним из специалистов по допросам.
Мак вытащил из кобуры Скализи револьвер и указал мафиози на стул.
— Попрощайся со своим членом, Безмен, — жестоко произнес Палач.
Именно такой язык хорошо понимал заплечных дел мастер. Лицо Скализи посерело. На мгновение он отвел взгляд от холодных глаз Болана и глянул на два окровавленных трупа. Его губы слегка дрожали, но он пока еще не потерял самообладания.
— Черт!.. Прошу вас, сэр... Что я могу для вас сделать? Я не хочу умирать... Неужели вы хотите меня?..
— Поставь себя на мое место, Безмен.
— Мм... Не знаю. Лично я ничего против вас не имею.
— Тогда чего же ты скачешь ночью по полям?
Скализи развел руками и пожал плечами:
— Ведь нужно как-то зарабатывать себе на жизнь.
— Чаще всего именно так зарабатывают себе на смерть, — холодно отчеканил Болан.
— О нет, черт возьми! Давайте поговорим! — воскликнул Скализи.
— Ну что ж, начинай.
Скализи все еще держал в руке журнал комиксов. На мгновение он хмуро взглянул на него, затем перевел взгляд на Болана.
— Я понимаю, что вы рассержены. На вашем месте я испытывал бы те же чувства. Наши парни уже в печенках у вас сидят.
Болану показалось, что Скализи чересчур спокоен, и решив, что излишняя эмоциональность ему бы не повредила, выстрелил Скализи в колено.
На мгновение Болан увидел голую кость, затем из раны хлынула кровь.
Удар пули сбросил мафиози на пол. В шоковом состоянии, не веря в случившееся, он вцепился в ногу руками, пытаясь остановить кровь, хлещущую из раздробленного колена.
От дикой боли Скализи застонал. Специалист по пыткам плохо переносил боль, которой так щедро одаривал других.
— Кончай глупить, — заявил Болан. — Говори или подохнешь!
Но боязнь братьев Талиферо слишком глубоко пустила в нем корни, обет молчания оказался сильнее страха смерти.
Скализи стиснул зубы и бросил на Болана взгляд, полный ненависти.
Болан снова нажал на курок. Второе колено мафиози постигла участь первого. Скализи не выдержал.
— Оставь меня в покое! — заявил он. — Что тебе от меня нужно? Что?
— Я хочу знать, где находится Майк Талиферо, — спокойно ответил Болан. — Он и парень по имени Бруно Тассили. Я хочу знать, где они.
В глазах Скализи застыли растерянность и страх.
— Майк...
Он замолк, глядя на свои искалеченные колени и текущую ручьями кровь.
— Куда тебе всадить следующую пулю? В яйца? В локоть? Куда, мразь?
— Они увезли парня в лагерь!
— В какой лагерь?
— В охотничий домик! Это здесь, чуть дальше по дороге!
— Докажи!
— Оставь меня в покое! Я просто снял эту стоянку на неделю, но она не понравилась Майку. Он все осмотрел и вдоволь повеселился. Потом он смотался и силой занял охотничий домик! Мне кажется, что у них там псовая охота! В двух-трех километрах отсюда! Здесь наша вспомогательная база. Я говорю правду, клянусь Богом! Теперь...
«Беретта» кашлянула третий раз, и Скализи мучительно умер, так и не договорив фразу до конца.
У Болана нервно дернулась щека. Его тошнило от того, что он сделал. Он предпочитал убивать хладнокровно и чисто, сама мысль о том, чтобы подвергнуть человека пытке вызывала в нем отвращение и брезгливость.
Однако мучения Скализи не шли ни в какое сравнение со страданиями, ожидавшими Бруно.
Глава 13
По условленному сигналу Сара вышла навстречу Болану. Он вкратце рассказал ей все, что ему удалось узнать в дому на колесах, а затем вновь вернулся на автостоянку. Убедившись, что бензина в баке лимузина достаточно, он быстро перенес в салон весь свой багаж и усадил в машину Сару.
Когда они выехали на дорогу, Сара бросила на Болана полный любопытства взгляд.
— Может быть, с Бруно еще ничего не случилось, — произнес Болан. — Думаю, что я знаю, где он. Мафиози говорил об охотничьем домике в двух-трех километрах отсюда, может, немного дальше.