Кровные узы, или История одной ошибки — страница 59 из 64

– Впусти нас. – Маркус прошел мимо него в дверь, а я последовала за ним.

– Ты не знаешь, где Энди и Мэгги? – спросила я.

– А разве они не дома?

На Бене были желтовато-коричневые шорты, не застегнутые на верхнюю пуговицу на талии, и ничего больше. Мне неприятно было думать о том, что Мэгги обнимала его, дотрагивалась до этой голой волосатой груди.

– Нет, их нет дома, – проговорил Маркус. – Мэгги увезла Энди, чтобы он завтра не попал в суд.

– Дерьмово. – Бен провел рукой по волосам. Я внезапно начала его ненавидеть.

– Как ты мог воспользоваться ее молодостью и неопытностью! – Я ударила фонариком по его голому плечу, испытывая отвращение к его мужественности. От моей внезапной атаки он попятился. – Она еще учится в школе!

Я почувствовала, как рука Маркуса успокаивающе легла мне на плечо.

– Об этом поговорим потом, – сказал он. – Мэгги ничего тебе не говорила о своих планах?

– Кто здесь, Бенни? – Дон вошла в комнату, запахивая короткий халат. В ее руках был фонарь.

При виде нас она резко остановилась.

– Мэгги и Энди пропали, – сказала я.

– Пропали? – переспросила она. – Что ты имеешь в виду? Их похитили?

– Мэгги куда-то увезла Энди, чтобы спрятать его от завтрашнего суда, – сказала я.

Дон взглянула на Бена.

– Ты что-нибудь знаешь? – спросила она.

Бен покачал головой:

– Ничего. – Он избегал моего взгляда.

– Я уверена, что знаю, где они, – проговорила Дон. Она снова посмотрела на Бена: – И ты тоже знаешь.

– Где? – спросил Бен, потом вытаращил глаза: – Нет, только не это! «Сторожевой Баркас»!

– «Сторожевой Баркас»? – одновременно крикнули я и Маркус.

– Но ведь он предназначен на слом, – сказала я.

– Это там, где Бен встречался с Мэгги, – с отвращением проговорила Дон.

Этого Маркус уже не выдержал.

– Ты, сукин сын! – Он ударил Бена в челюсть, и тот осел на пол.

Я схватила Маркуса за руку, прежде чем он нанес второй удар. Теперь, когда я знала, где мои дети, главное было добраться до них.

– Поехали, – сказала я.

– Я переживал за нее. – Бен схватился рукой за челюсть и с трудом встал. – Это вовсе не значит, что у меня было к ней чувств…

– Заткнись, Бен, – сказала Дон.

Маркус сгибал и разгибал пальцы руки, которой он ударил Бена.

– Я еще не разобрался с тобой, Триппет, – прорычал он, открывая входную дверь. – Сделаю это позже.

* * *

– «Сторожевой Баркас», – проговорила я, когда мы мчались сквозь темноту. Я хотела, чтобы Маркус ехал быстрее, но знала, что он не в состоянии это сделать. – Как Мэгги могло такое прийти в голову?

– Там опасно находиться, – проговорил Маркус. – Дом не случайно предназначен под снос. Его надо было снести уже давно.

– Я думала, что у Мэгги есть голова на плечах, – сказала я, обхватив руками колени. – И она не нуждается в моей опеке. Я ничего о ней не знаю, Маркус.

– Нет, знаешь. – Маркус выпустил руль, нашел в темноте мою руку и сжал ее. – Ты знаешь, что она готова для Энди на все. Как и ты.

50Энди

Я открыл глаза, но ничего не увидел. Я моргал и моргал, стараясь убедиться, что мои глаза действительно открыты. Мне казалось, что меня сейчас вырвет и что мозги вращаются у меня в голове. Единственный раз такое было со мной во время поездки на лодке. Мне разрешалось кататься на лодке в заливе, но не в океане. Как-то мы с Эмили сели в лодку и решили отправиться в открытый океан, и всю поездку мозги вращались у меня в голове. Меня три раза тошнило. Мама сказала, что я никогда больше не поеду на лодке в открытый океан. Маме вообще не нравились лодки.

Я знал, что я не в лодке, а в доме, в котором жил совсем маленьким. Я лежал на диване. Было темно, но я мог видеть некоторые вещи. Мне было холодно. Сверху, сбоку и вокруг я слышал треск и скрипы. Мне казалось, если я сяду, меня немедленно стошнит. Но все-таки я сел и увидел, что в окне нет стекол. Небо над океаном было ярко-розового цвета. Я не видел Мэгги, но слышал, как она зовет меня по имени.

Внезапно я упал с дивана, а мозги все вращались, и я не мог вспомнить, где находится ванная комната, чтобы побежать туда и стошнить. Мэгги, правда, говорила, что ванной здесь нельзя пользоваться. Я с трудом встал. Пришлось схватиться за какую-то деревянную штуку. И тогда я увидел, что нахожусь совсем не в коттедже, а на чем-то вроде большой лодки, а вокруг плавают куски дерева и разные вещи. Вода перекатывалась через мои ноги. Берег был очень далеко. Я забыл, что меня тошнит. Я стал думать, как нам спастись от смерти, потому что понимал, что мы находимся в опасности. Но это не было похоже на пожар, когда можно спастись, выбравшись из окна.

– Мэгги! – закричал я и побежал по доскам пола, и пол поднялся вверх и разломился у меня под ногами.

51Лорел

К тому времени, как мы свернули с шоссе Си Галл на продолжение Инлет Роуд, предрассветные тона из угольно-серых превратились в пепельные. Пикап Маркуса медленно тащился по дороге, на фут залитой водой. Между коттеджами, стоящими ближе к береговой линии, я видела розовую полоску над горизонтом. Потом заметила первый из коттеджей, предназначенных на слом, и услышала, как Маркус издал тихий возглас.

– Что? – спросила я.

Он покачал головой.

Я опустила стекло со своей стороны и увидела то, что вызвало его реакцию. Я помнила, где должен стоять второй предназначенный на снос дом, но его не было. На его месте находилась куча обломков камня и дерева. Выросший над горизонтом маленький краешек солнца посылал лучи, блестевшие на осколках стекла и кусках металла.

– О нет! – Мое сердце забилось где-то в горле.

– Это машина Мэгги? – Маркус так быстро затормозил, что меня бросило вперед. На противоположной стороне улицы была припаркована только одна машина – белая «Джетта» Мэгги.

– Может быть, они в машине! – Я выскочила из пикапа прямо в лужу. Вода достигала колен. Я зашлепала через улицу. Подойдя к машине, я посветила фонариком в окна. Пусто.

– Есть там кто-нибудь? – крикнул Маркус.

– Нет. – Я побрела обратно к пикапу. – Но Дон, должно быть, права. Мэгги могла припарковаться здесь, за квартал от «Сторожевого Баркаса», только по одной причине.

Мы медленно потащились вперед, миновав еще один из предназначенных на слом домов, который превратился в груду камней и досок. Получили ли мои дети хоть один шанс?

– Выпусти меня! – Я распахнула дверь. – Я этого не вынесу!

– Лорел…

Я не слышала, что он сказал дальше, потому что потеряла точку опоры и упала в воду. Я быстро вскочила на ноги и рванулась сквозь пространство, разделявшее дома и береговую линию. Мне нужно было добраться до берега. «Пожалуйста, Господи! Сделай так, чтобы мои дети остались целы».

Я была уверена, что Маркус догонит меня, когда я упорно пробиралась по колено в воде между домами.

– Где же маленькая дюна? – Я всматривалась в серый рассвет впереди, совершенно дезориентированная. Вода здесь доходила только до лодыжек, но я не видела небольшого песчаного вала, который отмечал границу между первым рядом домов и домами на берегу.

– Думаю, ее смыло, – сказал Маркус.

Теперь, когда вода не сдерживала нас, мы побежали. То, что я увидела, заставило меня покачнуться.

– О боже, Маркус! – Я схватила его за рубашку, чтобы не упасть.

– Нет, только не это, – проговорил Маркус с таким тихим отчаянием, что мне захотелось как следует встряхнуть его.

Открывшийся нам берег выглядел как зона военных действий. Не уцелел ни один из домов, предназначенных под снос. Вместо них песок покрывали горы мусора, из которого кое-где торчали сваи, как тотемные столбы на фоне светлеющего неба. «Сторожевой Баркас» был последним домом в ряду, и мне нужно было добраться до него. Хотя ноги едва держали меня, я двинулась в северном направлении.

– Ступай осторожнее! – крикнул Маркус. – Здесь повсюду стекло.

Было трудно отличить один разрушенный дом от другого, и, когда мы достигли последней кучи мусора и обломков, меня охватила паника.

– Я ничего не узнаю! – крикнула я, оглядывая чужой, непривычный берег в поисках хоть каких-то знакомых очертаний. Куча стекла, досок и металла передо мной просто не могла быть «Сторожевым Баркасом».

– Мэгги! – крикнул Маркус, обогнув огромную гору обломков. – Энди!

Я стояла, закрыв лицо руками, страшась увидеть неподвижную руку или ногу, торчащую из обломков. Потом украдкой, сквозь пальцы бросила взгляд на обманчиво тихий океан, на поверхности которого качались доски, остатки коттеджей и разный сор, и мои глаза внезапно обнаружили пятна персикового и пурпурного цвета у горизонта.

– Маркус, посмотри! – я указала рукой на восход.

– Куда? – Он оторвал взгляд от руин. – Куда ты смотришь?

– Вон туда! – Я скинула свои промокшие туфли и ступила в холодную океанскую воду.

– Лорел, не ходи туда! – Он схватил меня за руку.

Потом он увидел то, что видела я. На обломке настила далеко от берега виднелись два маленьких силуэта.

Мои дети.

52Мэгги

Сначала я думала, что мы сможем доплыть до берега, но когда мы психологически собрались для того, чтобы спрыгнуть с плывущего куска деревянного настила, я обхватила Энди за талию.

– Мы слишком далеко, Энди, – сказала я. Течение относило нас от берега быстрее, чем я рассчитывала. Берег, казавшийся розовым от восходящего солнца, был едва виден. – Мы не доплывем.

В пятый или шестой раз мы потеряли равновесие и упали на колени. Я не отрывала глаз от берега. У нас нет другого выхода, мы можем добраться до него только вплавь.

Надо было подумать. Я не знала, на какой части дома мы находились. Сначала это была большая поверхность, но потом она превратилась в нечто вроде плота Гека Финна, с куском прибитой к доске книжной полки, торчащей с одной стороны вверх. Возможно, кусок стены гостиной. Я не думала об этом. Что бы это ни было, оно продолжало разламываться на части, оставляя нам все меньший и меньший барьер между жизнью и смертью. Это не могло продолжаться долго.