Кровавое пророчество — страница 91 из 95

Держась поближе к зданиям, Асия потащилась вдоль служебной парковки к стене, отделявшей её от стоянки для клиентов. Задыхаясь, она прислонилась к деревянной двери, которая обеспечивала проход между ними.

Почти вышла. Почти безопасно. У неё всё получится.

Она отшвырнула снег от двери, чтобы открыть её достаточно широко, и протиснулась сквозь проём. Затем она пробралась по снегу высотой до бёдер — и врезалась в одну из других машин, которые были похоронены на стоянке. Пробравшись к сугробу ближайшему к улице, она легкомысленно рассмеялась, стряхивая снег с водительской двери. Ей нужно было на несколько минут укрыться от бури, прежде чем продолжить пробиваться по улице к «Оленю и Зайцу».

— Ключи, — сказала она, снимая перчатку, чтобы расстегнуть карман, в котором лежали ключи от машины.

С ключами в руке она подошла к задней части своей машины и отшвырнула снег от выхлопной трубы, чтобы дать выхлопным газам возможность вырваться наружу. Затем она поспешила обратно к двери и открыла её.

— Свалю отсюда. Согреюсь.

— Неа. Не получится, — ответила Тесс.

Асия повернулась и почувствовала, как что-то сломалось в её сознании, как только она посмотрела на чёрные волосы, которые завивались и двигались, как только увидела лицо, которое Тесс обычно прятала за человеческой маской. Она попыталась отвести взгляд, но не могла заставить свои глаза работать, не могла ничего сделать, кроме как смотреть на то, что не хотела видеть.

Она обмякла и сползла бы на землю, если бы Тесс не схватила её за руку, чтобы удержать в вертикальном положении.

Она не могла чувствовать эту руку, и её ноги не работали правильно. Капли пота потекли по внутренней стороне её черепа. Она чувствовала, как они сочатся и щекочут внутри кости.

Это было неправильно.

Тесс усадила её на водительское сиденье, приподняв ноги и поставив их так, чтобы всё, что ей нужно было сделать, это поставить ногу на педаль газа. Её руки были аккуратно сложены на коленях. Наклонившись, Тесс бросила ключи на пассажирское сиденье. Асия видела их краем глаза, но не могла повернуть голову и прямо посмотреть на них, не могла поднять руку, чтобы дотянуться до них. Она не могла ничего сделать, кроме как чувствовать безжалостную, ужасную вещь, которая происходила внутри её тела.

Внутри её черепа шёл дождь.

— Что…

Пальцы повернули ей голову, и она смогла посмотреть на это ужасное лицо с ужасной улыбкой.

— Что… ты… такое?

Тесс уставилась на неё, затем глубоко вдохнула и вздохнула, как будто только что попробовала что-то чудесное.

— Вы, мартышки, не знаете, что я такое.

Её лицо снова было повернуто так, что её глаза смотрели в лобовое стекло, которое не показывало ей ничего, кроме снега. Дверца машины захлопнулась.

Мозг Асии продолжал ломаться. Её тело продолжало ломаться. Нервы, наконец, закричали, предупреждая о боли, но она не могла ни пошевелиться, ни заговорить.

А внутри её черепа продолжал идти дождь.


* * *


Тесс протиснулась в дверь в конце автостоянки и захлопнула её.

В древние времена существовало имя для её вида. Но имя привлекало названного, поэтому было сказано, что слово это проклято. По мере того как менялись расы и языки, символ слова, всё ещё узнаваемый в первобытной части человеческого разума, никогда не переводился на новые языки. Вот почему, если не считать нескольких мифов, которые рассказывали шёпотом, даже остальная часть терра индигене больше не знала о самом свирепом хищнике Намиды.

Давным-давно существовало слово для таких, как она. Тогда, как и сейчас, оно означало «жнец жизни».


ГЛАВА 28


Машина застряла на перекрёстке, блокируя движение во всех направлениях.

— Нет, — сказал Луис, когда мужчина вышел из машины и пошёл прочь. — Нет. Ты не можешь этого сделать.

Монти наблюдал за ним и инстинктивно напрягся.

— Луис, он пытается от чего-то убежать.

Молния ударила в перекрёсток, гром сотряс всё на улице, и порыв ветра вытолкнул машину с перекрёстка, когда сани промчались мимо, направляясь в больницу.

— Следуй за санями.

Сердце Монти бешено заколотилось в груди. Он знал только одного человека в Дворе, который, если был бы ранен, нуждался бы в человеческой помощи. И если Мег Корбин была в этих санях, всем в больнице грозила опасность, ежели терра индигене плохо отреагируют.

Как будто метель не была достаточно плохой реакцией.

Луис не задавал вопросов. Он свернул направо, на Главную улицу, и поехал за санями по улице, которая внезапно очистилась от всех препятствий.

Когда они подъехали к больнице Лейксайда, Монти указал на неё и сказал:

— Туда.

Кивнув, Луис направился к входу в отделение неотложной помощи.

Сани были припаркованы прямо перед дверями скорой помощи. Лошади, одна чёрная, другая белая, вскидывали головы и топали ногами. Молния раскалывала небо, а раскат грома сталкивал машину с тротуара. В конце концов, она оказалась прижатой к снегу, рядом с входом в отделение неотложной помощи.

— Чёрт побери, — тихо сказал Луис, глядя на снежную стену, нависшую над водительским сиденьем. — Тебе нужна поддержка?

Монти распахнул дверь.

— Даже не знаю. Сначала ты уберёшь машину с пути машин скорой помощи.

— Хорошо.

Монти с трудом поднялся по небольшому склону к дверям отделения неотложной помощи, опустив голову, чтобы хоть что-то видеть и дышать. Белая мгла. Убийственный холод ветра. И вдруг между ним и дверью возникли две женщины.

«Не люди», — подумал он, глядя, как они приближаются. «Не Иные, как оборотни и вампиры. Элементалы». Он проглотил страх и отказался думать о том, с кем имеет дело.

— Я лейтенант Монтгомери. Я друг мисс Корбин.

Может быть, это и было преувеличением, но прямо сейчас он будет преувеличивать правду до тех пор, пока она не рухнет, если это приведёт его внутрь, чтобы он мог узнать, что произошло.

— Наша Мег внутри, — сказала седовласая.

— Она ранена?

— Да.

Он слышал ярость в её голосе, её ненависть к человеческой расе.

— Я хотел бы помочь.

Она смотрела на него своими нечеловеческими глазами. Затем отступила в сторону.

— Скажи мартышкам, что буря не кончится, пока Саймон Вулфгард не скажет, что наша Мег поправится.

Монти ворвался внутрь, намереваясь схватить любого, кто мог знать, где можно найти Мег Корбин. Увидев медсестру, он потянулся за своим значком. Прежде чем он успел что-то сказать, он услышал визг, испуганный крик и разъярённый ревущий голос:

— Она нуждается в человеческой медицине, поэтому мы привезли её сюда. А теперь почини её!

Монти побежал на шум. Он врезался в покрытого мехом, но в остальном голого Саймона Вулфгарда, разорвав когтистую хватку Волка на бледном, но сердитом докторе.

— Мистер Вулфгард! — крикнул Монти. — Саймон!

«Что-то не так с его глазами», — подумал Монти. Не просто существо, ни человек, ни Волк по форме.

Кто-то заскулил рядом. Он взглянул на другого терра индигене, который сидел на корточках на полу, баюкая завёрнутую в одеяло Мег Корбин.

— Мистер Вулфгард, позвольте мне поговорить с доктором. Позвольте мне помочь, — твёрдо сказал он, когда Саймон зарычал на него.

Волк не бросился ни на кого из них, поэтому Монти взял доктора за руку и отвёл его на несколько шагов в сторону.

— Я лейтенант Си Джей Монтгомери, Департамент полиции Лейксайда.

— Доктор Доминик Лоренцо. Послушайте, лейтенант, у нас есть машины скорой помощи, которые борются за то, чтобы добраться сюда с людьми, которые нуждаются в нашей помощи. Мы не можем потакать им только потому, что…

— Сэр, я понимаю ваши чувства. Но она человек, и она их Связной. Они пришли сюда за помощью. Если она не получит самый лучший уход, который вы можете обеспечить, этот город никогда не увидит другую весну. Мне жаль возлагать на вас это бремя, но жизнь каждого жителя Лейксайда теперь в ваших руках.

Лоренцо бросил взгляд в сторону входа.

— Вы не можете знать наверняка, что буря не кончится.

— Да, сэр, я могу, потому что ярость, вызвавшая эту бурю, минуту назад стояла перед зданием больницы и прямо заявила мне, что наша жизнь зависит от того, выздоровеет ли их Связной.

— Боги небесные и боги земные, — пробормотал Лоренцо.

Расправив плечи, он зашагал туда, где стоял Саймон Вулфгард, дрожа от ярости.

— Вы знаете, что случилось с вашим другом? — спросил он.

— Она провалилась под лёд, когда бежала от врага, — прорычал Саймон.

— Скорее всего, переохлаждение, но мы позаботимся, чтобы больше ничего не случилось, — сказал Лоренцо. — Давайте отнесём её в смотровую комнату в конце коридора.

Выхватив Мег из рук другого терра индигене, Саймон последовал за доктором Лоренцо. Монти двинулся за ними, а второй мужчина последовал за ним.

Монти вполуха слушал быстрые инструкции Лоренцо медсёстрам, которые снимали с Мег мокрую одежду. Прежде чем доктор успел закрыть за собой дверь смотровой, Саймон ворвался внутрь, не оставив Монти иного выбора, кроме как войти вместе с ним и держать его подальше от доктора и медсестёр.

Отвернув лицо, чтобы дать Мег немного приватности, он прошептал Саймону:

— Что не так с тобой? Ты что, заболел?

Этот вопрос вернул в глаза Вулфгарда часть мыслящего интеллекта.

— Я чувствую… злость.

— Ты принимал что-нибудь до того, как начал злиться?

Какие-то наркотики? Маловероятно, но вполне возможно, что Саймон проглотил что-то, не осознавая этого.

Саймон покачал головой, не сводя глаз с людей, прикасавшихся к Мег.

Затем медсестра сделала глубокий вдох. Повернув голову, Монти посмотрел на обнажённые руки Мег Корбин и увидел равномерно расположенные шрамы и перекрестие шрамов на её левой руке. Отвечая на невысказанный вопрос в глазах Лоренцо, он сказал:

— Да, она кассандра сангуэ.

— Принесите ещё несколько одеял и грелку, — сказал Лоренцо.