Я потрясенно уставилась на него.
— Ты будешь ездить на автобусе?
Его, казалось, позабавило мое удивление.
— На чем же еще? Занятия дневные, ты не сможешь меня подвозить.
Я подумала, что дом Кларэнса находится довольно далековато.
— Где же там автобусная остановка?
— Остановка в полумиле от дома. Потом пересадка на другой автобус, который уже идет до Карлтона. Дорога займет около часа.
Надо признать, это заставило меня замолчать. Я была поражена тем, как много Адриан выяснил, не говоря уже о том, что он был готов терпеть такие неудобства. Всю обратную дорогу он не произнес ни одной жалобы о том, насколько это будет неудобно, или сколько времени он должен ждать, чтобы съехать из дома Кларэнса.
Вернувшись в Амбервуд, я была взволнована тем, что расскажу Джил новости об удачном поступлении Адриана в колледж, не то чтобы она нуждалась во мне, чтобы узнать про это. С этой их связью, возможно, она узнает гораздо больше, чем я когда-нибудь смогу. Однако, она всегда волновалась о нем и несомненно обрадуется увидев, что потихоньку у него все налаживается.
Вернувшись, я не обнаружила Джил в комнате, но записка гласила, что она находилась где-то на территории общежития. Единственной светлой частью ее наказания, являлось то, что она была ограничена в передвижениях в это время. Я решила воспользоваться этой возможностью, чтобы выполнить поручение мисс Тервиллиджер, и изготовить этот чокнутый амулет. Мне удалось собрать большинство необходимых ингредиентов и наряду с согласованием преподавателя биологии, мисс Тервиллиджер обеспечила мне доступ в химические лаборатории. В это время там никого не бывало, что давало мне возможность, сделать это не привлекая лишнего внимания.
Как мы и отметили, инструкции были очень подробными, и на мой взгляд, даже излишне. Не достаточно было, просто нарезать листья крапивы. В инструкции говорилось, что они должны «потомиться один час», в течении которого мне полагалось произносить над ними «я наполняю вас пламенем» каждые десять минут. Так же следовало прокипятить агат, чтобы «нагреть его до нужной температуры». Остальные инструкции были в том же духе, и я знала, что у Мисс Тервиллиджер не было возможности узнать, в точности ли я следую всем инструкциям, особенно по поводу напевания заклинаний. Тем не менее, главной целью этого мероприятия было составить отчет о том, как это было у древних практиков. Так что я досконально следовала всем инструкциям. Но сконцентрироваться, чтобы правильно выполнить все этапы было довольно непросто, так что вскоре я отключилась от всего окружающего и перестала замечать все, кроме заклинания.
Закончив, спустя два часа, я удивилась, насколько это меня утомило. Полученный результат, казалось, не стоил затраченной на него энергии. В итоге у меня получился шелковый кисет,[32] перевязанный кожаным ремешком, с начинкой из листьев и камней. Я подобрала его вместе со своими заметками и пошла в общежитие, с намерением составить отчет для мисс Тервиллиджер, чтобы наконец-то покончить с этим заданием. Добравшись до своей комнаты, у меня перехватило дыхание, когда я увидела свою дверь. Кто-то взял красную краску и нарисовал клыкастую летучую мышь во всю дверь. Выше рисунка огромными готическими буквами красовалась надпись: ВАМПИРША
Ударившись в панику, я ворвалась в комнату. Джил была там, вместе с миссис Уизерс и другим преподавателем, которого я не знала. Они обыскивали все наши вещи. Я застыла в недоумении.
— Что происходит? — спросила я.
Джил качала головой, с подавленным лицом и ничего не могла ответить. Очевидно, я подоспела уже к концу обыска, потому что миссис Уизерс и ее помощник почти тут же закончили и направились к двери. Я обрадовалась, что сегодня прихватила свои алхимические причиндалы с собой в лабораторию. В комплекте было несколько имеющих вес инструментов, которые могли мне понадобиться. И я определенно не хотела бы объясняться перед комендантом общежития, почему у меня храниться целый набор химикатов.
— И так, — серьезно произнесла миссис Уизерс. — Здесь, кажется, ничего нет, но позже я могу нагрянуть с новой проверкой, так, что без глупостей. У вас и так уже достаточно проблем, не надо добавлять еще и обвинения. — Она вздохнула и кивнула головой в сторону Джил. — Вы меня очень разочаровали мисс Мелроуз.
Джил побледнела.
— Говорю же вам, это какая-то ошибка!
— Будем надеяться, — зловеще проговорила миссис Уизерс. — Будем надеяться. Я была бы не прочь заставить вас отчищать это безобразие на вашей двери, но в свете того, что у меня нет доказательств… что ж, я распоряжусь, чтобы завтра об этом позаботился служащий.
Как только нас покинули гости, я немедленно потребовала:
— Что случилось?
Джил рухнула спиной на свою кровать и простонала:
— Лорел случилась.
Я села.
— Объясни.
— Ну, я обратилась в библиотеку, спросить есть ли у них ежегодник, тот в котором можно узнать про Келли Хейз? Выяснилось, что естественно он у них имеется, но он числится за кружком журналистов, подготавливающих юбилейный выпуск про Амбервуд. И ты никогда не угадаешь, кто стоит во главе этого кружка: Лорел.
— Ты права, — согласилась я. — Ни за что бы не догадалась. Разве она не на первом курсе английского? — Лорел выглядела старше.
— Ага.
— Видимо, всем нужны внеклассные занятия, — пробормотала я.
Джил кивнула.
— В любом случае, мисс Умани была у себя в кабинете, так что я пошла, спросить ее, можно ли мне вступить в кружок кройки и шитья, и работать на Лию. Она была очень этим взволнована и сказала, что вполне возможно.
— Ну, хоть что-то, — осторожно сказала я, до сих пор не понимая, как это связано с порчей нашей двери и обыском в комнате.
— Когда я возвращалась, то наткнулась в коридоре на Лорел. И решила рискнуть… подойти к ней и сказать: «Я знаю, что в прошлом у нас были разногласия, но мне действительно нужна кое-какая помощь». Потом я объяснила, что мне нужен ежегодник, и спросила, могу ли я позаимствовать его, на один вечер, и что я его сразу же верну обратно.
На это, мне нечего было сказать. Со стороны Джил, это был определенно храбрый и благородный поступок, особенно после того как я призывала ее быть терпимее к Лорел. К сожалению, я не была уверена, что в ответ Лорел поведет себя как взрослый и разумный человек. И оказалась права.
— Она послала меня на х… в общем, очень недвусмысленными выражениями, довела до сведения, что мне ни за что не получить этот ежегодник. — Джил нахмурилась. — Потом она сказала мне еще пару ласковых. Тогда я обозвала ее чокнутой сучкой. Наверное, мне не следовало так говорить, но она это заслужила! Так что она побежала к миссис Уизерс с бутылкой… я не знаю чего. Думаю, это был малиновый шнапс. Она утверждала, что я ей его продала и у меня в комнате есть еще. Миссис Уизерс решила не наказывать меня без неопровержимых доказательств, но после обвинений в похмелье миссис Чанг в первый учебный день, миссис Уизерс решила, что это достаточное основание для обыска моей комнаты.
Я в полном недоумении отрицательно покачала головой, с клокотавшей в груди яростью.
— Для такого элитного, престижного места — эта школа, несомненно, слишком быстро реагирует на любые обвинения! Я про то, что они верят всему, кто бы и что бы о тебе ни говорил. И где краска, которой это написали?
В ее глазах от досады блеснули слезы.
— О-о, конечно у Лорел или у кого-то из ее свиты. Это сделали в то время когда Лорел разговаривала с миссис Уизерс, так что, конечно же у нее есть алиби. Ты ведь не думаешь… не думаешь, что кто-то о чем-то догадывается? Ты раньше говорила, что они просто шутят… и люди не верят в то, что мы существуем… верно?
— Верно, — на автомате ответила я.
Но я задавалась вопросом. Начиная с того телефонного звонка моего отца, когда он упомянул, что среди подозреваемых есть люди, которых было не заставить молчать, и я задумалась не рано ли вычеркнула Лорел из списка подозреваемых. «Может кто-то надоумил ее так жестоко пошутить? Или же она была одним из тех людей, кто догадывался о существовании вампиров, и могла наделать из этого много шума?» Я сомневалась, что кто-то ей поверит, но мы не могли рисковать, привлекая внимание кого бы то ни было.
«Возможно ли, чтобы она на самом деле думала, что Джил — вампир?»
Несчастное выражение лица Джил становилось сердитым.
— Может мне что-нибудь сделать с Лорел? Есть много способов ей отомстить, не замораживая при этом воду.
— Нет, — быстро сказала я. — Не опускайся до этого. Месть это мелочно, и ты выше этого. — К тому же, мало ли, если произойдет еще что-нибудь сверхъестественное, Лорел может подумать, что ее подколки оказывают больший эффект, чем это есть на самом деле.
Джил грустно мне улыбнулась.
— Ты продолжаешь твердить об этом, но на самом деле не думаешь, что она должна так легко отделаться?
О да. Разумеется, я так не думала. Это зашло уже слишком далеко, и я была не права, пустив все на самотек. Джил верно подметила, что были и другие способы мести. Зато, я была права, что месть это мелочно и Джил не должна себя этим пятнать. Поэтому этим займусь я.
— Я позабочусь об этом, — сказала я ей. — Обращусь к Алхимикам, чтобы они написали жалобу от имени наших родителей.
Она посмотрела на меня с сомнением.
— Ты думаешь, что это ее остановит?
— Уверена, — сказала я. Потому что жалоба была дополнительной мерой. Я взглянула на время, было уже слишком поздно возвращаться в лабораторию. «Не велика беда». Я просто завела будильник на «пораньше», намереваясь забежать туда до начала занятий.
Собираясь провести еще один эксперимент, где Лорел будет моей подопытной свинкой.
ГЛАВА 21
Переводчики: sunshima, VisibleVoid Вычитка: Светуська
Смешать все необходимое было нетрудно. Вот только для выполнения этого замысла мне потребуется пара дней. Во-первых, мне предстояло узнать, каким шампунем пользуется Лорел в душе после физкультуры. Конечно, школа снабжала душевые шампунем и кондиционером, но Лорел не доверяла свои драгоценные волосы, чему-то столь банальному. Узнав марку, я отыскала его в местном парфюмерном магазине, после чего его дорогое содержимое отправилось в унитаз. Вместо этого заполнив бутылку смесью собственного приготовления.