Кровавое пророчество — страница 56 из 95

лицу и несколько раз пытался навредить себе. Вот почему мне пришлось взять клетку. Но ты изменила это. Он не смог получить печенье как Волк, поэтому превратился в мальчика. Я не смог достучаться до него, а ты смогла… с поводком, который не является поводком, и с печеньем.

— Ты заботился о нём, любил его и оберегал, — сказала она. — Даже если этого не было видно, он учился у тебя.

Она шмыгнула носом, потом встала и стала рыться в шкафу, пока не нашла маленький контейнер. Положив в контейнер несколько печений, она протянула ему жестянку с печеньем.

— У тебя есть молоко к печенью?

— Я не знаю.

Она открыла холодильник и протянула ему нераспечатанную бутылку.

Он искоса заглянул в её холодильник. У неё мало еды, особенно если снегопад будет идти и завтра.

Неловко, совать нос в личную жизнь женщины. Неловко, что он больше не был уверен в том, как далеко он может подтолкнуть её. Ведь до этой поездки, он не колеблясь, мог надавить на неё. Неловко, потому что каким-то образом она начала иметь для него такое же значение, как и его собственный народ.

Он отступил.

— Спасибо.

— Не разрешай ему съесть сразу всё печенье, — сказала она. — Даже будучи мальчиком, ему может стать плохо.

Кивнув, он вышел и побежал обратно в свою квартиру.

Сэм сидел за кухонным столом и объяснял Эллиоту про страховочные канаты, а тот слушал его так, словно каждое слово было жизненно важно. Слова иссякли, как только Саймон поставил на стол банку с печеньем.

— Одно, — твёрдо сказал Саймон.

Он налил каждому по стакану молока и открыл банку.

Сэм откусывал маленькие кусочки, наслаждаясь вкусом, но при этом прожигал взглядом банку с печеньем, пока Саймон не закрыл крышку, дав понять, что одно означает одно.

— Волчьи печенюшки хороши, но эти ещё лучше, — сказал Сэм.

— Волчьи печенюшки? — переспросил Эллиот.

Сэм кивнул.

— Мег специально купила их для меня.

<Что ещё за Волчьи печенюшки?> — спросил Эллиот у Саймона.

Он пожал плечами. Теперь ещё и это придётся выяснять.

Сэм зевнул.

— У всех сегодня был долгий день, — сказал Саймон.

Сэм попытался сесть ровнее.

— Я не устал. Мег разрешила бы мне посмотреть фильм.

<Мег будет той палкой, которую он будет пытаться использовать на нас с этого дня?> — спросил Эллиот.

<Только пока я не узнаю, что Мег действительно позволяла ему делать>, — ответил Саймон.

— Хорошо. Иди, выбирай фильм.

Качаясь из стороны в сторону. Используя стены для поддержки. Но всё ещё держась за форму, которая была новым открытием до того, как страх заморозил Сэма в форме Волка.

Саймон осушил свой стакан, затем допил молоко Сэма.

— Дороги к Комплексу Вулфгардов не проходимы. Оставайся здесь.

— Хорошо, — Эллиот замешкался. — Я бы предпочёл не оставаться в этой форме.

Саймон тоже хотел сбросить человеческую кожу.

— Подождём, пока Сэм уснёт.

Долго ждать не пришлось. Свернувшись калачиком на диване, завернувшись в одеяло, чтобы защитить своё маленькое дрожащее тело, Сэм заснул через пять минут после начала фильма. Саймон проверил двери, выключил свет и убедился, что всё в порядке. Когда он вернулся в гостиную, Эллиот уже перевоплотился.

Оставив фильм включенным, Саймон разделся. Затем он перевоплотился и устроился рядом с Эллиотом на полу в гостиной. Если на полу было не так тепло и уютно, как в кроватях наверху, то мальчик, спавший на диване, давал другое, более глубокое удовлетворение.


ГЛАВА 14


— Но я хочу пойти с Мег!

Вытираясь полотенцем, Саймон одарил племянника суровым взглядом, и у него возникло совершенно неподходящее желание ещё на один день усадить Волчонка в клетку вместо того, чтобы иметь дело с истеричным мальчиком, который был более чужеродным, чем семья, и вёл себя раздражающе по-человечески.

— Ты не можешь пойти с Мег сегодня, — твёрдо ответил он.

У него складывалось впечатление, что он повторял эти слова с той самой минуты, как Сэм проснулся.

— Ты останешься здесь с Эллиотом, пока я буду на встрече.

— Но кто будет приятелем Мег по приключениям, если меня там не будет?

— Кто-то другой будет её приятелем по приключениям.

Занятый проверкой личной гигиены, которой он следовал, когда имел дело с людьми, Саймон не сразу понял, насколько сильно ошибся, пока Сэм не бросил на него полный слёз, испуганный взгляд.

— Но я её приятель по приключениям. Она так сказала! — взвыл Сэм.

И ещё до того, как Саймон успел подойти к мальчику, Сэм отступил от двери ванной и бросился прочь из спальни Саймона.

Дрожащие ноги. Ступеньки.

Рванув в спальню, Саймон схватил лежавшие на кровати джинсы и выбежал в коридор. Не увидев Сэма на лестнице, он натянул джинсы, затем попытался застегнуть молнию и пуговицу одновременно, поспешив за мальчиком, ожидая найти Сэма, прячущимся в гостиной или на кухне, скулящего на Эллиота о том, что ему не разрешили пойти с Мег.

Но когда Саймон спустился по лестнице, входная дверь оказалась открыта, одежда Сэма разбросана по всему полу, а проклятый поводок исчез, и в свежем насте снега было видно, как прыгающий Волчонок пытается убежать.

Саймон выскочил за дверь и зарычал, как только его босые ноги погрузились в снег. Всего несколько шагов и он прекрасно видел крыльцо Мег — и Сэма, стоящего на задних лапах, его передние лапы превратились в мохнатые руки, которые могли дотянуться до дверного звонка, а передние лапы изменились ровно настолько, чтобы заиметь пальцы и нажать на дверной звонок. Нажимать и нажимать, не прекращая.

— Дерьмо. Твою мать. Чёрт, черт, чёрт.

«Ругательства — одно из лучших изобретений людей», — подумал Саймон, прыгая по лестнице. Он уже почти добрался до крыльца Мег, когда дверь открылась, и Сэм влетел внутрь, волоча за собой красный поводок.

Мег стояла в дверях, пытаясь натянуть на себя халат, который не прикрывал её голени. В другое время он бы лучше рассмотрел эти ноги — просто чтобы проверить открывшуюся кожу на наличие шрамов. Но сейчас, когда Сэм весь покрылся шерстью и разговаривал с ним, а Мег выглядела как кролик, который увернулся от Ястреба только для того, чтобы врезаться в Волка, он сделал то, что считал вежливым человеческим поступком, не стал отводить глаза с её лица.

Это не помешало ему схватить её за руку, прежде чем она успела собраться с мыслями и захлопнуть дверь перед его лицом.

— Мег.

— Мистер Вулфгард, что?..

— Можешь немного присмотреть за Сэмом? У меня утром встреча. Я заеду за ним в обед. Но этим утром вы можете побыть приятелями по приключениям.

— Но… Я собиралась в душ, — слабо запротестовала Мег. Она задрожала. — И мне нужно идти на работу.

— Тогда вы двое можете побыть приятелями по приключениям в офисе. Только не зарывайтесь в снег.

Слабая попытка пошутить, ведь это вполне могло произойти.

<Именно поэтому у нас есть страховочный канат!>

Саймон был так поражён тем, что Сэм после столь долгого молчания общается с ним на языке терра индигене, что с силой сжал руку Мег, и она взвизгнула.

— Мистер Вулфгард, — произнесла Мег, выдёргивая руку из его хватки. — Вы не одеты.

И она тоже.

— Пожалуйста, Мег. Только на утро, — он более резко произнёс последние слова и посмотрел на Сэма.

Сэм завилял хвостом, нисколько не сожалея и вовсе не беспокоясь о том, как он заполучил желаемое.

Мег ничего не ответила, и Саймон подтолкнул её на пару шагов внутрь квартиры.

— Иди в душ. Согрейся.

Закрыв за ней дверь, он поспешил вниз по лестнице и вернулся в свою квартиру. Эллиот стоял в прихожей, таращась на разбросанную по полу одежду и открытую дверь.

— Пресвятая Таисия, что происходит?

Проклятье, его ноги замерзли, а джинсы промокли.

— Мег забирает Сэма с собой на утро. Сложи его одежду в сумку. Я оставлю вещи Мег, и потом вернусь на встречу. Да и позвони Натану. Пусть посмотрит, расчищены ли улицы вокруг офиса и наших магазинов. Нет никакого смысла заставлять Мег добираться до работы, если не будет доставок.

Он направился наверх, решив принять ещё один горячий душ и полностью одеться, прежде чем снова выйти наружу.

— Саймон? — окликнул Эллиот, останавливая его на верхней ступеньке. — Так как я не буду присматривать за Сэмом, я хотел бы присутствовать на этой встрече. Если тебя это устраивает.

Хотя на эту встречу были приглашены конкретные люди, которых он хотел видеть, любой лидер вида или другой группы терра индигене имел право присутствовать на заседаниях Деловой Ассоциации. Сегодня нужно было поговорить о прошедшей неделе в Дворе. Необходимо было также обсудить произошедшее в Джерзи, и Эллиот должен был услышать, что будет сказано об этом.

И, возможно, стоит рассказать Эллиоту кое-что о Мег.

— Хорошо. Сначала проконтролируй обстановку с Натаном, потом позвони Блэру и скажи ему, что мы встречаемся в комнате отдыха Зелёного Комплекса.

Он не стал дожидаться ответа Эллиота. Зашёл в ванную, снял мокрые джинсы и долго стоял под душем, согреваясь. Пока он одевался, он обдумывал новую задачу — отучить Сэма от его приятеля по приключениям.

Но сначала ему нужно было придумать вескую причину, почему он этого хочет.


* * *


Не похоже, что они куда-то собирались.

Мег смотрела на снежные сугробы за аркой, которая вела к стоянке и гаражам Зелёного Комплекса. Внутри комплекса дорожки были расчищены, чтобы жильцы смогли добраться до прачечной, почтового отделения, общественной комнаты и квартир, но она никак не могла выгнать свой КНК из гаража, не говоря уже о том, чтобы добраться до дороги.

— Давай, Сэм. Мы быстренько прогуляемся и вернёмся назад.

Она поудобнее ухватилась за сумку, в которой лежал полный комплект детской одежды, и повернулась в своей квартире, размышляя, как ей добраться до работы. Компании открывались после снежных бурь. Доставка будет производиться. Почтальон принесёт мешок с почтой и заберёт почту, помещённую в синий почтовый ящик, стоявший у стены консульства. Зимой люди занимались своими делами, даже если это и занимало у них немного больше времени, чем обычно.