Кровавое пророчество — страница 22 из 95

А потом дым снесло в сторону от сооружения с целенаправленным изменением курса — к ней.

Она перестала искать телефон, забралась в КНК и направилась к следующей обнесённой забором зоне.

Этот мавзолей ничем не отличался от предыдущих двух, за исключением, что был немного меньше и ближе к забору, отделявший два сооружения. Тропинка от ворот к затейливо вырезанной деревянной двери была очищена от снега, как и мраморная веранда.

Близ забора плыл дым.

Шутник не говорил, что она не пострадает, если будет по эту сторону забора. Он просто сказал, что она однозначно пострадает, если войдёт внутрь ограждённой территории.

Может они будут признательны, что кто-то, наконец, доставил их посылки?

Запихнув пропуск в карман пальто, она вышла из КНК, открыла багажник, вытащила пакеты и заполнила несколько коробок.

Затем она вытащила пакет для мистера Эребуса Сангвинатти. Пакет для него был запихнут в самый дальний угол сортировочного зала, и пролежал там видимо несколько недель, а может и месяцев.

Пакет был довольно лёгким, но больше квадратным, чем прямоугольным, и он оказался слишком высоким, чтобы вместиться в металлическую коробку. Она закусила нижнюю губу, гадая, что же ей делать.

— Что-то не так?

Она попятилась назад. Она не видела, чтобы кто-то приблизился, никого не слышала, но красивая женщина с чёрными глазами и чёрными волосами, которые ниспадали до пояса её чёрного бархатного платья, стояла у забора, который отделял два мавзолея.

— У меня пакет для мистера Эребуса Сангвинатти, но он не вмещается в коробки.

— Ты новый Связной?

— Да. Я Мег Корбин.

Женщина своё имя не сказала. Вместо этого она посмотрела в сторону большого мавзолея — чьи двери теперь были открыты ровно настолько, чтобы кто-то мог выглянуть оттуда.

— Ты можешь заполнить форму, где говориться, что пакет лежит в офисе Связного, — сказала женщина.

— Он уже лежит в офисе некоторое время, — ответила Мег. — Поэтому я и подумала, что должна доставить его лично.

Улыбка женщины была больше смертоносной, нежели ободряющей.

— Можешь оставить его на снегу. Предыдущие Связные так бы и сделали, если бы вообще оказались достаточно храбры приехать сюда.

Мег покачала головой.

— Что бы ни было внутри, оно может испортиться, если промокнет.

Звук, похожий на шуршание сухих листьев по тротуару, исходил из большого мавзолея.

Женщина выглядела пораженной, а потом стала изучать Мег с пугающим интересом. «Дедушка Эребус говорит, что ты можешь войти в Палаты и поставить сверток перед дверью. Оставайтесь на дорожке, и вы не пострадаете».

— Мне было сказано, что не позволено входить в Покои, — сказала Мег.

Улыбка женщины стала более резкой.

— Даже Вулфгард идёт навстречу Дедушке.

А это означало, что мистер Эребус был очень важной личностью в Дворе.

Дым быстро поплыл над снегом, собираясь у одной из стороны ворот. Часть дыма сгустилась, став рукой, открывшей ворота, а потом вновь обратилась в дым, который ринулся прочь.

Что-то насчёт дыма и имени Сангвинатти ей необходимо запомнить.

Открыв ворота чуть шире, Мег подошла к мавзолею. Рука обхватила косяк двери — старая рука с узловатыми суставами, большими венами, и пожелтевшими, ороговевшими ногтями. Чёрный глаз на морщинистом лице посмотрел на неё.

Стараясь не смотреть прямо ему в глаза, на случай, если это обидит его, Мег аккуратно поставила пакет на сухую мраморную веранду.

— Простите, что вам так долго пришлось ждать свой пакет, мистер Эребус. Теперь я буду контролировать это, и доставлять вам по мере возможности.

— Милое дитя, — прошептал он, тем же сухим голосом. — Столько доброты к старику.

— Надеюсь, ничего не испортилось, — сказала Мег, отступив назад. — Хорошего вам дня, сэр.

Она развернулась и вернулась к КНК, осознавая присутствие всего того дыма, собравшегося внутри забора. Женщина продолжила наблюдать за ней, пока она забиралась в КНК и уезжала.

У неё осталось несколько пакетов для другого адреса в Покоях, но ее трясло, и она хотела уйти из этой части Двора. Она продолжила ехать, пока не миновала последний из этих богато украшенных черных заборов и не направилась к Комплексу Хоукгардов.

А потом она вспомнила. Дым. Сангвинатти.

Она врезала по тормозам и едва не съехала в сугроб. Она умудрилась поставить КНК на ручной тормоз и включила печку, прежде чем её начало трясти.

Вампир. В одну из их торопливых, запрещённых бесед, Джин рассказала ей, что городское название вампиров было Сангвинатти. Дым был иной формой, которую они могли принимать, когда охотились.

И когда они убивали?

Теперь она поняла, почему было так опасно заходить на их территорию — и почему никто, из тех, кто сделал это, не покинул участок Сангвинатти.

Но старый могущественный вампир дал разрешение ей войти в Покои и доставить пакет.

— Ох, мне нехорошо.

Она откинулась на сидение и закрыла глаза. Минутой позже она открыла глаза, испытывая огромное беспокойство, что не может видеть приближение кого-либо.

Как много их было на улице и наблюдало за ней?

От этого ей ни на йоту не стало лучше, поэтому она завела КНК и проехала остаток пути до Комплекса Хоукгардов, который состоял из U-образных двухэтажных зданий, которые были разделены подъездными дорожками, ведущими в гаражи и на зону парковки.

Каждая квартира имела патио или балкон с личным входом. А вот почтовых ящиков она не видела, как и ряда больших коробок для посылок. А это означало, что где-то внутри должно быть помещение для подобных вещей.

Остановившись перед главным входом здания, стоявшего посередине, Мег вышла из КНК.

— Чего ты хочешь?

Она взвизгнула и схватилась за дверную ручку раньше, чем восстановила контроль над собой и оглянулась. Пристально смотревший на неё мужчина с каштановыми волосами и карими глазами дружелюбным отнюдь не показался.

— Привет, — сказала она, попытавшись улыбнуться. — Я Мег, новый Связной. У меня есть несколько пакетов для Комплекса Хоукгардов, но я не знаю, где должна оставить их. Не поможете мне?

Долгое время он не отвечал, а она не знала, что и делать. Наконец он указал на центральное помещение на первом этаже.

— Там.

— А комната для корреспонденции есть в каждом здании? — спросила она, гадая, как ей выяснить в какое здание какой пакет занести.

Он запыхтел. Она могла поклясться, что его волосы встали как распушаются перья от раздражения.

— Так.

Он подошёл к задней части КНК и открыл дверцу. Он принюхался, а затем начал счастливо копаться в сложенных ею по порядку мешках.

— Что ты делаешь? — спросила она.

— Мышь, — ответил он, поднимая каждый пакет и нюхая его.

— В пакетах нет мышей, — по крайней мере, она на это надеялась. — Но мыши были там, где пакеты хранились.

Он перестал копаться, видимо потеряв всякий интерес. Но он помог ей отнести пакеты в почтовое помещение. Судя по отверстиям, встроенным в стену, и большому столу справа от них, сюда доставлялись все письма для Комплекса Хоукгардов. Встроенные отверстия имели номера, но никаких имён, и большинство пакетов были адресованы на Хоукгард с номером.

Если подумать, многие из отсортированных ею писем для всех комплексов были оформлены таким же образом. Гард и возможно инициалы были наибольшей идентификацией, которая показывалась. Сложно было узнать, сколько представителей каждой расы жило в Дворе, если только некоторых, таких как Эребус Сангвинатти и Саймон Вулфгард, имена которых указывали полностью.

Были ли они столь безразличным к данным вещам или это осторожность в том, сколько людей знают о них?

Что говорит об Эребусе, раз он использует своё полное имя? Было ли это способом указать на то, что ему глубоко было плевать, кто мог узнать о его проживании в Дворе Лейксайд или это было предостережением?

Она поблагодарила Ястреба за помощь, и у неё сложилось впечатление, что ему пришлось копнуть в своих познаниях о человеке в поисках ответа «пожалуйста».

Когда она достигла моста, который простирался над устьем реки, она припарковалась и изучила карту. Если она продолжит ехать прямо, она доедет до зоны Вулфгард, а она не хотела ехать туда и испытывать судьбу, натолкнувшись на него. Кроме того ей уже пора было возвращаться в офис. Но у неё было время заглянуть в ещё одно место, которое её очень интересовало. Поэтому она проехала мост и свернула налево на дорогу, которая бежала вдоль небольшого озера.

Когда она заметила девочку, катавшуюся на коньках на озере, она остановила КНК и вышла. Воздух был таким чистым и холодным, что было больно дышать и, тем не менее, девочка в белом платьице, длиной по щиколотку, с короткими рукавами, казалось, этого не замечала.

Мег подошла к краю льда и стала ждать. Девочка посмотрела на неё, отъехала, но потом подкатила к месту, где стояла Мег.

По фигуре девочка, но не человек. Лицо, особенно глаза, походили на человеческие только с расстояния.

— Я Мег, — тихо произнесла она, не зная, почему она посчитала, что эта девочка была куда большей угрозой, чем Сангвинатти.

— Ты остановилась, — произнесла девочка. — Зачем?

— Я хотела представиться, — она колебалась. — Ты здесь одна? Где твои родители?

Девочка рассмеялась.

— Мать повсюду. Отец не распыляет свои семена в этом сезоне, — она снова рассмеялась. — Тебе не нравится распыление? Забудь. Со мной мои сёстры и кузины, и этого достаточно. Наши дома вон там, — она указала на группу небольших зданий из камня и дерева.

— Я рада, что ты не одна.

Странный взгляд.

— Тебя это волнует?

— Я знаю, каково это быть одинокой.

Мег покачала головой, решительно стряхивая воспоминания о том, как была изолирована в клетке или как смотрела вырезки из фильмов в зале, битком забитом девочками, и чувствовала себя ещё более одинокой.

— В любом случае я планирую осуществлять ре