Кровные узы — страница 16 из 71

— Приветствую вас и добро пожаловать.

Нашим преподавателем оказалась женщина на вид лет сорока с сединой в редеющих черных волосах и с достаточно нервной энергетикой, чтобы конкурировать с Эдди — и если ее большая чашка была с кофе тогда, не трудно было догадаться почему. Я так же немного позавидовала и пожелала, чтобы нам тоже можно было бы приносить напитки на уроки — особенно после общажной столовой, где не подают кофе. Не знаю, как проживу на протяжении нескольких месяцев без кофеина. В ее гардеробе преобладали вязаные вещи.

— Я мисс Тервиллиджер, ваш прославленный гид в незабываемой поезде под названием античная история. — Она говорила стремительным, громким голосом, вызвав у некоторых моих одноклассников взрывы хохота. Она указала на молодого человека, сидящего позади нее, за большим письменным столом. Он со скучающим выражением лица наблюдал за классом, но когда она повернулась к нему, он оживился. — А это мой гид-ассистент, Трей, которого, я полагаю, некоторые из вас уже знают. Трей — мой помощник на данный период времени, так что, главным образом, он будет тихонько сидеть в сторонке и заниматься бумажной работой. Но вы должны проявить к нему уважение, так как он вполне может оказаться тем, кто будет вводить ваши оценки в мой компьютер.

Трей махнул рукой и улыбнулся кому-то из своих друзей. У него была загорелая кожа и черные волосы, длина которых граничила с правилами дресс-кода. Аккуратное давление амбервудской униформы давало ему иллюзию своего, но в его темных глазах не было озорного блеска, что заставило меня подумать, что он на самом деле был серьезным помощником.

— Продолжим, — сказала мисс Тервиллиджер. — История важна, потому что учит нас прошлому. А узнав о прошлом, вы придете к пониманию настоящего, чтобы вы смогли принять обоснованные решения относительно будущего.

Она сделала драматическую паузу, позволяя нам впитать эти слова. Когда она убедилась, что мы благоговеем, подошла к ноутбуку, к которому был подключен проектор. Она нажала несколько клавиш, и на экране в передней части класса появилось изображение здания с белыми колоннами.

— Итак. Кто мне скажет, что это?

— Храм? — предположил кто-то.

— Очень хорошо, мистер…?

— Робинсон, — поднялся юноша.

Мисс Тервиллиджер открыла журнал и пробежалась по списку.

— А, вот, вижу вас. Робинсон. Стефани.

— Стефан, — вспыхнув, поправил парень, когда все остальные засмеялись.

Мисс Тервиллиджер поправила на носу очки и прищурилась.

— Верно. Весьма благодарна. Я только подумала, насколько трудно должно быть с таким именем. Мои извинения. Мне поломали очки в нелепом инциденте с крокетом[13] на этой неделе, вынуждая меня надеть старые очки. Итак, Стефан-не-Стефани, вы правы. Это храм. А поконкретнее?

Стефан покачал головой.

— Кто-нибудь еще может поделиться своим идеями?

Когда мисс Тервиллиджер встретила тишина, я подняла свою руку. Сейчас я выглядела, прям как настоящая студентка. Она кивнула мне.

— Это — Парфенон,[14] мэм.

— Правильно, — похвалила она. — Ваше имя?

— Сидни.

— Сидни… — Она проверила список и подняла удивленный взгляд. — Сидни Мельбурн? Моя хорошая. У тебя нет австралийского акцента.

— Эм, меня зовут Сидни Мелроуз, мэм, — поправила ее я.

Мисс Тервиллиджер нахмурилась и передала список Трею, который, казалось, думал, что мое имя было самой забавной вещью.

— Возьмите это на себя, мистер Джарес. Ваши молоденькие глазки лучше моих. Если я продолжу в таком же духе, то превращу юношей в девушек, а прекрасных милых юных леди в потомков преступников. Итак, — мисс Тервиллиджер вернула ко мне свое внимание. — Это Парфенон. Что вам о нем известно?

Все смотрели на меня в основном с дружелюбным любопытством, но все же я испытывала некое удовольствие от пребывания в центре внимания. Сосредоточившись исключительно на мисс Тервиллиджер, я сказала:

— Это часть Акрополя, мэм. Находится в Афинах. Он был построен в пятом веке до нашей эры.

— Не надо называть меня «мэм», — сказала мне мисс Тервиллиджер. — Хотя освежающе получить немного уважения в обмен. И блестящий ответ.

Она взглянула на остальных в классе.

— А теперь скажите мне вот что. С какой стати нас должны волновать Афины или что там происходило более полутора тысяч лет назад? Как это может быть для нас актуально?

Большинство молчало и переводило друг на друга глаза. Когда невыносимая тишина растянулась, казалось на часы, я начала поднимать руку. Мисс Тервиллиджер сделала вид, что не заметила этого и оглянулась на Трея, который сложил ноги на учительский стол. Парень мгновенно опустил ноги и выпрямился.

— Мистер Джарес, — заявила мисс Тервиллиджер. — Время заработать себе на пропитание. Вы закончили этот предмет в прошлом году. Можете ли вы рассказать им, почему события в Древних Афинах имеют к нам отношение и посей день? Если же нет, тогда я снова вызову мисс Мельбурн. Она, похоже, знает ответ, и думаю, как неловко это будет для вас.

Взгляд Трея метнулся ко мне, а затем обратно к учителю.

— Ее фамилия Мелроуз, а не Мельбурн. И, в шестом веке в Афинах была основана демократия. Большинство методик, которые они там установили, по-прежнему имеют отношение к нашему нынешнему правительству.

Мисс Тервиллиджер драматично схватилась рукой за сердце.

— Вы почтили своим вниманием этот курс, в прошлом году! Ну, почти. Ваша дата неверна. — Ее взгляд упал на меня. — Бьюсь об заклад, что вы знаете, когда в Афинах возникла демократии.

— В пятом веке, — немедленно ответила я.

Этим я заработала улыбку учителя и пристальный взгляд Трея. Остальная часть класса поступила во многом таким же образом. Мисс Тервиллиджер продолжила в своем ярком стиле и подчеркнула ряд важных дат и мест, которые мы будем изучать углубленно. Я обнаружила, что могу ответить на любой вопрос, какой бы она не задала. Какая-то часть меня твердила мне бы быть осмотрительней, но я ничего не могла с собой поделать. Если никто не знал ответа, я чувствовала, что вынуждена дать его. И каждый раз, когда я это делала, мисс Тервиллиджер проговорила:

— Трей, а вы это знали? — Я поморщилась. Не хватало мне еще нажить себе врагов в первый же день. Другие студенты смотрели на меня с любопытством, когда я отвечала, что заставляло меня немного смущаться. Я так же видела, как некоторые из них обменивались взглядами, когда отвечая, я словно открывала для них секреты. Чем больше дело касалось меня, тем раздражительней становился Трей. Разве казалось, что я хвастаюсь? Я была слишком уверена, что общественная политика здесь может понять, что было абсолютно нормальным, а что нет. Это была академически конкурентная школа. Разве плохо быть образованным?

Мисс Тервиллиджер оставила нам задание прочитать две первые главы из наших учебников. Все застонали, но я была взволнована. Мне нравилась история, в частности, история искусства и архитектуры. Мое домашнее обучение было агрессивным и хорошо отработанным, но на этот особенный предмет отец считал, не стоило тратить время. Мне приходилось его изучать в свое свободное время, и думать, что теперь появились лекции, где предстояло выучить этот предмет, было такой поразительной и настоящей роскошью, и к тому же мои знания были оценены — по крайней мере, учителем.

Наши пути с Эдди разошлись, и я направилась на химию. И пока ждала в классе начало урока, рядом со мной за стол скользнул Трей.

— Итак, мисс Мельбурн, — сказал он, имитируя голос мисс Тервиллиджер. — Когда вы сами начнете преподавать историю?

Мне было жаль, что мисс Тервиллиджер так с ним поступила, но мне не понравился его тон.

— Ты на самом деле окончил этот курс? Или ты собираешься околачиваться там, делая вид, что помогаешь учителю?

Это вызвало улыбку на его лице.

— О, закончил, к сожалению. И я был лучшим студентом мисс Тервиллиджер в прошлом году. Если ты так же хороша в химии, как в истории, тогда я лишу тебя партнера по лабораторным. И буду способен так делать целый семестр.

Химия была важной составной в обучении Алхимиков, и я сомневалась, что в этом курсе было что-то, чего я не знала. В средневековье Алхимики появились как «магические ученые», которые пытались превратить свинец в золото. В тех ранних экспериментах они обнаружили особые свойства крови вампиров, и как она реагирует на взаимодействие с другими веществами, что, в конце концов, привело к крестовому походу, чтобы держать вампиров и людей на расстоянии друг от друга. Этот ранний научный опыт и наша текущая работа с вампирской кровью сделали химию одним из главных предметов моего образования с самого детства. Я получила свой первый набор по химии, когда мне было шесть лет. Когда другие дети занимались алфавитом, мой отец строго расспрашивал меня о кислоте и основах молекулярных решеток.

Не в силах вынести так много Трея, я отвела глаза и стряхнула волосы со своего лица.

— Я с этим справлюсь.

Он перевел взгляд на мою щеку, и на его лице появилось понимающее выражение.

— А-а, вот оно что.

— В смысле? — не поняла я.

Он указал на мое лицо.

— Твое тату. Оно именно это означает, да?

Убрав волосы со своего лица, я случайно открыла ему тату золотой лилии.

— Что ты имеешь в виду? — спросила я.

— Не надо играть со мной в скромницу, — сказал он, закатывая свои темные глаза. — Все понятно. Я имею в виду, что это казалось мне подставой, но уверен, что каждый беспокоится о своей чести. Хотя, на твоем лице отображена миленькая дерзость. Тебе известно, что тату идут против дресс-кода — не то, чтобы это кого-то останавливало.

Я встряхнула головой, позволяя волосам упасть на место.

— Знаю. Я хотела замаскировать ее, но забыла. Но что ты имеешь в виду под словом «подстава»?

Он просто мотнул головой, дав понять, чтобы я отвалила. Я сидела, ощущая беспомощность, задаваясь вопросом, что не так сделала. Вскоре мое замешательство сменилось волнением, когда наш преподаватель дал введение в курс предмета и раздал нам установки. У меня в комнате был свой набор по химии, который был более обширным, чем амбервудский. «Ну и ладно. Думаю, что немного элементарного обзора мне не повредит».