— Это же… не… как я мог повлиять на своего племянника? — с отчаянием произнес управляющий. — Он уже шесть лет, как покинул мой дом!
— А до того он жил здесь в вакууме? — холодно спросил Кусаби. — Почему вы не проследили за тем, чтобы ваш племянник понимал, что мошенничество — это крайне опасный способ обогащения? Я молчу про моральную сторону вопроса, но когда вы занимаетесь такими делами, нужно понимать, с кем имеешь дело. Но, видимо, до сих пор вашему племяннику везло, и у него закружилась голова. Итак, я повторяю свои требования. Вы, либо предоставляете информацию, либо возвращаете нам ВСЮ стоимость товара, либо предоставляете товар. Как видите, вариантов действий достаточно.
— Но моя яхта! — скрипнул зубами Маколло.
Кусаби вздохнул. И выразительно посмотрел на мужчину.
— Моё время, господин Маколло, также стоит денег, — произнес Кусаби. — Я готов его вам предоставлять, но сможете ли вы его оплатить?
Управляющий нахмурился.
— Вы тоже должны понимать, господин Кусаби, — мрачно произнес мужчина. — Ваши действия будут иметь последствия.
— О, безусловно, господин Маколло, — ответил парень. — Мы в курсе, с кем вы работаете. Но видите ли в чем дело, если вы привлечете… ваших покровителей, тогда яхтой дело не ограничится. Затраты же увеличатся. Но если хотите, можете воспользоваться связью. Это тоже вариант. Мы даже готовы подождать тех людей, под которыми вы работаете. Запустим этот сценарий?
Алиес Маколло смотрел на сидящего перед ним парня. Кусаби был совершенно спокоен, если не сказать, скучал. А на стоящей у окна женщине явно имелся какой-то доспех. Достаточно посмотреть на сапоги, на проступающие под тканью плаща грани. Ну, и предчувствие говорило, да что там, вопило старому контрабандисту, что этих людей крайне опасно водить за нос.
Джовита, очевидно, польстился на серьезную сумму и не проверил тех, кого собрался кинуть. А они, тоже очевидно, справки как раз навели. И, скорее всего, ПЕРЕД сделкой. Такие люди просто так деньги никому не отдают. Ну, и скорость реагирования про это говорила. Сделка прошла вчера. А уже сегодня эти люди здесь. За такое короткое время информацию вряд бы удалось собрать.
А висящий под потолком шарик дрона с красным пояском говорил про то, что разговор тоже просчитан заранее. И женщина стоит у окна не просто так. Кстати, возможно она и является главной. Слишком уж этот Кусаби молод… Молод и резок, не зря же именно он говорит. А еще… Что-то в нем есть такое, аристократическое. Несмотря на отсутствие паллиума (статусный плащ в Империи Тибрит). Возможно, слишком чистая речь, словно парень по книге говорит?
— Господин Маколло, — снова заговорил парень, когда пауза затянулась. — Я повторю, мое время стоит денег. В ваших интересах не тянуть с ответом.
Ситуация гнилая. Те, под кем работает Маколло, разумеется, прибудут, если с ними связаться. Но вот какой вопрос… Перед управляющим представители компании наемников. Они по прибытию официально представились, прилетели на боевом корабле и у них в наличии отряд десантников, с армейскими повадками. Опять же, причина их прибытия, это кидалово. Такое могут и покровители Маколло не понять. Зачем было привлечено к ним внимание по такому глупому поводу? А может Маколло решил руками наемников их слить? Сам, единолично захотел на канал сесть?
И сдавать племянника было «не по понятиям». Для этого, собственно, они эту беседу и записывали. Да, сам Ариес потом может своего племяша даже убить. Но выдавать кому-то своих…
— Господин Маколло, — ледяным тоном произнес Кусаби. — Это и есть ваш ответ?
— Нет, — выдавил управляющий. — Но все же, яхта, как мне кажется, это слишком… завышенная цена.
— Ну, вот мы и перешли на следующую стадию принятия неизбежного, — произнес Кусаби. — Осталось всего две. Итак, господин Маколло. Найм боевого корабля стоит…
… — Что-то не похожи эти типы на колонистов, — заметила Татамо Юо, смотря через визоры бота на поселок.
Местные жители и вправду, больше походили не на колонистов, а на ссыльных. Женщин и детей вообще не было видно. Одни мужики, крепкие и с бородами. К боту они не подходили (еще бы), но зыркали издалека очень недобро.
— Это контрабандисты, сто процентов, — заметил Стивен, который сидел на месте пилота. — Я этих типов за десять кликов чую.
— То есть мы не на бедную планету прилетели, — заметила Юо, сидящая на месте второго пилота. — А на место перевалки незаконного груза?
Ее напарница и тень, Меюри Шира, тоже находилась здесь, на скамейке для десантников сидела. И, как обычно, молчала.
— Не факт, — ответил Стивен. — Эта планета может быть лишь местом жительства. Или тем, где отсиживаются… Как это… малина.
— Малина? — повторила незнакомое слово Юо.
— Это такая ягода земная, сладкая, — пояснил Стивен.
— А-а, поняла, — хмыкнула девушка. — Типа, хорошее надежное место.
Раздался мелодичный сигнал о вызове.
— Стивен, — заговорил Денис, когда мужчина принял вызов. — Где там Юо, пусть идут сюда.
— Ага, идем! — крикнула девушка.
Шира уже поднялась со скамейки. Стивен, покосившись назад, посмотрел вслед девушкам. А тех, когда они спустились по аппарели, встретил один из штурмовиков. Стивен, согласно ранее выданным распоряжениям, активировал системы вооружения бота. Ну, а репульсоры он и не отключал, на всякий случай. То есть бот хоть и стоял на опорах, но одновременно и слегка висел.
— Всем, — раздался холодный голос Аями. — Приготовиться. Десятые, доклад.
(Десятые — разведчики-диверсанты).
— Один-десять, — ответила Унарё Ниси. — Открыто стоят семь объектов. Местоположение не меняют.
— Два-десять, — заговорил следом Унарё Дайсин. — Тихо.
— Два-один? — спросила снова Аями, вызывая командира второго отделения, Унарё Шингоро.
— Объект под контролем, движения нет, — доложил Шингоро. — Около входа в ангар восемь и девять.
(Восемь и девять — тяжелые пехотинцы).
— Принято, — подтвердила Аями.
И мелодичный сигнал, говорящий, что сеанс связи завершен. Стивен же подал сигнал о готовности на второй бот. Кстати, боты были шиновские, производства клана Сарасё. И они были именно боевые, при этом новые, хоть и довольно устаревшие. Но пусть «Кобореру» и были старые по конструкции, зато насквозь проверенные и надежные, как лом. Кстати, управляла вторым ботом Элис Фитц. Она с Роеро Шином, как и Татамо Юо с напарницей, остались без акри после той битвы при Гарумине. И пока пилотировали боты Софии…
… — Господин Маколло, это разговоры в пользу бедных, — произнес Денис. — Я, как и вы, человек дела. В нашей… хм, области деятельности, риск неизбежен. И материальные ценности — это еще очень легкая плата за риск, не находите?
Татамо Юо и ее напарница, после того, как на них переписали яхту, ушли, собственно, принимать новую собственность.
— Господин Кусаби, — а управляющий уже пришел в себя, и беседа шла практически дружеская. — Ну, если начистоту, вы же намеренно использовали моего не очень умного племянника?
— Человек приходит ко мне и обещает поставить орудия ПКО по цене втрое меньше, — пожал плечами Кусаби. — Я не тянул его за язык. Также я привык, что люди за свои слова должны отвечать. Но иногда им нужно помогать с пониманием этой концепции.
— Я признаю, что мой племянник выбрал не тех людей, для своих дел, — произнес Ариес. — Но я понес серьезные потери. И теперь мне нужно поправить дела.
— Раз вы это говорите, господин Маколло… — начал Кусаби.
— Ариес, — предложил мужчина. — К чему теперь эти формальности? Я только что чисто по-дружески сделал такой щедрый… подарок. Так делают только в отношении довольно близких людей.
Мужчина криво усмехнулся. В этот момент с улицы донесся раскатистый грохот и свист. Именно с такими звуковыми эффектами садится бот. Элис прибыла за Юо с напарницей.
Ариес только вздохнул. Яхта была совсем новой, к тому же абсолютно легальной… Племянничек хорошо подставил…
— Хорошо, господин Ариес, — усмехнулся в ответ Денис. — Так к чему же вы ведете?
Маколло собрал мысли в кучу.
— Недавно у меня появились сведения, чисто случайно, — размеренно произнес мужчина. — О том, что вскоре в одну систему прибудет караван. Транспорты в этом караване везут груз, который… не стоит показывать кэдешникам
(КД — принципат Консветодинес — таможенная служба)
Кусаби продолжал спокойно смотреть на собеседника.
— У вас есть лицензия, — продолжал Маколло. — Станция, которая находится в данной системе, часто производит операции с такими грузами. Также, насколько я знаю, там находятся лица, которые разыскиваются в Империи.
— Вот как, — сощурился Кусаби. — Прежде, чем мы будем говорить серьезно. Какая в этом ваша выгода?
— Все просто, — ответил управляющий. — Это конкуренты. Нам самим с ними сталкиваться, это же одни потери. Станция же, как и вся система, очень хорошо охраняется.
— У нее есть законный статус? — уточнил Кусаби.
— Конечно, — кивнул Матолло. — Статус, номер в каталоге. Все прилично. Но если у вас будут сведения о том, что на станцию прибыли корабли с грузом из Списка, то вы можете, тоже совершенно законно, потребовать от руководства станции предоставить склады к осмотру.
(Список — перечень запрещенных к ввозу в Империю товаров)
— Если там не будет запрещенных товаров, именно нам, а не вам придется заплатить неустойку, — заметил Кусаби.
— Понимаю ваши опасения, особенно на фоне… произошедшего, — вкрадчиво произнес Матолло. — Но уверяю вас, в той системе очень не любят чужаков. Вас атакуют, едва вы там появитесь. Слишком серьезные деньги, чтобы играть в игры с законом. Так что повод вам предоставят.
— Такую услугу нужно будет достойно оплатить, — произнес Денис. — Оплатить вперед деньгами и потом, взаимными услугами
— Деньги для… нас, не проблема, — ответил Маколло. — Я буду откровенен. Даже если вас постигнет неудача, даже просто трудности у наших… коллег, будут вполне хорошим итогом. Ну, а если вы достигнете успеха, то у вас окажется груз… Который можно сдать властям… Бесплатно. Или который можно будет продать нам… По оптовой цене. Разумеется, строго конфиденциально.