— Гроза кончается, смотри!
— Это предзнаменование, — ответила она. — Будет хороший день.
— Надеюсь, ты права.
День все разгорался. Мы остановились перекусить в крошечной закусочной с телефоном на одной из стен. Когда поели, я дал Соне немного мелочи и сказал:
— Попробуем снова позвонить в больницу.
Я пошел к телефону вместе с ней, смотрел, как она набирает номер, и слышал, как она спросила Мартреля. Она держала трубку подальше от уха, так что я услыхал и грубый мужской голос, переспрашивающий у Сони имя. Наконец ее соединили с Мартрелем. Точно следуя моим инструкциям, она быстро сообщила, что жива и в безопасности. Он болтал как сумасшедший, по-русски. Она заметила, что я сделал ей знак заканчивать, и повесила трубку в середине его трескотни, пообещав позвонить еще.
— Что он сказал?
— Он был потрясен. Даже английский забыл.
— Это бывает.
— Он сделает все, что я попрошу, боится за меня.
— Давай уйдем отсюда.
Я заплатил по счету, сел за руль и свернул с шоссе; вскоре примерно на расстоянии в четверть мили показалась полицейская патрульная машина. Угрожающе выла сирена.
— Они не теряют времени, — сказал я.
— Это меня и пугает.
Я дотянулся и включил радио, поймав местную станцию. Как раз передавали новости. Главное внимание уделили трупу мужчины, обнаруженному в имении Бартона Селвика правительственными агентами, но никаких подробностей не сообщили. О них объявят позже. То бишь о моих отпечатках пальцев. А также и о Сониных. Их там полно по всему дому.
Я въехал в спальный район еще до того, как заблокировали дорогу, и направился сразу в Нью-Йорк, пробиваясь сквозь оживленное утреннее движение. По Вест-Сайдскому шоссе добрался в даунтаун, где по соседству с мелкими мастерскими Мартин Грейди устроил надежное убежище.
Когда-то это был гараж, потом — торговый склад — до того, как здание перекупил Грейди. Мы пользовались убежищем от случая к случаю, держали там амуницию, а если надо, то и укрывались на нужное время. В задней комнате стояла кровать, там же хранились и достаточные запасы провизии.
Я впустил Соню через боковую дверь, запер ее и показал туалетную комнату, не слишком роскошную, но приемлемую.
Пока она осматривала помещение, я вызвал Ньюаркский контрольный центр и вместо Адамса попал на Андерсона, который приказал мне как можно скорее связаться с Эрни Бентли. У него было телефото Спаада Хело, полученное из Европы. Нужно посмотреть на него. Ничего нового о проекте Валчека, кроме того, что нам становится совсем жарко. Мартина Грейди жарила на медленном огне вторая сенатская комиссия. Мои фотографии вместе с приметами были разосланы по всей стране.
— Чудненько. Какие еще новости?
— Кажется, было еще одно покушение на жизнь Мартреля.
— Кажется?
— Грейди поставил еще одну группу наблюдения за больницей. Один из агентов, разбирая письма в комнате для почты, фиксировал все обратные адреса с писем, присланных Мартрелю, и наткнулся на подозрительный конверт. Агент запросто мог пропустить этот конверт, но вовремя вспомнил о трюке, который использовал Килм Россер, чтобы отравить свидетеля в Мадриде. Отравлена бумага, и когда открываешь конверт, то царапаешь пальцы острым краем... Он отдал конверт Эрни.
— Я проверю, когда увижусь с Эрни.
— Смотри, это важно. Если они и на этот раз промахнутся, то начнут спешить. Их ничем не проймешь и никак не остановишь.
Он повесил трубку, а я стоял и обдумывал услышанное. Соня взглянула на мое лицо:
— Что, дело плохо, да?
— Думаю, опять хотели его убрать.
Она с шумом втянула в себя воздух:
— Он не может там оставаться!
— Никто не знает об этой попытке, кроме нас, и поэтому пока не собираются усиливать его охрану.
— Пожалуйста, попытайся забрать Мартреля оттуда!
— Единственный способ — похитить его.
— Любой способ, Тайгер, только сделай это!
— Будет лучше, если мне удастся убедить его сотрудничать с нами.
— Он послушает меня.
Мы отъехали от дома примерно на милю и дозвонились Мартрелю, причем Соня быстро говорила по-русски, и если те, кто следил за нами, забыли обзавестись переводчиком, мы их провели. Когда Соня повесила трубку и я отвел ее в машину, глаза у нее сияли.
— Он все сделает, все, что нужно.
— Будет говорить с нашими людьми?
Она энергично кивнула:
— Но только если я буду рядом. Сказал, что когда будет держать мою руку в своей, то станет говорить с кем угодно. Хочет, чтобы я была с ним.
— Ну ладно, тогда можешь вступать в игру. Твой выход!
Я оставил ее в гараже, объяснив устройство замка и отключив на всякий случай телефон: вдруг ей захочется еще разок позвонить Мартрелю. Я не хотел рисковать. Увидев сияющие после разговора с Мартрелем глаза Сони, понял, что ее чувства гораздо сильнее, чем ей хочется показать.
Прикоснулся губами к ее щеке, подмигнул и закрыл дверь.
Очутившись в лаборатории Эрни, я по его озабоченному виду и воспаленным глазам понял, что он не ложился всю ночь.
— Моя жена думает, что у меня тут обычная инженерская должность и больше ничего, а мне иногда хочется завыть, и потом, ведь они меня переигрывают, черти! — Он пальцем подтолкнул ко мне по полированному столу фото: — Это Спаад. Нашли в архивах немецкой разведки. Увеличено с формата два на два до формата десять на десять. Передача по телефото четкости не добавила. Накинь двадцать лет и вообрази, какие произошли изменения, — увидишь, на что он теперь похож.
— Ты ретушировал снимки?
— Вот эти два. — Он вручил мне еще две фотографии. — На одном больше ретуши, на другом меньше. Выбирай.
— Уже выбрал.
Я взял фото с большей ретушью, отчего подбородок казался тяжелее. Это лицо я видел уже дважды. Один раз на заднем сиденье в такси, другой — лежа на траве у дома. У него в руках плевался огнем пистолет, там, в саду...
— Определенно?
Я кивнул:
— Лучше уведомить Грейди. Он захочет, чтобы фото попало в правительственную картотеку. И к тому же сумеет использовать общественное мнение и расположить его в свою пользу. — Я толкнул снимок обратно к нему: — Что насчет письма, присланного Мартрелю?
— Все ясно. Толковая уловка. Удивляет, почему ей редко пользуются. Четыре режущих края, ты можешь пораниться либо открывая конверт, либо взявшись за письмо. Употреблен яд двойной концентрации по формуле Монже. Смерть наступает секунд через тридцать, значит, помочь нельзя ничем. Очень немногие знают об экспериментах Монже, так что ясно, на каком уровне ведутся дела.
— Я возьму пистолет.
— Ты всегда так делал, это слишком просто. — Эрни достал еще три маленьких фото. — Я сделал еще несколько экземпляров, можешь раздать кому найдешь нужным для возможной идентификации.
— Спасибо, — поблагодарил я и сунул снимки в карман.
— Тебе известна его история?
Я кивнул.
— Спаад получает только самые ответственные задания и сдохнет ради своего дела, добиваясь удачи. В этом вы с ним похожи, как братья. Он имеет доступ почти ко всему в работе коммунистической разведки.
— Ты проверил ООНА-3?
— Конечно. Если мы нащупаем их связи, то сможем выйти на агентуру. Все агенты обладают исключительно высокой квалификацией и прочно укоренились в Штатах. Их не так-то легко переориентировать. Это нанесло бы советским службам серьезный урон.
— Мартрель в курсе всех секретов агентуры.
— Заблуждаешься, — ответил Эрни, — там никому не говорят всего до конца. Все держится в тайне. Он сам знает не больше, чем его рядовой агент. Агенты действуют маленькими, не зависящими друг от друга группами, под непосредственным руководством Центра. Черт, зачем повторять то, что ты знаешь?
— Давай дальше, Эрни.
— Мартрель мог знать проекты, но не всё, что в них входило. Обладай мы такой информацией, могли бы предотвращать всякую операцию прежде, чем они ее начинали. Но лучше хоть какая-то нить, чем никакой. В общем, ему есть о чем потолковать с Мартином Грейди.
— Могу помочь развязать ему язык.
— Кровавые подробности меня не волнуют, я не садист.
— Все гораздо проще, чем ты думаешь.
Он закрыл ладонью усталые глаза:
— Что-нибудь еще нужно?
— Нет.
— У тебя моя ручка с баллоном?
Я похлопал себя по карману:
— Не расстаюсь.
— Смотри за колпачком. Он может отвинтиться, тогда ты взлетишь на небеса.
Мои пальцы автоматически потянулись к колпачку. Убедившись, что не превратился в ходячую бомбу, я отодвинул стул назад. В углу комнаты у Эрни была пишущая машинка, я напечатал свой отчет Центру и вручил его Эрни.
— Передай от меня, ладно?
— Само собой. — Он сложил отчет и сунул в ящик стола.
Я снял телефонную трубку и позвонил Уолли Гиббонсу.
— Твои приятели из таможни уже тут?
Голос его звучал не слишком приветливо, когда он ответил:
— Да, приятель, и не только они, а также мой издатель вместе со своими адвокатами. Все очень интересовались моей деятельностью и всем тем, что связано с тобой.
— Сколько их там?
— Как раз перекинуться в картишки. Один из таможенников привел мальчика из службы безопасности — ты ведь под домашним арестом. И еще один милый мальчик из ЦРУ сидит внизу в машине.
— Альберт Каттер?
— Уже надоел, все время крутится вокруг твоей девушки. Мне это не нравится.
— Не бери в голову, Уолли. Это хороший способ прикрыться для тебя.
— А я вообще не хочу больше играть. Эти таможенники...
— Они что-нибудь нашли на «Мейтленде»? — перебил его я.
— Ничего. Это их и взбесило, они не любят ложной тревоги. Они обшарили весь корабль, задержали отплытие, владельцы обратились в Вашингтон, и теперь за все отдуваюсь я. Раньше у них таких проколов не было.
Он помолчал, а заговорив, сбавил тон, и я понял, что он снова жаждет новостей.
— Ладно, Тайгер, я, как видишь, увяз по уши, и довольно об этом.
Я рассказал ему об отравленном письме, присланном Мартрелю, и добавил: