— Оскар ни за что мне не поверит, — пробормотал Брэм, когда снова почувствовал, что может двигаться.
Нетвердыми шагами, словно за эти минуты он состарился на несколько лет, он направился назад на постоялый двор. Взгляд вампирши все еще горел в его душе.
СОСТЯЗАНИЕ СО ВРЕМЕНЕМ
Когда Франц Леопольд выбрался из полуистлевшего гроба, его первая мысль была об Иви. Естественно, ее гроб был уже пуст, и в зале не было ни ее, ни Сеймоура.
Дракас взлетел по длинной винтовой лестнице. На третьем этаже он задержался лишь на мгновение, чтобы окинуть взглядом зал с большим камином и удостовериться, что здесь Иви тоже нет. Франц Леопольд вернулся на лестницу и чуть не столкнулся с Алисой.
— Она уже ушла? — крикнула ему Алиса.
— Откуда мне знать?
Они помчались через ворота во двор. До них донесся глухой топот копыт.
— Они на подъемном мосту!
Вампиры побежали. Они были уже на мосту, когда белая кобыла ступила на другой берег. Иви остановилась и повернулась к ним. Сеймоур поднял голову и завыл.
— Пойдем!
Алиса и Франц Леопольд в несколько прыжков преодолели подъемный мост. Они не говорили об этом, но оба решили, что поедут с Иви. С серьезными лицами они подошли к ней и приветствовали друидку и двух Лицана из Онанэйра, которые, очевидно, должны были сопровождать их.
— Простите, что не попрощалась, — сказала Иви. — Мы спешим, но уже завтра ночью вернемся.
Франц Леопольд зарычал.
— Ты прекрасно знаешь, что мы побежали за тобой не для того, чтобы попрощаться. Мы едем с вами!
— Это невозможно, — вмешалась друидка. — Вы останетесь здесь и продолжите обучение. Это ваша задача. А задача Иви пойти сегодня ночью с нами.
— Какова цель вашей поездки? — спросила Алиса, но не получила ответа.
Друидка лишь строго посмотрела на нее.
— Возвращайтесь в замок, там вы будете в безопасности. Никто не должен бродить незащищенным за его пределами.
— И как раз поэтому мы должны отправиться с вами! — Франц Леопольд не собирался сдаваться.
На морщинистом лице друидки появилась улыбка.
— Это делает тебе честь, Франц Леопольд из клана Дракас, но тем не менее я должна повторить: возвращайтесь в замок! Поверьте мне, с нами Иви в безопасности, — несколько мягче добавила она.
Тара натянула поводья, и Алэн поскакала, сразу же взяв быстрый темп. Вампиры побежали за ними следом. Процессию завершали три волка.
Наконец угрюмые Франц Леопольд и Алиса повернули назад к сторожке.
— Я что-то пропустил? Они уже уехали?
Лучиано запыхавшись выбежал им навстречу со двора и чуть не врезался в Алису.
— Тот, кто поздно просыпается и долго собирается, всегда что-то пропускает, — холодно ответил Франц Леопольд.
— Иви вместе с друидкой и двумя Лицана поехала на запад. Волки сопровождают их, а еще у них белая лошадь, на которой вчера приехала Тара. Пешком старая женщина не смогла бы идти наравне с ними, хоть она и друидка.
— Как жаль, что они не берут нас с собой, — со вздохом сказал Лучиано. — Мне интересно, что все это значит. А почему мы не могли пойти все вместе? Что друидка будет делать вместе с Иви на мутных болотах?
Его взгляд устремился на запад, где уже не было видно ни всадницы, ни вампиров. И тут на его лице появилось решительное выражение.
— Если мы хотим что-нибудь узнать, мы должны последовать за ними и без разрешения!
Франц Леопольд и Алиса резко обернулись и уставились на него. Лицо Дракас наконец просветлело.
— Это первая разумная мысль, которую я слышу из твоих уст, Носферас.
— Разумная? — с сомнением проговорила Алиса. — Едва ли можно назвать ее разумной. Но она мне нравится.
Лучиано просиял от неожиданной похвалы. Алиса внимательно осмотрелась по сторонам.
— Как мне кажется, наши надзиратели чем-то заняты. Так что в путь. Более благоприятной возможности у нас не будет. Пока следы еще свежие!
— Только не причитай из-за того, что ты пропустишь ужин, — прошипел Франц Леопольд, правильно растолковав страждущее выражение лица Лучиано.
— Я хотел лишь заметить, что будет разумнее отправиться в путь подкрепившись! — обиженно воскликнул тот.
Алиса покачала головой.
— Эта мысль не лишена логики. Но я боюсь, что позже нам больше не представится удобной возможности улизнуть незамеченными. Кроме того, к тому времени расстояние станет слишком большим. Лицана нельзя назвать медлительными, а друидка скачет верхом. Об Иви я даже не буду ничего говорить, вы и сами все знаете.
Франц Леопольд нетерпеливо махнул рукой.
— Почему мы еще стоим?
Произнеся эти слова, он перебежал на другую сторону подъемного моста.
— Идем! — крикнула Алиса и помчалась за ним.
Лучиано застонал, но последовал за ней так быстро, как только мог. Друзья ждали его на другом берегу.
— Поднатужься! — крикнул Франц Леопольд. — Ты же не собираешься сдаваться?
Они помчались по отлогой каменистой дороге, по которой несколько минут назад проехали всадница и вампиры. Лучиано молчал, сосредоточившись на движении. О духи ночи, неужели эти двое бежали еще быстрее, чем обычно? Они двигались так легко и удивительно синхронно, их движения были полны легкости и элегантности. И как им это удавалось? Тело Лучиано стало стройнее, и он много бегал за прошедшие дни, и тем не менее он не мог сравниться с ними. Может, все дело в наследственности?
Дистанция между ними снова стала увеличиваться. Франц Леопольд и Алиса добрались до первых амбаров. Они остановились, проверяя след, потом повернули направо.
— Не мешкай!
Они обежали вокруг деревни и помчались по следу на северо-запад. На небе горело всего несколько звезд, которые слабо мерцали между быстро проплывающими облаками. Вскоре на горизонте появилось кладбище с полуразрушенной церковью, потом деревня. Снова всадница и вампиры сошли с дороги, чтобы не приближаться слишком близко к домам.
— Лучиано! Мы не можем все время дожидаться тебя!
Лучиано попытался бежать быстрее, и, к его удивлению, ему это удалось без особого труда. Он даже начал сокращать дистанцию. Лучиано настороженно ожидал появления первых признаков усталости, но вместо этого странным образом чувствовал себя еще сильнее. Это было похоже на дурман, и он с трудом подавил крик восторга. Теперь след повернул на запад и пошел вдоль берега озера. Франц Леопольд и Алиса остановились. Лучиано пронесся мимо них.
— Что такое? Вы уже устали? Вам не нужно меня ждать!
— Стой! Остановись! — крикнул ему Франц Леопольд.
Лучиано затормозил и подождал, пока другие его догонят.
— Что случилось?
— Разве ты не заметил? — Франц Леопольд закатил глаза. — След постепенно утрачивает свежесть.
— Они быстрее нас, — добавила Алиса, поймав удивленный взгляд Лучиано.
— Еще быстрее?
— Да, и боюсь, что они замедлят темп, только когда горный склон станет круче.
— Тогда вперед, — поторопил Лучиано друзей. — Остановка не приведет нас к цели!
Алиса покачала головой.
— Посмотри, тропинка ведет на запад. Она проходит мимо узких озер, и мы даже не догадываемся, когда она завернет в горы и наконец станет круче.
— Это неприятно, но мы не можем ничего изменить. Неужели вы хотите сдаться и повернуть назад? — Лучиано в ужасе уставился на них.
— Естественно, нет! — воскликнул Франц Леопольд.
— Нам просто интересно, а не будет ли волк продвигаться по такой местности быстрее? По крайней мере, ему не нужно останавливаться, чтобы принюхиваться к следу.
— Не знаю. — Лучиано пожал плечами. — Даже если так, то что нам это даст?
— Тогда мы превратимся в волков! — категорично заявила Алиса.
Лучиано почувствовал, как его воодушевление исчезло. И снова появилось неприятное чувство отчаяния от осознания того, что другие быстрее, красивее и элегантнее, чем он. Вампир опустил голову.
— Я не умею, — тихо признался он. — Вы хотите оставить меня одного?
— Ты превратился с помощью Иви, почему тогда ты не сделаешь это с нашей помощью?
— Что? — Лучиано вытаращил на них глаза.
— Франц Леопольд соединится с моим разумом, и тогда мы объединим наши силы с твоими. А ты просто делай все так же, как во время занятий, и мы дадим тебе энергию, которой тебе не хватает.
— Вы думаете, это сработает? Я не хотел бы выглядеть, как та вампирша.
— Естественно, тебе нужно сконцентрироваться.
Франц Леопольд пожал плечами.
— Но если это слишком большой риск для тебя, то оставайся здесь и залезай в какую-нибудь норку, пока мы не вернемся.
Алиса толкнула венца в бок.
— Замолчи! Естественно, мы не оставим Лучиано. Ты готов? Мы можем начинать?
Лучиано, стараясь выглядеть как можно увереннее, кивнул:
— Ну конечно! Начинайте!
Он так сильно сконцентрировался на образе волка, которым хотел стать, что его лицо исказилось, а изо всех пор выступил пот. Потом к нему пришла энергия от других юных вампиров. Ее было так много, что Лучиано зашатался. Он упал на одно колено. Туман заклубился и окутал его закручивающееся тело.
Когда туман рассеялся, и боль отпустила, Лучиано взглянул на мир глазами волка. Он благоговейно рассматривал свои лапы с хищными когтями. Открывал и закрывал мощную пасть.
— Это было очень легко, — удивленно сказала Алиса.
Франц Леопольд согласился с ней.
— И хоть то, что при этом получилось, нельзя назвать сильным и красивым — я скорее назвал бы его шелудивым, — без сомнения, это волк!
Лучиано пару раз крутанулся вокруг собственной оси, пытаясь рассмотреть себя, потом сел на задние лапы и с ожиданием взглянул на друзей.
Алиса посмотрела в глаза Францу Леопольду. С каждым разом ей было все легче открываться ему. Ее снова удивила собственная сила. Туман пришел сразу же, как только она его призвала, и закружился так быстро, как никогда раньше. Алиса упала на четыре лапы. Она знала, что стала роскошным волком, быстрым как ветер! Рядом с ней стоял Франц Леопольд. Его шерсть была почти черной и отливала шелковистым блеском. Их мысли все еще были объединены. Вампиры одновременно вскочили и побежали по долине огромными прыжками.