Вечером трое Лицана вывели наследников на свежий воздух. В отличие от кузины Мари Луизы или Раймонда, мысли которых прочитал Франц Леопольд, он не считал пещеры угнетающими или даже пугающими. Он стыдился своей слабости. Это было недостойно вампира, особенно из клана Дракас! Тем не менее венец почувствовал радость, увидев высокое небо над головой и услышав пряный запах ночного ветра.
После того как прошлой ночью не всем удалось призвать летучую мышь и удержать ее рядом с собой, наследники снова разделились на три группы и продолжили занятия под руководством опытных вампиров. Франц Леопольд оставался рядом с Иви, а она изо всех сил старалась помочь Лучиано, в котором по каким-то необъяснимым причинам души не чаяла. И даже бросила на венца укоризненный взгляд, когда он через некоторое время прокомментировал:
— И как только можно так притворяться?
Франц Леопольд отвернулся с безразличным видом. Пусть она знает, что он никому не позволит одергивать себя, тем более какой-то Лицана, которая жила в каменном веке! Франц Леопольд решил наказать Иви презрением. Он осмотрел свою группу из шести юных вампиров, с которой занималась Катриона. Естественно, ему не очень нравилось выполнять указания нечистокровной. И как только Доннах мог требовать от них подобное?
«Это не определяется чистотой крови. Только ментальные и магические силы делают из вампира настоящего вампира, а она — мастер, который заслуживает уважения!»
Франц Леопольд резко обернулся. Собственно, такую мысль могла послать ему только Иви, но когда он взглянул на нее, то увидел лишь ее спину, по которой плавно спускались волны серебряных локонов. Казалось, она была полностью сосредоточена на Лучиано и маленькой летучей мыши, которая сидела на его раскрытой ладони. Франц Леопольд быстро отвернулся. В состав их группы входили еще Анна Кристина и Фернанд, на которых он вообще не обращал внимания. Ему даже сложно было определить, кто из них раздражал его больше: грязный необразованный Пирас или постоянно недовольная кузина. Взгляд венца переместился на Алису, которая с улыбкой протянула руку. И действительно, почти сразу же в темноте захлопали крылья, и к ней подлетела летучая мышь. Но только животное хотело сесть на ладонь, как Франц Леопольд послал Алисе свои мысли и нарушил концентрацию. Летучая мышь крутнулась и исчезла. Алиса повернулась к Дракас, готовая выплеснуть на него свое негодование, но тут к ней обратилась Катриона. Очевидно, она наблюдала за юной вампиршей и заметила ее неудавшуюся попытку.
— Очень хорошо для начала, Алиса, но ты не должна позволять мешать себе, — ее голос прозвучал приветливо, но упрек рассердил Алису.
Жалоба на вторжение Франца Леопольда уже готова была сорваться с ее языка, но вампирша сдержалась. Она должна сама во всем разобраться!
Прекрасная служанка Лицана внимательно наблюдала за Алисой.
— Ты должна научиться закрываться от помех. На этот раз это был Дракас, в другой раз что-нибудь еще отвлечет твое внимание. Настоящий мастер не позволит оборвать установленную связь даже посреди бушующего шторма. Позже мы проведем занятия, во время которых вы должны будете следить сразу за несколькими вещами. Попробуй еще раз.
Гнев Алисы позабавил Франца Леопольда. Но прежде чем венец успел насладиться своим триумфом, он почувствовал, как Катриона без труда проникла в его сознание. Он содрогнулся. Нужно было следить за этой нечистокровной! Она не только была умна и обладала мощными способностями. Еще она была личностью, силы которой нельзя недооценивать. Франц Леопольд попытался выдержать ее натиск, но через несколько мгновений ему пришлось скрипя зубами признать поражение. Он пронзил Катриону взглядом, который, казалось, лишь раззадорил ее. Это еще больше рассердило Франца Леопольда, но он словно зачарованный смотрел, как Алиса во второй раз призвала летучую мышь, дала ей покружиться и приказала сесть на руку.
— А теперь объедини свои чувства с ее чувствами, — потребовала Катриона. — Я помогу тебе.
Лоб Алисы наморщился, так сильно она сосредоточилась Тем не менее Франц Леопольд почувствовал, что попытка не увенчается успехом. Лицана повернулась к нему и приказала призвать летучую мышь.
— Отпусти ее и немного расслабься, прежде чем попробуешь еще раз, — сказала Катриона Алисе.
Франц Леопольд обрадовался, когда ему удалось призвать летучую мышь. Но воспользоваться ее чувствами было гораздо сложнее. Он испробовал разные возможности, но только когда Катриона поддержала его, ему показалось, что он на несколько мгновений смог слышать и обонять так, как это делала летучая мышь. Однако ему не удалось получить изображение. Он даже тихо зарычал, но тут же взял себя в руки.
— Это было очень хорошо, — похвалила Катриона. — Теперь вам нужно потренироваться вместе. Поскольку ты мастер в передаче мыслей, ты укрепишь силы Алисы своими, как только она призовет к себе летучую мышь и захочет разделить свои чувства с животным.
Катриона отвернулась, чтобы посмотреть, каковы успехи у Иви и Лучиано.
Алиса и Франц Леопольд уставились друг на друга. Он почувствовал ее неприязнь. Тем не менее через какое-то время она сказала явно деланно спокойным тоном:
— В Риме мы доказали, что можем действовать сообща. Давай начнем. Это будет нам же на пользу, если мы сможем быстро научиться!
Франц Леопольд кивнул.
— Да, определенная независимость во мраке пещерных ходов кажется мне достойной целью.
Скоро они настолько погрузились в выполнение задания, что забыли обо всем. Вначале Алиса сопротивлялась, и только после того как Франц Леопольд отругал ее, позволила ему соединиться с ее сознанием.
— Это неприятно, — защищалась она. — Я делаю это ненамеренно. Мой разум защищается без моего участия.
— Но с немалым успехом! — сказал Франц Леопольд и сразу же отбросил все ее возражения. — Потом мы можем всласть наругаться, если тебе так хочется. Давай продолжим. Я хочу наконец справиться с заданием. Это не может быть так уж тяжело, раз все Лицана с такой легкостью проделывают все эти трюки.
Незадолго до полуночи оба одновременно воскликнули от удивления. Впервые за свое существование они на несколько мгновений восприняли мир таким, каким его видела летучая мышь.
— Разве это не фантастика? — восторженно прошептала Алиса.
— Сконцентрируйся! — накричал на нее Франц Леопольд, но связь была уже прервана.
Несмотря на гнев, он все же не смог удержаться от улыбки. Венец посмотрел на Иви, которая стояла рядом с огорченным Лучиано и продолжала помогать ему. Она подняла глаза, и улыбнулась в ответ.
— Давай попробуем еще раз!
— Что? — рассеянно переспросил Франц Леопольд.
— Давай продолжим занятия! — наседала на него Алиса. — Нам нужно добиться более продолжительного успеха, а потом попробовать поодиночке, раз это должно пригодиться нам в пещерах. Эй! Что это с тобой?
Франц Леопольд затряс головой, словно очнулся от транса. Хотя к концу ночи немногие из наследников смогли воспользоваться чужеродными чувствами летучей мыши, тем не менее Катриона, Анмири и Киаран были довольны своими учениками — они отметили прогресс.
Алиса и Франц Леопольд смогли при помощи своего маленького спутника уверенно двигаться во мраке — но лишь совместными усилиями… Как только они пробовали идти поодиночке, то через несколько шагов теряли мышь и она улетала прочь.
Когда Алиса сообщила об этом Носферас, Лучиано улыбнулся:
— Тогда вы не лучше нас. Я тоже смог это сделать только вместе с Иви.
— С той лишь разницей, что Иви все делала сама.
Остаток ночи им разрешили провести по своему усмотрению, однако покидать пещеру Доннах запретил. В то время как большая часть Лицана и чужих слуг отправились на охоту, наследники сидели вместе в большой пещере вокруг торфяного костра. Вскоре Таммо, Джоанн и Фернанд пошли на поиски новых медвежьих клыков и исчезли в узком туннеле.
— Я думаю, мы можем спокойно исследовать лабиринт здесь внизу, — предложила Алиса. — Мне кажется, тут очень много интересного, правда?
Иви кивнула.
— Конечно. Если я объединю свои усилия с Лучиано, а ты с Францем Леопольдом, то у нас не будет никаких трудностей.
Алиса и Франц Леопольд скривились. Но пока Дракас сетовал на судьбу, Алиса призвала летучую мышь и сказала, сверкая глазами:
— Пойдемте.
Иви взяла Лучиано за руку и повела их из пещеры.
Хотя она и связывалась с ним мысленно, ему было проще воспринимать посылаемые образы, когда она его касалась. Возможно, Лучиано и не требовалась такая помощь, поэтому Франц Леопольд и Алиса сердились из-за того, что он явно хотел казаться более беспомощным, чем был на самом деле, лишь бы Иви не оставляла его. Им это не очень нравилось. Алиса и Франц Леопольд, напротив, старались сохранять дистанцию, чтобы случайно не коснуться друг друга. Слияние их мыслей и чувств уже было достаточно странным.
Восхищаясь увиденным, они шли по туннелю, который наконец привел их в желанный лабиринт. Им на пути постоянно попадались подземные речки, маленькие ручьи в несколько каскадов, водопады и глубокие прозрачные озера, которые можно было перейти, только нырнув под низкий свод. Но им было что исследовать, и вампиры решили пока не нырять. Они шли по туннелям, в которых им приходилось опускаться на колени, а потом снова пробирались сквозь узкие щели, которые были расположены так высоко, что не отражали даже эхо звуков летучей мыши. Пару раз пришлось перелазить через обвалы. Большие каменные глыбы обвалились с потолка и теперь лежали в пугающем беспорядке. Потом пещера снова сузилась в туннель, в котором, по крайней мере, можно было передвигаться в полный рост.
— Кто-то может посветить? — спросила Алиса, когда они снова оказались у подземного озера.
Иви зажгла маленькую тростниковую лампу, которую взяла с собой. Сеймоур обнюхал камни, которые выглядывали из воды.
— Что такое? — спросил Лучиано.
— Здесь кто-то был, и причем не так давно, — сказала Алиса и снова принюхалась.