Потребовалось несколько тяжелых ударов в дверь, чтобы вернуть меня из страны снов, где в это время мы с Адамом пили чай с печеньем, пока Борис Найджи нас обслуживал, а Би и Грета наблюдали за происходящим. Мы только дошли до известной стадии, и я протянула свою руку в зашнурованной перчатке Борису, когда грохот достиг моего отключенного сознания. Вместо красавца Адама в утреннем костюме я увидела до боли знакомые карие глаза склонившегося надо мной человека.
— Карлтон? — Я вскочила, потянулась к изголовью кровати и быстро прикрылась простыней, желая скрыть наготу. — Какого черта тебе надо?
— Ты не подходила к телефону, Кейра. Дверь была не заперта, вот я и вошел, — ответил он, сделав шаг назад и осматривая помещение.
Он выглядел так неуклюже, как мог выглядеть только шериф графства более шести футов ростом и около двухсот фунтов весом; мял свою кепку в руке и говорил, не глядя на меня.
— Конечно не подходила, — сказала я. — Потому что спала. Обычно я не подхожу к телефону во время сна. Кроме того, телефон отключен.
Я несла полную чушь, была уставшей и взвинченной. А тут еще Карлтон врывается в мой дом…
— Зачем ты пришел?
— Понимаешь, Кейра, я… — Он мялся, перекладывал шляпу из руки в руку.
Если бы он не был аккуратен, помял бы свои любимые поля.
— Говори прямо, Карлтон!
Во рту у меня — неприятное послевкусие. Я не понимала, достаточно ли я проснулась, чтобы начать утренний туалет, прежде чем снова вырубиться.
Мне было неудобно сидеть перед ним почти голой (не считая простыни). Я подняла с пола халат и накрылась им, чтобы не смущать посетителя. Члены моего Клана не имели комплексов относительно обнаженной натуры, но я выросла среди людей и не была так естественна, особенно с Карлтоном. Тем более после вчерашнего. Я прошла мимо него в ванную и начала чистить зубы.
— Кейра, я хочу тебя спросить вот о чем. Ты случайно не возвращалась больше в похоронное бюро? — спросил он тихим, но твердым, официальным тоном.
— Нет, — коротко ответила я (неудобно говорить, когда рот полон зубной пасты). К тому же его тон показался мне подозрительным.
Я старалась как можно скорее почистить зубы и протянула руку, чтобы взять зубную нить. В этот момент я увидела отражение Карлтона в зеркале. Вид у него был такой, будто он сейчас закричит… Черт!
Я вышла из ванной, расчесывая волосы и откидывая их назад, чтобы сделать хвост.
— Пойдем на кухню, я приготовлю кофе, — сказала я.
Не знаю почему, но мне не хотелось давать ему возможность заговорить первым. Наверное, у меня было предчувствие, что, если я это сделаю, услышу то, чего лучше не слышать. Карлтон внимательно следил за тем, как я насыпаю кофе в кофемолку, наливаю воду и щелкаю выключателем, вынимаю посуду, сахар и сливки. После этого он вдруг произнес:
— Сядь, Кейра. — Он выдвинул стул и опять начал теребить свою шляпу. — Пожалуйста, сядь…
Я подошла к нему. Было холодно стоять голыми ногами на кафельном полу. Он взял стул с другой стороны резного стола и положил свою шляпу рядом с подставкой для столовых приборов. Наконец Карлтон посмотрел на меня — в первый раз с тех пор, как вошел.
— Ты знаешь, во сколько Марти вернулся? — спросил он.
Он говорил медленно, подбирая слова с большой осторожностью. Карлтон всегда старался говорить красиво и вдумчиво, следя за тем, чтобы в его речи не проскальзывал местный акцент. И надо сказать, ему это удавалось. На ораторских курсах в старших классах школы он научился говорить скорее как заправский тамада, нежели как шериф провинциального городка.
— Нет, я довольно быстро вернулась сюда после того, как…
Я запнулась, потому что вдруг вспомнила о своей поездке в «Дикую Луну». Нет, ему не надо было знать об этом.
— Марти не звонил тебе случайно?
— Насколько я знаю, нет. Если и звонил, то не оставил сообщения.
Мой рассудок тщетно пытался стряхнуть остатки сна. Может, бюро ограбили? Такое уже случалось: несколько осатаневших от безделья подростков, которым тестостерон ударил в голову, решили доказать свою мужественность и совершили налет на похоронное бюро.
Я наблюдала, как Карлтон проделывал сложные манипуляции со своей шляпой. Он толкнул ее указательным пальцем, затем остановил и вернул на место. Опять толкнул и снова поймал. И так раз за разом… Он не смотрел на меня. Шум кофеварки был единственным звуком, нарушавшим тишину кухни.
— Карлтон, что происходит? Хватит тянуть кота за хвост!
Он уткнулся в стол и кашлянул, прочищая горло.
— Я сожалею, Кейра… В общем, Марти умер.
Я взглянула на него. Мои ладони вдруг стали влажными, а в горле пересохло. Я встала, подошла к буфету, взяла стакан и налила себе холодной воды. Выпила все до дна и повторила всю процедуру.
— Как это случилось? — Мой голос вдруг стал сиплым и старческим.
— Мы в точности не знаем. Вчера ночью (точное время неизвестно), после нашего отъезда кто-то — возможно, несколько человек — вошел в похоронное бюро. А сегодня утром Рубен Кортез пришел убирать помещение и нашел тело Марти.
Карлтон снова кашлянул.
— Можно еще кофе?
Я налила себе и ему по чашке кофе и обе поставила на стол. Мои руки дрожали. Я плохо соображала…
Он имел в виду «убит», а не просто «мертв»?
Карлтон сделал большой глоток и опять заговорил. Я должна была сделать над собой усилие, чтобы что-то услышать. Его голос никогда не звучал так нежно.
— Рубен вошел и увидел, что свет включен, будто никто, уходя, не потрудился проверить выключатели. Он сказал, что не обратил на это внимания, а лишь делал свою привычную работу.
Когда вернулся, ему показалось, что что-то не так. Дверь подготовительной комнаты была открыта, и нечто виднелось в дверном проеме. Когда он подошел рассмотреть, увидел твоего кузена.
Я оторвалась от кофе, а Карлтон, наоборот, уткнулся в свою чашку.
— Расскажи мне все, пожалуйста, — прошептала я.
Трудно выслушивать печальные подробности, но мне было необходимо все знать. Я обхватила руками огромную чашку, надеясь, что ее тепло согреет мои руки.
— Он лежал на столе для бальзамирования, абсолютно голый. Кровь полностью вытекла из его тела. Один из дренажных шлангов… — Голос Карлтона дрогнул, он осекся.
В тишине раздавался только звук падающих капель воды в раковине. Я потягивала свой кофе, закрыв глаза и пытаясь прогнать видение, открывшееся Рубену, но мне это не удавалось. Сцена отпечаталась в моей зрительной памяти навсегда — та самая сцена, которую я увидела в своем проклятом кошмаре. Прогнать наваждение было невозможно.
Сегодняшний день явно не обещал быть легче вчерашнего.
Казалось, что где-то, в каком-то другом измерении сидел псих-извращенец и думал, как испортить жизнь Кейре Келли. В горле стоял комок — я только сейчас поняла, насколько эгоистичной была моя мысль. Ведь Марти мертв, а меня заботит собственное благополучие…
Карлтон ударил кулаком по столу с такой силой, что немного кофе пролилось из чашки на стол.
— Этого не должно было случиться! Я приехал в Рио-Секо, мечтая отдохнуть от зла и бессмысленной жестокости, но они повсюду меня преследуют!
Карлтон бессильно опустил голову и обхватил ее руками. Я потянулась успокоить его, но прежде чем моя рука дотронулась до его плеча, он поднялся, надел шляпу и поправил на себе пояс от Сэма Брауна. Передо мной снова был юрист, лишенный эмоций.
— Я должен вернуться, Кейра. — Он взял меня за подбородок, слегка повернул мое лицо к себе и посмотрел прямо в глаза. — Я пришел сюда потому, что именно я должен был сообщить тебе эту новость. Сейчас у меня много работы…
Он убрал руку и заткнул большие пальцы за пояс.
— Я надеюсь, с тобой все будет в порядке?
Я молча кивнула. Перед глазами лежал кузен — белый и неподвижный, там, на столе. Кровь текла из его раны, как пролитый кофе капал сейчас на пол…
— Иди, Карлтон, я справлюсь. — Мой голос был тихим, но спокойным. Я должна была справиться. Если бы я попыталась задуматься над происходящим, остался бы один выход — выть на Луну от тоски. — Тебе нужно, чтобы я… — Я прервалась на полуслове, но Карлтон понял, о чем речь.
— Опознать его? Нет… Однако если ты сама хочешь, могу все устроить. Перед вскрытием…
Я кивнула. По правде говоря, я этого не хотела, но должна была поступить так, и не иначе: необходимо удостовериться, что последние события — не продолжение кошмарного сна, а реальность. Что бы ни случилось, необходимо знать все — для пользы Клана. Хотя они и отреклись от Марти, наверняка захотят узнать подробности.
— Не торопись, — сказал Карлтон, — потребуется какое-то время, чтобы закончить дела в мертвецкой. Мы не сильно продвинуты по части судебной экспертизы, поэтому я позвонил на всякий случай своему другу из полицейского департамента Сан-Антонио. Он приедет помочь. Я перезвоню, когда все улажу.
Карлтон вышел из кухни и остановился у порога ванной. Я стояла и смотрела на него, не говоря ни слова.
— Кейра, пока мы не выясним, что произошло, пожалуйста, будь осторожна. Запри все двери и окна. Мы не знаем, кто это сделал.
Он сдвинул шляпу набок, подражая ковбоям из старых американских вестернов, и ушел.
Я понимала, что необходимо дозвониться до Такера и рассказать ему о Марти, но не сию же секунду… Сначала мне надо самой все переварить. Должно пройти какое-то время с момента, когда я услышала новость от Карлтона, до беседы с Такером.
Я налила себе еще кофе и опустилась в любимое легкое кресло. Кому и зачем понадобилось убивать моего кузена? Он был неприятный тип, многих раздражал. Но кого он достал настолько, что его решили вычеркнуть из списка живых? Бедняга Марти! Ему и так не светила долгая жизнь, а кто-то вдруг взял и укоротил ее еще больше. Вот она — ирония судьбы!
Сказать, что мое состояние в то утро было ужасным, — не сказать ничего. Я пыталась представить себе, как выглядел Марти после того, как его убили. Перед глазами мелькали сцены одна кошмарнее другой, словно картинки в калейдоскопе. Наверное, мне не следовало после этого засыпать, но так как в моем распоряжении еще была пара часов, я решила, что плохой отдых лучше, чем никакой. Хотелось отдохнуть накануне беседы с братом и опознания тела кузена. Но получилось с точностью наоборот — сознание прокручивало вчерашний кошмар снова и снова. Как только я пыталась выйти из комнаты, жуткий образ всплывал передо мной — бесконечно длинный пластмассовый шланг, заполненный кровью Марти, тянулся из его тела, а кровь капала на пол… Я пыталась оттолкнуть стол, на котором он лежал, но всякий раз, когда я хваталась руками за край, Марти поднимался и говорил, что я попала в ловушку и должна пить эту кровь.