Кровавые грехи — страница 19 из 47

— Я не понимаю, о чем вы говорите Преподобный.

— Нет? Может и нет, — улыбнулся он, вежливо кивнул и пошел своей дорогой, оставляя Сойера смотреть вслед».

Сойер огромным усилием вернул свои мысли из прошлого и понял, что все это время смотрел на телевизор, стоящий на другой стороне комнаты. Он не намеревался сосредотачиваться на нем, но обнаружил, что размышляет над тем, что еще слишком рано для «местных» новостей по каналу Эшвиля.

Лампа на его столе мигнула, а затем ожил телевизор, без звука, как он и оставил его вчера, демонстрируя рекламный ролик.

— Черт.

Он быстро убедился, что жалюзи все еще закрыты, и немного расслабился только после того, как убедился, что никто из офицеров третьей смены не может заглянуть в его кабинет.

Хорошо.

Он опустил взгляд и заметил, что его часы остановились. И вновь выругался, на этот раз сквозь зубы.

Плохо. Но нельзя сказать, что необычно.

Тебе следовало несколько лет назад купить акции в главной компании, занимающейся часами. Или же просто сдаться и купить себе солнечные часы…

Солнечные часы. И сотовый, который продержался бы больше недели. И еще ему следовало закупить целый вагон электрических лампочек. Потому что он взрывает их, когда очень устал или обеспокоен и не может полностью себя контролировать.

Он закрыл глаза, прилагая необходимые мысленные усилия, чтобы собрать блуждающие мысли и свою энергию. Это было несложно, после всех этих лет упорной практики и концентрации. Но это был контроль, который ускользал, когда он был изнурен или растерян.

И это было плохо.

«…такие люди, как мы…»

Это было действительно плохо.

* * * *

Тесса покачивала головой в ответ на теорию Холлис о физическом удовольствии, которое принимается за духовный восторг.

— Хорошо, тогда объясни мне поведение женщин. Скажи как женщина — взрослая, ведущая половую жизнь, может не понять, что она пережила оргазм. И как женщина может объяснить это чувством сопричастия.

— Мне говорили, что некоторые объясняют это так.

— Холлис.

— Ладно, ладно. Готова поспорить, что это еще один аспект способностей Сэмюеля. Он не может контролировать их разум ментально, но я уверена, может внедрить в их сознание уверенность, что испытанное ими — духовное, а не физическое наслаждение — что-то вроде постгипнотического внушения. Я даже уверена, что те, кого он приглашает в свое личное убежище, скорей всего просыпаются на следующее утро с уверенностью, что у них просто был эротический сон.

— Это… извращение, — поежилась Тесса.

— И даже более того.

— Но он же не может получать всю энергию, которая ему нужна от одних только женщин?

— Это сомнительно. Время от времени для удовольствия или же по необходимости, но они не могут быть первоисточником. Особенно, когда ему приходится расходовать большое количество энергии.

— А мы знаем, как он это делает?

— Нет. Мы знаем, что он делал это в прошлом, но не представляем, сколько энергии у него уходит на то, чтобы контролировать свою паству и добиваться своих целей. Каковы бы они ни были.

— Мы чертовски многого не знаем, — заметила Тесса.

— Это точно, добро пожаловать в наш мир. Здесь это в порядке вещей.

Тесса взяла чашку и сделала глоток остывающего кофе, давая себе время подумать.

— Значит, если мы предположим, что он использует больше энергии, нежели у него есть — по какой-либо причине — тогда мы так же должны предполагать, что он должен восполнять эту энергию каким-то образом.

— Каждый экстрасенс, которого я знаю, вынужден делать это. И хотя отдых — самый естественный способ, но он не самый быстрый; многие из нас могут также получать энергию из внешних источников. Грозы и магнитные поля, например. Неужели ураганы не беспокоят тебя? Из-за них я чувствую себя как один огромный оголенный нерв.

— Я становлюсь раздражительной, — признала Тесса, а затем, нахмурившись, замолчала. — Подожди-ка. Когда я изучала информацию о Грейс, об этой территории, я запомнила одну вещь — погода здесь необыкновенно сурова с весны до осени. Что-то связанное с гранитом в горах, формой долины и тем, как двигаются погодные фронты. Много штормов, особенно грозовых. Вот почему Сэмюель основал свою церковь здесь?

— Мы так думаем. Поэтому он так заинтересован в собственности во Флориде, которой ты якобы владеешь. Последний раз, когда я проверяла, у Флориды был рекорд по всем Штатам по количеству ударов молний за определенный период. Летние ураганы могут быть ужасными. Как здесь.

— Но практически всегда весна кладет им начало. Зимние ураганы очень редки.

Холлис кивнула.

— А это значит, что в течение зимних месяцев, как сейчас, заряженные электрические или магнитные поля из которого можно тянуть или восстанавливать, энергию, очень редки. Но он использует энергию, и возможно очень интенсивно. Негативные флюиды, которые ты уловила, возможно, даже боль, вероятно, не более чем разрядка: неконцентрированные остатки энергии после того, как он использовал свои способности.

— А это значит…

— А это значит, он должен нуждаться в чем-то очень мощном, чтобы перезаряжать, восстанавливать свой энергетический баланс. Если в нем есть хоть что-то сбалансированное, а я в этом очень и очень сомневаюсь.

Тесса проигнорировала это бормотание.

— Тогда что же он делает? Ты сказала, что женщины не могут быть его основным источником. А в это время года, источником не может служить и погода. Значит?

— Во время оргазма тело рождает огромное количество энергии, — неохотно ответила Холлис. — Так же тело рождает огромное количество энергии во время смерти — особенно, когда смерть мучительна и ужасна. Поверь мне, я знаю.

— Ты хочешь сказать, что он убивает, чтобы питаться?

— Я всего лишь говорю, что такое возможно. Это может объяснить те… непонятные смерти. И эта возможность, это подозрение — привело нас сюда.

— А разве ФБР не должно ждать, когда их пригласят?

— Конечно, при расследовании обычных убийств. Мы стремимся уважать юрисдикцию штата и местной власти. Но для некоторых преступлений, ФБР привлекается автоматически — и это включает в себя серийных убийц, которые совершая свои преступления, пересекают границы штата.

— Но разве та часть официального расследования не закончилась в Вентуре? Я думала, что нет никаких твердых доказательств, связывающих Преподобного Сэмюеля с тем убийцей.

— Доказательство было… шатким, — признала Холлис.

— То есть оно было получено с помощью экстрасенсорных способностей?

— Давай скажем так — у нас есть куда больше одной причины продолжать не высовываться здесь, в Грейс.

— Я поняла. И у нас так же нет твердых доказательств, связывающих Сэмюеля с телами, которые были найдены в реке.

— Тесса…

— Так их нет?

Наконец после долгого молчания, Холлис ответила:

— Нет, у нас их и правда нет. У нас вообще нет против него никаких веских доказательств.

Глава 8

— Ты рано встал? — спросила Бейли, входя в комнату. — Или задержался допоздна?

Бишоп посмотрел на нее, нахмурился на мгновение, а затем ответил:

— Я подремлю позже.

— Значит, задержался допоздна. — Она покачала головой. — От тебя не будет никакой пользы, если ты не отдохнешь. Все это может затянуться на недели, даже на месяцы.

— Нет. Этого не может быть. Этого не будет.

Вместо того чтобы взять стул, Бейли уселась на стол переговоров, скрестив ноги и лениво покачивая ступнями. Она от природы была очень спокойной, терпеливой женщиной, ее нелегко было вывести из себя. Она была самым сильным защитником в ООП, и обычно играла куда менее активную роль в расследованиях, нежели другие агенты, проводя большую часть времени сидя рядом или просто находясь поблизости от человека, для которого существовала угроза нападения. Нападения с использованием далеко не традиционного оружия.

Глядя на нее, уже не в первый раз Бишоп подумал, что ее сила не заметна для других людей. Бейли выглядела на удивление хрупкой — высокая, стройная брюнетка с огромными темными глазами, которые были настолько спокойными и глубокими, что казались гипнотическими. Возможно, ее спокойствие объяснялось абсолютным пониманием человеческой природы; как и большинство защитников в отделе, она была квалифицированным адвокатом и, кроме того, у нее была степень доктора по психологии.

Она не выглядела сильной.

Она такой была.

Ее редкие экстрасенсорные способности, были из тех, которые, как он считал в начале, ему не понадобятся. Но прошло совсем немного времени, и Бишоп понял, насколько ценным может быть экстрасенс, способный укрыть щитом других людей. И вскоре он осознал, что нуждается в таком экстрасенсе.

— Я дам тебе пару центов, — предложила Бейли.

— За мои мысли? — Бишоп покачал головой. — Не трать свои деньги.

— Значит, ты все еще в раздумьях? Пытаешься понять, как Сэмюель делает это?

— Не это меня беспокоит.

— Каковы его пределы?

Бишоп кивнул.

— Знаешь, какая тема будет главной сегодня в «Грейс газетт»? Все уже опубликовано в Интернете. Прошло собрание Городского совета, и он обсуждал незначительный рост налога на собственность. — Бишоп сделал паузу, а затем добавил: — Тело, найденное вчера в реке, удостоилось коротенькой заметки на последней странице.

— Знаешь, собственник и редактор являются членами церкви, не говоря уж о, по крайней мере, одном репортере…

— Я бы очень хотел поверить, что на этом все и заканчивается, — сказал Бишоп. — Что влияние Сэмюеля за пределами Резиденции распространяется только через его последователей. Но все обстоит куда хуже. Весь город чувствует — что-то не так, и практически каждый из нас понял это и высказал свое мнение. С этим место что-то не так. Оно тихое. Безразличное. Холлис в шутку спросила, проверили ли мы воду.

— Но мы это сделали. И не нашли абсолютно ничего необычного. — Теперь настала очередь Бейли хмуриться. — В чем бы ни было дело, что бы не делал Сэмюель, но не все, кажется, затронуты. Шеф Кавено очень далек от безразличия. А, кроме того, есть еще несколько людей, которых я встретила во время прогулки по городу. Я пока не знакома с Кавено, но могу сказать, что остальные, кто выглядят более… обеспокоенными или настороженными, имеют одну общую черту.