Кровавый гимн — страница 50 из 65

Свежая кровь омывала мои глаза, окрыляла. Я наслаждался ее вкусом, от удовольствия по всему телу забегали мурашки. Вкус схватки.

Мона и Квинн подошли ко мне. Мону пошатывало, Квинн был как пьяный от крови.

– Они мразь, – подытожил я, – занимались грязным делом.

– Они здесь больше года! – шепотом сказала Мона. – Это все, что я смогла из них вытащить. Но где же, ради всего святого, Морриган?

Мы прошли через вертолетную площадку. Внутри небольшого служебного строения два бандита пили кофе перед отлетом. Все как по трафарету: мускулистые руки, приспущенные джинсы. Бандиты спокойно посмотрели на меня поверх дымящихся чашек с горячим кофе.

Я профланировал к столу и сел. Мона и Квинн остались стоять в дверях.

– Вот что меня интересует: высокие люди, которые жили здесь до того, как Родриго захватил остров. Что с ними произошло?

Тот, что был пониже, пожал плечами и улыбнулся:

– Ты меня спрашиваешь? До прошлой недели я знать не знал об этом острове. Такой у Родриго порядок. Спрашивай его.

Он повернулся на стуле, оценил взглядом Мону и снова, криво ухмыляясь, посмотрел на меня.

Тот, что повыше, пожал плечами.

– Помолитесь перед смертью, – велел я.

После непродолжительной и фатальной для пилотов схватки мы направились к зданию, в котором располагался ресторан. Иллюминация сияла на полную катушку, но посетителей не было. Под крытым соломой навесом виднелась пустая барная стойка, столы и стулья беспорядочно расставлены на плитах из розового камня.

Ярко освещенная кухня с оборудованием из нержавеющей стали. Гул, грохот, дребезжание. Запахи хвойного экстракта и мыла. Стойка заставлена подносами с грязной посудой. Вонь прокисшей еды. Гигантская посудомоечная машина без устали выполняла свою работу.

– Идем дальше, – сказал я, – здесь никого нет.

Мы направились к огромной вилле.

Нам пришлось пройти мимо апартаментов на первом этаже, через внутренние дворики с бассейнами. Где-то была включена подсветка, где-то хохотали, где-то болтали. Из глубин виллы доносились звуки босановы, бриз подхватил мягкую чарующую мелодию и понес ее над песчаным берегом.

Разделяющие апартаменты невысокие стены позволяли нам незаметно продвигаться вперед и обследовать одну комнату за другой. В номерах было полно отупевших от наркотиков головорезов – это были телохранители с замашками лакеев, не задающие лишних вопросов киллеры. Они пялились в огромные экраны телевизоров, болтали по сотовым телефонам, некоторые даже стоя по пояс в воде в бассейне. Сине-зеленые стены. Плетеная мебель. Их комнаты были настоящей помойкой: хлам, порнографические журналы, бутылки из-под текилы, пивные банки, рассыпанные по полу чипсы.

Мы отчаянно пытались хоть что-то узнать о высоких людях, но все наши старания ни к чему не привели.

Меня подмывало перебить их всех. «Все уклонились, сделались равно непотребными; нет делающего добро, нет ни одного». Так говорится в четырнадцатом псалме. Но, святой Хуан Диего, кто я такой, чтобы выносить смертный приговор этим душам, которые в каком-то отдаленном будущем, возможно, раскаются и будут причислены к лику святых?

И тем не менее! Я безжалостный парень! Если мы должны вытащить с этого острова Талтосов, пусть даже одного, – эти смертные должны уйти.

Кроме того, другого способа выполнить свою задачу у нас не было.

Я подозвал к себе Мону и Квинна и по одному перебил всех лакеев. И с каждым ударом я чувствовал, как сила покидает меня. Это совсем не возбуждало. Это не было весело. И только омерзение, которое вызывали у меня эти толстокожие твари, помогло мне довести этот отвратительный процесс до конца.

А потом мы наткнулись на парочку в гавайских рубашках. Мона выбрала парня посимпатичнее, с голой грудью и перстнями на пальцах. Я обезвредил второго, пострашнее, он был старше, и в крови его не чувствовалось и намека на раскаяние.

– Они ничего не могут нам дать! – сказала Мона, вытирая рот, зрачки у нее расширились, глаза остекленели. – Почему они не знают?

– Потому что они приходят и уходят, они понятия не имеют о том, что происходит на этом острове, – сказал я. – Мы зачистим здесь все. Когда боссу потребуется помощь, он ее не получит. Идем дальше.

Еще два номера. Низкопробные, пресмыкающиеся лакеи. Нюхают кокс и слушают сальсу. В бешенстве оттого, что нельзя сделать звук громче. Так приказал парень из главного здания виллы. Мне уже было непросто использовать свою силу, и я позволил Квинну обезвредить подонков, что он и сделал – быстро и бескровно.

И наконец настоящая находка!

Последний номер частично располагался в главном здании виллы. Он был значительно больше остальных. Никаких стен цвета кобальта, никакой мебели из пальмового дерева. В этом номере были высокие белые потолки. Белые кожаные диваны, кресла, широченные кровати с множеством подушек, с разбросанными по ним глянцевыми журналами. Букеты свежих цветов в вазах. Стеллажи с книгами. Уставленный косметикой туалетный столик невообразимых размеров. Бордовый ковер на полу. Свет в ночи.

И самое странное существо из всех, кого мне приходилось видеть за время моих скитаний по планете Земля.

Мона, естественно, лишилась дара речи, Квинн уверенно положил руку ей на плечо.

Что же касается обитателя номера, он работал за компьютером, к которому был подсоединен большой принтер, и наше присутствие беспокоило его не больше, чем обдолбанные подонки в других номерах. Он прервался ненадолго, взял со стола полный стакан молока, осушил и поставил слева от себя, рядом с объемным кувшином из матового стекла.

Существо это было не меньше семи футов ростом, очевидно мужского пола, хотя окончательно я в этом уверился, только когда почуял исходящий от него густой сладкий запах. Его длинные блестящие черные волосы были зачесаны назад и повязаны красной банданой.

Сладкий аромат. Ни с чем не сравнимый запах.

У мужчины за компьютером были огромные черные глаза, широкие скулы и чудесная детская кожа. Во что он был одет? Атласная футболка без рукавов, джинсы из кожзаменителя цвета шоколада с безупречной строчкой. У него были тонкие кисти с длинными пальцами, а ногти сияли голубоватым металлическим блеском. И большой, мягкий, как у ребенка, рот.

Отрешенно от всех и вся, он легко стучал по клавиатуре, набирал какой-то текст или что-то подсчитывал, мычал себе под нос, покачивал головой, а потом…

… Встал во весь свой рост, развернулся и указал на нас пальцем.

– Кровопийцы! – с некоторым раздражением и даже отвращением воскликнул он. – Идите дальше, ночные тупицы, уверяю, моя кровь для вас – желчь. Что вы хотите от меня? Хотите, чтобы я вскрыл вены и выкрасил двери? Идите отсюда. Упивайтесь кровью людей! И будьте так добры, не мешайте мне больше.

Мона метнулась через двор, обогнула бассейн, мы бросились за ней.

– Талтос! – закричала она. – Я Мона Мэйфейр, мать Морриган! Ты произошел от меня! У тебя мои гены! Где Морриган?!

Талтос стоял, покачиваясь с носка на пятки, и, как мне показалось, с жалостью смотрел на Мону.

– Ты хитрая маленькая штучка, тебе меня не обмануть, – насмешливо сказал он. – Ты не давала жизнь человеку. Ты кровопийца, – с холодным презрением продолжил он, – ты не способна родить. Зачем ты заявилась ко мне и лжешь о Моне Мэйфейр, о матери Морриган? Кто ты такая? Дорогуша, тебе подсказать, в каком номере вечеринка? Слышишь босанову? Отправляйся туда, потанцуй с наркобароном и его приспешниками. Пей их кровь. У нее вкус зла, тебе понравится.

Уверенная, презрительная интонация, с которой он обращался к Моне, совершенно не вязалась с его чистым, по-детски наивным лицом – это несоответствие выбивало меня из колеи. Мы же не представляли для Талтоса никакого интереса, и он вернулся к своему компьютеру.

– Но до этого я была человеком! – Мона попыталась схватить Талтоса за руку, но он увернулся. – Я действительно родила Морриган. Я люблю Морриган. Я продолжаю любить ее. Я здесь, чтобы убедиться в том, что она здорова и счастлива. Эш Тэмплтон забрал у меня Морриган. Ты – их потомок. Иначе быть не может! Поговори со мной. Ответь мне! Найти Морриган – цель моей жизни!

Талтос оценил каждого из нас по отдельности. Уже не так презрительно. Мы показались ему забавными. Он грациозно откинулся на спинку кресла, веки опустились и ровно наполовину прикрыли блестящие глаза, пухлые детские губы растянулись в улыбке. Он приподнял одну бровь и с издевкой в голосе переспросил:

– Цель твоей жизни? Мелкая кровопийца на ходулях, почему меня должна интересовать цель твоей жизни? Эш Тэмплтон, говоришь? Эш Тэмплтон… Мне это имя незнакомо. Если только ты не имеешь в виду Эшлера, моего отца.

– Да, да, это он! – воскликнула Мона.

Я осторожно, не забывая о том, что передо мной Талтос, изучал обитателя номера и вдруг увидел то, на что не обращал внимания раньше. Он был прикован к стене.

Длинная цепь тянулась от стены за столом с компьютером к стальным оковам на правой ноге Талтоса. Цепь была достаточно длинной, чтобы он мог добраться до бассейна и уж конечно до ванной комнаты, которая располагалась справа от просторной спальни.

– Тебе ведь известно, где сейчас Морриган?

Мона была в отчаянии, она столько раз задавала этот вопрос и вот теперь повторила его в тысячный раз, а Талтос не желал ей отвечать.

Я сфокусировал свою силу на цепи, раздался громкий щелчок, и она лопнула. Я опустился на одно колено и разорвал кандалы.

Талтос отскочил назад и уставился на цепь.

– Что ж, кажется, мы являем собой банду бескрылых ангелов, – все еще ухмыляясь, признал он. – Но как, черт возьми, я смогу сбежать отсюда? Эти низкорослые обезьяны все держат под контролем. Слышите босанову? Это песня большого парня. Родриго Всемогущий. И его мать Лусия. Можете себе представить целый год жизни под эту музыку? Чудесно.

– О, насчет побега можешь не волноваться, – заверил его я. – Мы заберем тебя отсюда, нет вопросов. Все люди от виллы до взлетно-посадочной полосы уже мертвы. Остальные скоро к ним присоединятся. Но мы хотим спасти всех Талтосов. Где другие? Тебе известно, где они?