Круче некуда — страница 32 из 63

Кинг с пистолетом в кобуре – дело глупое, и свернул с шоссе, чтобы доехать до ее таунхауса. По крайней мере, потом он сможет сказать, что пытался найти ее.

Риджби ждала его, стоя на тротуаре и разговаривая по мобильному. Когда он подъехал, она сложила телефон, убрала его в карман и открыла помятую дверь "Пинто", мигом устроившись на сиденье пассажира.

– Ты пришла? – сказал Курц.

– Тебя это удивляет? – в свою очередь спросила Риджби. На ней был коричневый вельветовый блейзер, малиновая рубашка, джинсы и ослепительно белые кроссовки. Кобура с пистолетом калибра девять миллиметров на правом бедре едва виднелась под одеждой. О ее присутствии можно было догадаться, только если ты знал, куда смотреть. Реджби держала в руках термос.

– Полиция, убойный отдел, куда деваться, – сказал Курц. – Я уж думал, что ты все-таки пошла на работу.

Риджби выгнула свои густые брови.

– А, ты думал, что меня вызовут расследовать убийство твоей подружки, мисс Пурины Феррари?

Курц непонимающе посмотрел на нее и включил передачу, разворачивая "Пинто" в сторону шоссе.

– Тебе даже не любопытно, Джо? – спросила Риджби, откручивая крышку термоса и наливая себе кофе. Из кружки шел пар. Риджби аккуратно держала ее, стараясь не расплескать, когда "Пинто" колыхался, переезжая через тепловые швы на дороге.

– По поводу? Ты хочешь сказать, что Анджелину Фарино Феррера убили?

– Мы были практически уверены в этом, – ответила Риджби, аккуратно отпивая из пластиковой кружки, одновременно служившей верхней крышкой термоса. Она держала ее обеими руками. Курц вырулил на эстакаду, выезжая на шоссе Янгмен. – Ночью поступил анонимный звонок насчет "Линкольн Таун Кар", брошенного у тротуара. Звонивший сказал, что ему показалось, будто все нутро машины залито кровью. Как выяснилось, он был прав. Когда патрульные полицейские прибыли к "Хемингуэй", ты же знаешь это кафе, Джо, не так ли, они нашли там закрытый снаружи "Линкольн Таун Кар", зарегистрированный на твою мисс Фарино Феррера. Внутри вся машина была забрызгана кровью и мозгами, но тел не было. Копы попытались связаться с этой Фарино, позвонив в ее пентхаус на берегу озера, но какой-то громила, сидевший на телефоне, ответил, что она уехала вчера и с тех пор ее никто не видел.

Курц проехал по шоссе 290 Янгмен до соединения с 90-м Южным неподалеку от аэропорта. "Пинто" скрипел и дребезжал, но более-менее держался в слабом транспортном потоке воскресного утра. Ночью прошел сильный дождь, утро выдалось ясным и прохладным, но тучи снова собирались, и голубое небо виднелось только на юге. Кофе, который пила Риджби, пах приятно. Курц пожалел, что ему с утра не хватило времени, чтобы тоже выпить кофейку. Может, по дороге удастся глотнуть кофе на выезде из Ист Орора.

– Так, значит, она мертва? – спросил Курц.

Риджби посмотрела на него.

– Вплоть до последнего получаса так оно и выглядело. Мы выдали письменное уведомление ее адвокату, который не пустил нас в пентхаус, поскольку не смогли с утра пораньше найти судью, чтобы выписать ордер на обыск, а минуту назад мне позвонил Кемпер и сказал, что эта Фарино только что пришла домой. Пешком. По асфальтовому тротуару, идущему вдоль пристани, напротив Маяка Китайца.

– Она занимается бегом, – сказал Курц.

– Ага-ага, – ответила Риджби. – Бегала всю ночь. В короткой юбке и шелковой блузке.

– Похоже, Кемпер хорошо ее рассмотрел.

– Это входит в обязанности полицейского.

Пару минут они ехали молча. Курц свернул с шоссе Орора перед началом платной магистрали и поехал по четырехполосному шоссе номер 400 на восток, в сторону Ист Орора и Орчерд Парк.

– Значит, тебя совсем не интересует, чья кровь пополам с мозгами была в салоне ее "Таун Кара", – спросила Риджби, снова наливая кофе в пластиковую кружку и насыпая в него сахар из макдональдсовской упаковки. Она принялась размешивать сахар мизинцем.

– И чьи же мозги и кровь оказались в салоне ее "Таун Кара"? – послушно спросил Курц.

– Это ты мне скажи, – ответила Риджби.

Курц посмотрел на нее. Шоссе было практически пустым. Солнце освещало холмы по обе стороны дороги, окрашенные в желто-багряные осенние цвета.

– О чем ты? – спросил он.

– Я просто подумала, что ты сам можешь рассказать об этом, Джо, – промолвила Риджби, ласково улыбнувшись. – Хочешь кофе?

– Еще бы.

– Может, остановимся в этой закусочной на выезде из Ист Орора. Но я не помню, есть ли она там сейчас, – сказала Риджби.

Прошлой ночью дело было так. Курц спустился по лестнице, держа в руке револьвер и постоянно поглядывая по сторонам. Если это подвох со стороны Анджелины Фарино Феррера, ничего не попишешь.

Засады не было. Женщина стояла под дождем на тротуаре и действительно выглядела перепуганной, несмотря на свой немаленький "Компакт Уитнесс" калибра 0.45 дюйма, который она держала в руке. По Чипьюа ездили машины, мигом нырявшие в каждое освободившееся для стоянки место. Пешеходы торопливо шли в сторону дорогих ресторанов, баров и кафе. Судя по всему, до сих пор никто не обратил внимания на оружие в руках Анджелины.

– Куда они подевались? Где машина? – чуть ли не задыхаясь, проговорила она. Курц впервые увидел ее в состоянии на грани нервного срыва.

– С какого черта мне знать? – ответил Курц. Он коснулся ее локтя и мягко подвел ее руку к карману пальто, чтобы убрать из виду пистолет.

– Это надежные ребята? – спросил он.

Анджелина посмотрела на него так, будто хотела рассмеяться, но в глазах у нее светился испуг.

– Разве в этом долбаном бизнесе можно хоть кого-то считать надежным, а, Курц? Я достаточно платила и Фиджини, и Шеффилду, но это ничего не значит.

Особенно, если Гонзага или твой братец Героинчик заплатили им больше, подумал Курц.

Она искоса посмотрела на Курца. Он мог с легкостью прочесть ее мысли. А что, если Гонзага заплатил побольше и Джо Курцу?

– Леди, если бы я хотел убить вас, то сделал бы это наверху, – сказал он.

Она покачала головой. По спине болтались насквозь промокшие черные волосы.

– Мне нужно… Нам нужно… – начала она. Похоже, Анджелина мысленно перебирала возможные варианты действий, отметая их один за другим.

– Для начала нам надо уйти отсюда, – сказал Курц. Какого черта "нам", Кимо Сабе, кричала часть его сознания.

Он перевел ее через улицу, и они пошли по аллее вдоль здания, в котором находился его офис. Никто не хотел выходить вперед, подставляя спину, и они так и шли бок о бок: Курц с револьвером в руке и Анджелина со своим пистолетом калибра 0.45 дюйма в кармане пальто. Если бы в этот момент перед ними выскочила кошка, то все трое, включая кошку, тут же упали бы на асфальт, нафаршированные пулями.

Они подошли к небольшой стоянке, которую Курц и Арлин арендовали для своих машин. "Пинто" стоял на месте.

– Забирайся, – сказал Курц. – Я отвезу тебя к твоим Марина Тауэрс.

– Нет, – ответила она, глядя на него поверх мокрой и ржавой крыши "Пинто". – Не туда. Надо найти "Линкольн".

– Хорошо. Все равно заберайся.

Меньше чем через десять минут они нашли ее машину на неосвещенной стоянке рядом с кафе "Хемингуэй". Двери не были закрыты на замок, ключ торчал в замке зажигания. Когда они открыли двери, лампа внутри салона не зажглась. Предварительно и Курц, и Анджелина надели перчатки. Курц принес из своей машины фонарик, и они подошли к машине с противоположных сторон. Курц посветил внутрь. Сиденья и коврик были залиты кровью. Среди складок темной ткани лежали куски чего-то серого и маленькие белые осколки, твердые на вид.

– Иисусе, – прошептала Анджелина. – Что за бойня здесь была? Кровь даже на задних сиденьях.

– Полагаю, что стрелявший открыл заднюю дверь, влез внутрь и убил обоих выстрелами в голову, – сказал Курц. – Потом он перетащил тела на заднее сиденье, обошел вокруг машины, сел за руль и поехал.

– Посреди Чипьюа-стрит? – прошептала женщина-дон, моргая. – Ночью здесь полно народу.

– Ага, – сказал Курц. – Именно так этот парень убивал наркоманов и торговцев. Кто-нибудь из твоих телохранителей подпадает под такое определение?

Анджелина задумалась.

– Не совсем, – наконец ответила она. – Хотя Шеффилд координировал весь процесс доставки.

– Шеффилд в смысле – Колин? – спросил Курц. – Тот пижон, с которым я общался в ту ночь, когда попрощался с Длинноствольным?

– Да.

Курц еще раз провел лучом фонарика по всему салону, остановившись на водительском сиденье. Здесь была просто лужа крови. Потом он осветил разбитое и заляпанное кровью лобовое стекло и выключил фонарь. По Перл-стрит ехали машины. Они отошли от "Линкольна" и встали на тротуаре. Анджелина достала мобильный.

– Что ты хочешь сделать? – спросил Курц.

– Связаться с парнями, которых я вызвала, чтобы они приехали сюда, захватив с собой инвентарь для уборки.

Курц протянул руку над ее головой и сложил ее телефон.

– Почему бы не оставить "Линкольн" таким, как он есть, для копов?

– Ты что, спятил? – чуть не закричала она, обернувшись к Курцу. – Это моя машина. Она зарегистрирована на меня. На мою задницу свалится вся полиция западной части штата Нью-Йорк.

Курц пожал плечами.

– Послушай. И ты, и Гонзага, если, конечно, ты ему веришь, последние три недели поступали по-другому. Этот убийца мочил одного за другим ваших людей, а вы бегали за ним с тряпками и ведрами, чтобы убрать следы. Опять же, если верить Гонзаге, вы прикрываете своими задницами двадцать два убийства. Возможно, убийца, и тот, кто его послал, именно этого от вас и ждут.

Анджелина закусила губу и промолчала.

– Я в том смысле, что вы настолько спятили, желая найти его, что пытаетесь нанять меня, оба сразу. Ради Христа. Почему бы не позволить заняться этим и полиции Буффало? – продолжал Курц.

– Ненужное внимание… – начала было Анджелина.

– Оно будет, и весьма сильное, – согласился Курц. – Но ты останешься вне подозрений. Ведь убили