Кровавая работа — страница 44 из 76

— Все произошедшее было собрано в целостную картину после изучения показаний свидетелей, по найденным уликам и видеозаписи, — начал Маккалеб.

— Какой видеозаписи? — спросила Грасиэла.

— Я дойду до этого. Это было так называемое «Флоридское дело». Все произошло до того, как меня перевели сюда. Всю семью похитили. Мать, отца и двух дочерей. Семью Шоувиц. Обри-Линн — девочка с фотографии — была младшей.

— Сколько ей было лет?

— Едва исполнилось пятнадцать в те каникулы. Они были со Среднего Запада, из маленького городка в штате Огайо. И это была их первая большая поездка всей семьей. Денег у них было немного. Отец держал небольшую автомастерскую — когда его нашли, под ногтями у него была смазка.

Маккалеб издал странный смешок — так бывает, когда на самом деле хочется плакать, а не смеяться.

— Так что у них был отпуск по сниженной цене, и они посетили Диснейленд и все такое, пока наконец не оказались в местечке под названием Форт Лодердейл, где все остановились в одноместном номере маленького грязного мотеля на трассе I—95. Они заранее забронировали номер еще из Огайо, решив, что если заведение называется «Морской бриз», то это где-то рядом с океаном.

У Маккалеба перехватило дыхание, он еще никогда не рассказывал эту историю вслух; но каждая подробность заставляла его содрогаться, и внутри все заныло от боли.

— Как бы там ни было, когда они туда добрались, они решили остаться. В этом городке они собирались провести буквально пару дней, — бронь была бы потеряна, если бы они перебрались в какой-нибудь мотель на берегу океана. Так что они остались. И в первую же ночь одна из девочек замечает на парковке пикап с прицепом, на котором красуется катер на воздушной подушке. Ты знаешь, что это за штука? — спросил Терри.

— У нее пропеллер, как у самолета, и она может приземляться на болотах?

— Точно.

— Я видела их в новостях Си-эн-эн, когда на болоте разбился самолет и исчез.

— Да, это она. Но девочка и вся ее семья никогда не видели такой катер, кроме как по телевизору или в журнале, конечно, они стояли и глазели на него, а мужчина — владелец катера — как будто случайно заметил это и подошел к ним. Он кажется семейству очень дружелюбным и слово за слово говорит им, что с радостью прокатит их на своем катере и покажет им «истинную Флориду».

Уткнувшись лицом в шею Терри, Грасиэла положила руку ему на грудь. Она уже догадалась, чем закончится эта история.

— Они, естественно, сразу согласились. Они всю жизнь прожили в крошечном городке в Огайо, где была всего одна школа. Большой мир был им абсолютно неведом. Так что они без колебаний приняли приглашение этого типа.

— Он убил их? — спросила Грасиэла.

— Всех до одного, — подтвердил Маккалеб. — Они уехали с ним, но не вернулись. Отца нашли первым. Спустя пару дней его тело обнаружил охотник на лягушек.[5] Как раз недалеко от места, откуда отчаливают эти катера. Отец семейства был убит одним выстрелом в затылок и сброшен в воду.

— А что он сделал с девочками? — пытаясь говорить спокойно, спросила Грасиэла.

— Местным сыщикам потребовалось несколько дней, чтобы опознать отца и выяснить, что он остановился в мотеле «Морской бриз». Когда выяснилось, что его жена и дети тоже не вернулись и что в Огайо они также не появлялись, полицейские наконец вернулись на болота. На поиски остальных членов семьи были отправлены вертолеты, а по воде — катера на воздушной подушке. Тела нашли примерно в шести милях от берега. Где не бывает никого. Владельцы катеров называют это место Логовом дьявола. Преступник никого не пожалел. Он привязал всех трех женщин к бетонным блокам и сбросил в воду. Они были еще живы. И утонули.

— О Господи.

— В тот день Господь, видать, был сильно занят и ему было не до того. Из-за газов разлагавшиеся тела в конце концов всплыли на поверхность, несмотря на бетонный груз.

После продолжительного молчания Маккалеб продолжил страшный рассказ.

— К тому времени на место преступления уже вызвали сотрудников Бюро, и я отправился туда с агентом Уоллингом. Чтобы продвинуться в расследовании, не хватало очень многого. Мы нарисовали общую картину — нам было известно, что преступление совершил некто хорошо знакомый с болотами. В тех местах, куда ни шагни, вода поднимается не выше одного метра. Но преступник сбросил мать и дочерей в самую глубь. Он не хотел, чтобы убитых нашли. И он прекрасно ориентировался в этом месте, Логове дьявола. Это что-то вроде глубокого ущелья или метеоритной впадины. Он, должно быть, бывал там раньше и хорошо его изучил.

Маккалеб смотрел сквозь темноту куда-то вверх, но видел он не потолок, а картину совершения жуткого преступления и все подробности произошедшего в Логове дьявола. Терри даже не пришлось долго рыться в своей памяти: давний кошмар всегда таился где-то неподалеку.

— Он раздел их догола, — продолжал Маккалеб, — снял с них всю бижутерию, все, что могло бы помочь установить их личности. Но в руке Обри-Линн, когда удалось разжать ее кулак, обнаружили серебряную цепочку с распятием. Девочке каким-то образом удалось утаить ее от убийцы и спрятать в кулачке, возможно, в последние мгновения жизни она молилась своему богу.

Маккалеб думал об этом преступлении и о том, почему оно не отпускает его. Все дальнейшие годы оно периодически всплывало из глубины его памяти, не позволяя забывать о себе. Конечно, он знал, что фотографию на стене, как некую святыню, держать не стоило. Он все равно был не в состоянии забыть лицо той девочки, даже годы спустя. И Маккалеб знал всегда, что первые боли в сердце у него появились, когда он увидел это лицо.

— Его поймали? — спросила Грасиэла.

Она только что выслушала историю страшного преступления, и ей сразу же захотелось узнать, получил ли убийца по заслугам за ужасное преступление. Она хотела развязки. Она не понимала того, что было ясно Маккалебу: это не имело значения. У преступлений такого масштаба никогда не бывает развязки.

— Нет, не поймали, — сказал Терри. — Они просмотрели регистрационную книгу в мотеле и проверили каждого, кто там останавливался. И одного человека, числившегося в списках, так и не нашли. Он зарегистрировался под именем Эрл Хэнфорд, но оно оказалось фальшивым. На том поиски и закончились. Пока он не прислал видеокассету.

Снова молчание.

— Она пришла главному следователю Управления шерифа. У несчастной семьи была видеокамера, и они взяли ее с собой в поездку на катере. Кассета начинается с кадров, где мы видим счастливые лица, много смеха и улыбок. Сначала кадры с посещением Диснейленда, потом на пляже, несколько панорамных видов болот. А дальше уже снимал убийца — снимал все. Он надел на голову черный капюшон, так что мы не смогли выяснить, кто он. И на кадрах, где виден катер, невозможно понять, откуда он, какие у него номера и т. д. Преступник предусмотрел все детали.

— Ты видел эту пленку? — едва слышно сказала Грасиэла.

Маккалеб утвердительно кивнул головой и, чуть отодвинувшись от Грасиэлы, сел на постели, прижимаясь к девушке спиной.

— У него было ружье. И под угрозой смерти они выполняли все, что он от них требовал. Ну ты понимаешь… Сестры… вместе. И еще много чего. Но он все равно убил их. Он — а, черт!..

Маккалеб затряс головой, словно пытаясь что-то сбросить с себя, и потер руками лицо, чувствуя при этом, как теплая ладонь Грасиэлы с нежностью прикасается к его спине.

— Бетонные блоки, к которым он их привязал, оказались недостаточно тяжелыми, чтобы девочек и женщину сразу же утянуло под воду. Они боролись за жизнь, оставаясь на поверхности, а убийца наблюдал за ними и снимал все на камеру. Это его сильно возбудило, и он, глядя на них, мастурбировал.

Маккалеб услышал, что Грасиэла тихо плачет. Он лег рядом и обнял ее.

— После того как он прислал кассету, мы больше о нем никогда не слышали, — сказал Терри. — Но он ходит где-то по земле. Или его двойник.

Терри посмотрел на Грасиэлу в темноте, не видя ее глаз.

— Это всё, — сказал он.

— Страшно, что тебе пришлось это видеть.

— Теперь и ты все услышала. Прости.

Грасиэла вытерла слезы, а потом спросила:

— Тогда ты и перестал верить в ангелов, да?

Терри молча кивнул.

Примерно за час до рассвета Маккалеб поднялся с постели и вернулся на свое неудобное ложе в салоне. Они с Грасиэлой провели всю ночь вместе, то перешептываясь, то лежа в объятиях друг друга, прерывая разговоры поцелуями, но сексом все же не занимались. Забравшись в спальный мешок, Маккалеб долго лежал неподвижно, а сон все не шел. Мыслями он возвращался к минутам, проведенным с Грасиэлой, когда он ощущал нежные прикосновения ее рук, вкус ее губ, ее мягких грудей. Эти восхитительные картины перемежались жуткими сценами кошмара, о котором он поведал Грасиэле, воспринявшей его рассказ близко к сердцу.

Утром они ни словом не обмолвились о том, что было ночью, даже когда Реймонд пошел посмотреть, не попалась ли в сеть рыба, и не мог их услышать. Грасиэла держалась так, словно ночью вообще ничего не было, неважно, с каким финалом. Маккалеб решил вести себя так же, и первое, что он произнес, был вопрос, не возражают ли они против яичницы-глазуньи.

— Я хочу попросить тебя кое-что сделать, когда вы вернетесь домой, — сказал он. — Обернувшись и убедившись, что Реймонд их не слышит, Терри продолжал: — Я хочу, чтобы ты еще раз подумала и записала по пунктам, как твоя сестра обычно проводила свой день. То есть куда она обычно ходила, где и с кем любила проводить время, кто у нее друзья. Все, что ты можешь вспомнить о ее действиях в период с первого января до того вечера, когда она зашла в магазин. Мне также хотелось бы поговорить с ее друзьями и начальником в «Таймс». Но было бы лучше, если бы ты помогла мне устроить эти встречи.

— Хорошо. А для чего тебе это нужно?

— Понимаешь, в расследовании произошли изменения. Помнишь, я спрашивал тебя о сережке?