Я закрыла дверь.
— Все из-за того, что ты выглядел как идиот. Иначе он этого бы не проделал с тобой. Не мог бы ты проявить еще больше ужаса? Они знают, что не нравятся нам, и ты выглядишь так, словно готов сбежать.
Если честно мне принесло удовольствие видеть Кита застигнутым врасплох, но из чисто человеческой солидарности не оставила вопроса на чьей я была стороне.
— Это не так, — заявил Кит, хотя явно был смущен. Мы шли по длинному коридору с темными деревянными полами и отделкой, которая, казалось, поглощала весь свет. — Господи, что не так с этими людьми? О, я знаю. Они не люди.
— Замолчи, — сказала я, немного шокированная горячностью, прозвучавшей в его голосе. — Они вон там. Ты что не слышишь?
В конце коридора виднелась двойная массивная французская дверь. Матовое стекло его витража скрывала то, что находилось по ту его сторону, но все равно можно было услышать низкий гул голосов. Я постучала в дверь, дожидаясь от туда ответа. Когда мы обменялись быстрыми, напряженными взглядами, гнев с лица Кита исчез. Вот и все. Вперед.
Войдя внутрь и увидев, кто был внутри, моя челюсть чуть было не отвисла, как челюсть Кита чуть ранее.
На мгновение у меня перехватило дыхание. Я измывалась над Китом из-за его боязни находиться рядом с вампирами и дампирами, но сейчас, встретившись лицом к лицу с группой вампиров, я почувствовала себя загнанной в ловушку. Будь хоть угроза обвала на меня стен, а я только и могла думать как о клыках и крови. Мой мир пошатнулся и не из-за размеров группы.
Здесь был Эйб Мазур.
«Дыши, Сидни. Просто дыши», уговаривала я себя. Это было нелегко. Эйб олицетворял для меня тысячу страхов, тысячу затруднительных положений, в которые я попадала.
Постепенно все окружающее меня, стало обретать форму, и я снова могла себя контролировать. В конце концов, Эйб был здесь не один, и я заставила себя сосредоточиться на других, игнорируя его.
В комнате сидели еще трое — двоих из них я узнала. Незнакомец, пожилой морой с редкими волосами и большими седыми усами, должно быть был нашим хозяином. Кларэнс.
— Сидни!
Это была Джил Мастрано, ее глаза сверкали от восторга. Мне нравилась Джил, но я не думала, что произвела на нее столь неизгладимое впечатление, чтобы ждать такого приема. Джил выглядела так, как будто собиралась подбежать и задушить меня в объятиях, и я молилась, чтобы она этого не делала. Не нужно, чтобы Кит это видел. Более того, еще не хватало, чтобы он доложил об этом.
Кроме Джил был дампир, которого я знала так же, как знала Адриана — то есть, видела его, но никогда не была с ним знакома. Эдди Кастиль так же присутствовал, когда меня допрашивали в Королевском Суде, и если память мне не изменяет, с его показаниями были проблемы. Со своими намерениями и целями он выглядел как человек, с атлетическим телом и лицом, словно он проводил много времени на солнце. С песочно-каштановыми волосами и карими глазами, смотрящими с дружелюбием — но не без осторожности — на меня и Кита. Как это всегда и происходило со стражами. Они всегда оставались в состоянии боевой готовности, всегда выискивая угрозу. В некотором смысле я даже находила это обнадеживающим.
Осмотрев комнату, мой взгляд снова вернулся к наблюдавшему за мной Эйбу. Его, казалось, позабавило, мое старательное избегание его личности, расплывающейся в хитрющей улыбке.
— Что, Мисс Сейдж, — медленно проговорил он. — Даже не поздороваетесь со мной?
ГЛАВА 4
Переводчики: Stinky, Светуська, VisibleVoid, rubinns, sovik Вычитка: Светуська
Эйб умел преподать себя так, что многие тут же замолкали, стоило только взглянуть на него, даже если совершенно ничего о нем не знали.
Не обращая внимания на теплую погоду снаружи, моройский мужчина был одет в костюм и при галстуке. И не смотря на то, что костюм хоть и был белого цвета, он все равно выглядел жарковато. Его рубашка и галстук были пурпурного цвета, как и роза в кармане его пиджака. В ушах и на шее поблескивало золото. Он был родом из Турции и по этому обладал более смуглой кожей, чем большинство мороев, но все же он был бледнее людей, таких, как мы с Китом. На самом деле цвет лица Эйба напоминал мне загорелого человека, которому в последнее время нездоровилось.
— Здравствуйте, — натянуто поздоровалась я.
Его кривая полуулыбка переросла в полноценную усмешку.
— Как приятно снова вас встретить.
— Неизменно рада. — Моя ложь вырвалась на автомате, но я надеялась, что, по крайней мере, не звучала испугано.
— Нет, нет, — возразил он. — Это я весьма рад.
— Если вы так настаиваете, — ответила я. Что развеселило его еще больше.
Кит снова замер, когда я шагнула к пожилому Морою и протянула ему для приветствия руку, чтобы хоть один из нас проявил хорошие манеры.
— Мистер Донахью? Я Сидни Сейдж.
Кларэнс улыбнулся, пожимая мне руку своей морщинистой. Я не вздрогнула, даже если и испытывала побуждение. В отличии от большинства встреченных мною мороев, он не утруждал себя скрывать свои клыки когда улыбался, из-за чего мой фасад почти дал трещину. Еще одно напоминание того, как бы они время от времени не походили на людей, они все еще оставались вампирами.
— Очень рад нашей встречи, — сказал он. — Я слышал о вас много лестного.
— Неужели? — спросила я, выгибая одну бровь и размышляя над тем, кто же мог про меня что-то сказать.
Кларэнс утвердительно кивнул.
— Добро пожаловать в мой дом. Как приятно принимать так много гостей.
Далее прошло знакомство со всеми остальными. Эдди и Джил держались немного сдержанно, но дружелюбно. Кит никому не пожал руку, но, по крайней мере, перестал вести себя как слюнявый придурок. Он уселся на стуле, когда предложили, с высокомерным выражением на лице, которое, вероятно, должно было выглядеть храбростью. Я надеялась, что он больше ничего не выкинет, что может вех нас привести в замешательство.
— Прошу прощения, — сказал Эйб, чуть склоняясь вперед. Его темные глаза блестели. — Кажется, вы говорили, вас зовут Кит Дарнэлл?
— Да, — ответил Кит. Он с любопытством рассматривал Эйба, без сомнения вспоминая разговор Алхимиков в Солт-Лейк-Сити.[6] Даже через браваду Кита, которую он пытался на себя нацепить, я могла разглядеть беспокойство. Это же видел и Эйб. — А что?
— Да так, — произнес Эйб. Его взгляд метнулся ко мне, а затем к Киту. — Просто звучит знакомо, и все.
— Мой отец весьма важная фигура среди Алхимиков, — надменно сказал Кит и немного расслабился, вероятно, думая, что история об Эйбе была сильно приукрашена. Дурак. — Вы, несомненно, должны были о нем слышать.
— Безусловно, — согласился Эйб. — Уверен, что именно поэтому мне и показалось так знакома ваша фамилия. — Он говорил так небрежно, что никто даже не заподозрил, что он говорит неправду. Только я знала, что настоящая причина скрывалась в том, что Эйб знал, кем был Кит, но, конечно же, я не хотела, чтобы это раскрылось. А так же не хотела, чтобы Эйб бросал больше намеков в его адрес, которые, я подозревала, он делал только для того, чтобы меня подразнить.
Я старалась держаться подальше от этой темы — и хотела прояснить для себя некоторые ответы.
— Я не знала, что вы присоединитесь к нам, мистер Мазур. — Сладость в моем голосе соответствовала ему.
— Прошу, — начал он, — называй меня просто Эйб. И, к сожалению, у меня не получится остаться. Я пришел просто удостовериться, что эта группа благополучно добралась… и встретилась с Кларэнсом.
— Как мило с вашей стороны, — сухо произнесла я, искренне сомневаясь, в столь простых мотивах Эйба. Если я что и усвоила, так это то, что если где-то был замешан Эйб Мазур — это было неспроста. Он был своего рода кукловодом, который хотел быть не только в курсе всех дел, но и контролировать их.
Он победно улыбнулся.
— Что ж, я всегда стараюсь помогать всем нуждающимся.
— Ага, — послышался новый голос. — Именно это мне и приходит на ум, когда я о тебе думаю, старик.
Я не думала, что кто-то может шокировать меня больше, чем Эйб, но, оказывается, была неправа.
— Роза? — Имя вопросом слетело с моих губ, хотя не было никаких сомнений насчет того, кто был новоприбывшим. В конце концов, это была только одна Роза Хэзевей.
— Привет, Сидни, — поздоровалась она, одаривая меня небольшой, кривоватой ухмылкой, входя в комнату. Ее блестящие, темные глаза были дружелюбными, но они так же оценивали всю обстановку в комнате, как и взгляд Эдди. Это была манера стража. Роза была примерно моего роста и одета в обычные джинсы и красную майку. Но, как всегда, было что-то экзотическое и опасное в ее красоте, что заставляло ее выделяться из остальных. Она была похожа на тропический цветок в этом мрачном, душном помещении. Который, в мгновении ока мог вас убить. Я никогда не видела ее мать, но с уверенностью могла сказать, что некоторые черты ее внешности перешли от турецкого вмешательства Эйба, как и ее длинные темно-каштановые волосы, ее глаза остановились на Ките, и она вежливо кивнула.
— Привет, еще одному Алхимику.
Кит уставился на нее широко раскрытыми глазами, но была ли эта реакция на то, что мы остались в безнадежном меньшинстве или ответ на экстраординарный характер Розы — трудно было сказать.
— Я… я Кит, — наконец, промямлил он.
— Роза Хэзевей, — представилась она ему. Его глаза распахнулись еще шире, стоило узнать ее имя. Она прошла по комнате к Кларэнсу, и я заметила, что половина ее привлекательности была в том, как она доминировала среди окружающих. Выражение ее лицо смягчилось, когда она подошла к старику. — Я проверила периметр дома, как вы и просили. Он настолько безопасен, насколько вы и хотели его таким сделать, хотя замок на задних дверях следует заменить.
— Ты уверена? — недоверчиво спросил Кларэнс. — Он же совсем новый.
— Может и был, когда этот дом только построился, — послышался еще один новый голос. Взглянув на дверь, я поняла, что с Розой был кто-то еще, когда она здесь появилась, но я была слишком поражена, чтобы это заметить. Опять же, в этом и была вся Роза. Она всегда была в центре внимания. — Он ржавый еще с тех самых пор, как мы сюда въехали.