Кровь, золото и помидоры — страница 48 из 50

— Сеньор Витале… — голос сеньор Джакопо дрогнул и по его лицу полились слёзы.

— Наш доблестный капитан, — вперёд вышел крайне серьёзный сеньор Бароцци, — хочет сказать сеньор Витале, что все мы прибыли на землю идолопоклонников-сатанистов, которые прямо на наших глазах совершали свои жертвоприношения Сатане и вкушали плоть людей. Нам казалось, что проще и лучше будет просто уйти, сдаться, ведь нас так мало, но не вы. Именно вы своей несокрушимой волей и светом истинной веры, заставили нас остаться, поверить в себя и выстоять в этой борьбе.

— То, что мы увидели несколько недель назад на берегу, — с колен поднялся и сеньор Джакопо, встав рядом с военачальником, — ни у кого из нас, нет слов это описать. Многие в своей жизни вообще не видели столько людей собравшихся в одном месте, вы же, даже не дрогнули, отправившись приобщать их всех к вере Христа, как и до этого не испугались, отправившись прямо в пасть к Сатане, чтобы спасти простых людей от его козней. Вам поверили туземцы и за вами пошли, поэтому и мы, как истинные христиане и ваши подчинённые, хотим вам показать, как много вы для нас значите.

Я слушал и изумлялся их словам. Для себя лично, я не делал ничего такого, чем не занимался ранее в других местах, но может правда, тут масштабы оказались гораздо больше, чем я себе представлял, но по своему убеждению, я был просто удовлетворён хорошо выполненной работой, за которую не было стыдно, в первую очередь перед самим собой. То, какой смысл предала всему этому моя команда, меня удивило.

— Я тронут, — я прижал руку к сердцу, — правда. Простите, что обращал на вас мало внимания. Обещаю, что исправлюсь и возобновлю мессы.

— Только умоляю вас сеньор Витале, отдохните сначала, — молитвенно поспросил меня один из офицеров. На лицах людей появились улыбки.

— Хорошо, немедленно последую вашему совету, сеньоры, — склонил я голову, — а пока капитан, курс северо-запад, нам нужно обогнуть этот полуостров.

— Слушаюсь сеньор, — он лихо вскинул руку в приветствии и тут же команды покатились сверху вниз, засвистели боцманские дудки и топот ног заполнил палубу. Это было мне много привычнее и милее, чем торжественные речи в свою честь.

Пройдя к своей каюте, я застал там наряженного Карло, который маялся, не находя себе места. Увидев меня, он бросился на колени, крестясь при этом.

— Сеньор Витале, я хотел тоже, как все, быть на палубе, — горячо забормотал он, — но ваш приказ, я не смог его нарушить.

Я положил руку на голову парню и прошептал благодарственную молитву, он сразу успокоился и заулыбался.

— Я всё правильно сделал?

— Да. Лучше, ты просто не мог поступить, — кивнул я, — можешь пока сходить отдохнуть, твоя вахта возобновится завтра с утра.

Поблагодарив меня, он пошёл наверх, я же, открыв дверь в каюту, увидел, как три девушки сидя на коленях, и опустив взгляды, ждут меня.

— Господин, — тихо сказала Иш — Канн, — ваши рабыни, ждут ваших приказов.

— Когда это вы успели? — изумился я, закрывая за собой дверь и опускаясь на стул.

— Успели что, господин? — удивилась она.

— Рабынями стать. Вы мои наложницы, — я подпёр голову рукой.

— Я говорила тебе! — тут же не выдержала Иш-Чан, тыкая пальцем в сторону Ин Наишь, — ты заладила, рабыни и рабыни! Дура!

— Ах ты выродок макаки, — та тут же не осталась в долгу, — забыла, как нужно вести себя рядом со своим господином?! Надеюсь он разозлиться и даст тебе плетей!

Со стороны стола, раздалось мерное дыхание и девушки, мгновенно притихнув, повернувшись, увидели, что человек, которого боялись и боготворили все, на этом огромном плавучем доме, спит, в той позе, в какой сел.

— Ин Наишь, помоги перенести господина на кровать, — шёпотом сказала одна из близняшек, — и веди себя тише и так Карло постоянно ругается на нас.

— Как он ругается, если ты его не понимаешь?! — тихо возмутилась девушка, подлезая под руку сидящего.

— Уж слово «плети», любая дура выучит, не то, что выходец из Тутуль шиус, — Иш-Чан показала ей язык.

Жительница Ушмаль чуть было не выпустила тяжёлое тело их господина, и увидев это, две бесящие её представители династии Кокомов, мгновенно бросились ей помогать. Поскольку свары, сварами, но господин Витале был необычайно скор на расправу, это они полностью прочувствовали на своих попах и там, где например присматривающий за ними Карло даже глазом бы не повёл на их шалости, господин мог легко отсыпать наказаний сполна. Ин Наишь рассказывала, что ей пришлось пережить от его рук, по пути сюда, за свою строптивость.

С трудом, в шесть рук, уложив юношу на кровать, они переглянувшись, решили его раздеть. Первыми на пол упали сапоги, затем штаны, а после настала очередь и рубахи, сняв которую, они увидели плотно сбитое, налитое мышцами тело.

— Ай! Смотрите, господин и правда выстоял в круге воинов! — глаза Иш — Канн округлились и она осторожно, стараясь не разбудить спящего, дотронулась пальчиком до одного из десятков белых заживших полосок шрамов на его теле, — вы знаете кого-нибудь, кто смог это сделать? Я нет.

Остальные тоже отрицательно покачали головами.

— Мне ещё отец рассказывал, — неожиданно призналась Ин Наишь, — что после того, как он освободился у столба, он убил ещё сотню воинов, а затем спрыгнул в Священный сенот Чичен-Ицы.

— Врёшь! — ахнули обе близняшки, — с такими ранами!

— Да, затем как-то выбрался из него и из города, но как это произошло, никто не видел и не знает, он просто однажды появился в Экабе. Жрец сказал, что возможно, ему помог бог. Так что когда господин появился у нашего города, никто не посмел бросить ему вызов. Как победить человека, которому напрямую помогает его бог?

— Наш бог! — ворчливо поправила её одна из сестёр, доставая крестик и целуя его.

— Наш бог, — покорно повторила за ней Ин Наишь, неловко перекрестившись.

— Может, пока он спит, — глаза у Иш-Чан загорелись, и она показала пальчиком на низ живота парня, — господин так и не притронулся к нам, за всё это время.

Сестра и ненавистная ушмалька зашикали на неё.

— Если он во время этого, проснётся, а он обязательно это сделает от процесса, — более опытная девушка покачала головой, представив себе последствия, — если хочешь, чур без меня.

Сестра тоже её не поддержала, поэтому огорчённая Иш-Чан забралась под бок спящего и прижалась к нему всем телом. Девушки моментально последовали её примеру, а поскольку боков было всего два, тут же завязалась ссора, переходящая в драку и только заворочавшийся сонно господин, моментально их примирил. Они договорились, лежать с ним по очереди.


Глава 35


27 сентября 1201 года от Р.Х., лагуна Терминос, полуостров Юкатан.

Облокотившись на фальшборт, я смотрел как четыре лодки измеряют глубины на входе в лагуну, а им помогают ещё десять каноэ из местных, которые едва только завидев паруса на горизонте выслали два каноэ, которые провели нас до самого широкого из двух входов в лагуну Терминос. Уже отсюда я видел, что поскольку на побережье присутствуют мангровые заросли — это значило, что сюда стекается одна или даже несколько пресноводных рек, и следовательно берега будут топкие и болотистые. Предупредив об этом капитана, я и наблюдал, как моряки ищут проход для «Повелителя морей». Сам город Шикаланго был расположен от моря в паре километров отсюда, в очень большой Лагуна-де-Пом, как о нём рассказывал тот торговец, с которым мы договорились здесь встретиться, также он сказал, что в лагуне Терминос всегда дежурят местные лоцманы, помогающие за небольшое вознаграждение, торговцам из другой местности, добраться до самого города.

Так что этим я и воспользовался, сначала оплатив работу тем, кто нам помогал пройти в саму лагуну, а затем нанял их для поездки в город. Они, ошалевшие от оплаты в нефрите, который у меня слегка поднакопился после битв с майя, тут же согласились, приняв в свои лодки сотню воинов, со мной во главе. До места назначения оставалось совсем немного и у меня в предвкушении от торгового города, чесались руки. Хотелось увидеть то, что мне так долго и красочно описывали многие — говоря, что Шикаланго — это центр торговли всех народов, которые живут на этой территории. В нём можно было встретить мексиканцев, горные народности майя, торговцев из далёких Анд, добирающихся до города по высокогорным тропам и пересекая огромные ущелья, также здесь было полно южных майя, торговавшими какао, и ещё десятки других племён, каждое из которых привозило свой товар и закупало нужное для пути обратно.

Торговец не соврал. Город, показавшийся в пятой по счёту лагуне, от моря, самой большой из тех, что мы проплыли, был даже с виду огромен. Кроме нас, рядом шли ещё десятки каноэ, гребцы и сами торговцы с которых удивлённо смотрели на нас, а ближе к городу стало видно, что это не единственная водная артерия, которая к нему подходит. И отовсюду, к нему или от него шли гружённые каноэ.

— Ого, — рядом со мной, крутил головой Марко, напросившийся в поездку, — вот это народу.

— Надеюсь, мы продадим свой товар, который лежит у нас в трюмах мёртвым грузом, — со вздохом ответил я, — было бы странно ничего так и не продать, согласитесь сеньор Марко.

— Сеньор Витале, побойтесь бога, — укоризненно сказал он, — мы золота и серебра принесли с того города столько, что окупит наверно всю нашу поездку, а вы ещё жалуетесь.

— Скажем, строительство корабля, мы пока не окупили, — ворчливо поправил его я, — да и пока даже и близко не приблизились к той выручке, которую заработали в прошлом путешествии.

Он покачал головой, не став продолжать спор, а мы тем временем доплыли до множества портовых пристаней, рассчитанных для каноэ, а чуть дальше я увидел огромные каменные сооружения, крытые традиционно пальмовыми листьями, видимо выполнявшими роль складских помещений.

— Господин, — обратился ко мне, низко кланяясь один из стариков, что руководил гребцами каноэ, что доставили нас сюда.