— У меня есть сообщение для Примроуз Челмерс. Пусть она сразу же придет в большой передний салон. Родители ждут ее там.
Танцы возобновились. Найджел, подойдя к бару за напитком для Клер, обнаружил там Питера Трубоди.
— Вы выглядите просто чудесно в этом платье, миссис Блейдон,— негромким напряженным голосом произнес юноша.
— Благодарю вас, сэр.
— А что вы сделали с вашими волосами?
— Опрыскала их душистым лаком,— ответила она, поправляя сари, которое слегка соскользнуло с головы, продемонстрировав влажно поблескивающие черные волосы.
— Жаль, что вы не можете танцевать. Я бы с удовольствием потанцевал с вами.
— В следующий раз, Питер.
Никки серьезно переговаривался с первым помощником капитана — красивым молодым человеком в белом кителе с сине-золотыми эполетами. Найджел принес Клер ее напиток. Никки взял микрофон и повторил сообщение для Примроуз Челмерс. Танцы продолжались, но с меньшим воодушевлением — казалось, дурное предчувствие отбрасывало тень на пассажиров, несмотря на усилия мистера Бентинк-Джоунса развеселять их.
Когда Примроуз не появилась и после второго сообщения, Найджел стал пробираться к маленькой группе у дверей салона. Бентинк-Джоунс последовал за ним. Никки говорил Челмерсам, что организует поиски на корабле. Родители уже повсюду искали дочь, которая ускользнула перед окончанием лекции и с тех пор не появлялась. Миссис Челмерс говорила, что ей уже давно пора лечь спать.
Никки снова обратился к первому помощнику. Когда тот собрался уходить, Найджел отвел Никки в сторону от родителей Примроуз.
— Скажите, чтобы во время поисков не забыли о бассейне.
Администратор круиза уставился на Найджела с удивлением и подозрением. Тем не менее, он снова заговорил с офицером на своем быстром отрывистом языке.
Беспокойство Никки, теперь очевидное, оказалось заразительным. Танцы прекратились, и пассажиры молча стояли в салоне или выходили на палубу. Найджел задумался об импульсе, побудившем его сказать о бассейне: пара слабых криков, пара всплесков — в тот момент ему показалось странным, что люди купаются в такое время.
Более чем через полчаса Никки вернулся в салон и подозвал рыжеволосого доктора Планкета. Найджел последовал за ними через прогулочную палубу на полубак. Там были первый помощник и два матроса — один из них мокрый с головы до ног,— но вездесущий Айвор Бентинк-Джоунс, как ни странно, отсутствовал. На железной койке лежало тело маленькой Примроуз. Она была полностью одета, включая спорран.
— Боже мой, какой ужас!— воскликнул Никки.— Несчастный случай в нашем первом круизе! Что скажут директора? Вы уверены, что она мертва, доктор?
Стоящий на коленях возле тела доктор План кет поднял взгляд.
— Абсолютно уверен. Но это не был несчастный случай.— Он указал на горло девочки. При свете лампы, свешивающейся с перекладины фок-мачты, были видны жуткие царапины.— Я бы сказал, что ее задушили и бросили в бассейн.
Администратор, казалось, лишился рассудка.
— Как я скажу об этом матери бедной малышки?..
— Никки,— резко заговорил Найджел,— Найдите миссис Хейл.— жену епископа Солуэйского. Расскажите ей о случившемся и попросите сообщить об этом родителям девочки.
— Да-да, конечно. Так будет лучше всего. Сейчас иду...
Никки удалился. Из салона сверху донеслись звуки музыки. Оркестр пытался возобновить веселье.
— Им бы следовало заиграть «Ближе к тебе, о Боже», верно? — сухо заметил доктор Планкет.
— Не заглянете ли вы в ее спорран, доктор? — попросил Найджел.— Там нет записной книжки?
— Нет. Носовой платок, карандаш, ручка, маленькая кукла-негритенок,— сказал доктор, выкладывая предметы на палубу возле тела.— Записной книжки нет. А в чем дело? Мы не должны ничего трогать, пока полиция... Черт возьми, совсем забыл, где мы находимся.
— Полиция более-менее уже здесь.
— Какого дьявола?..
Найджел быстро говорил минуту или две. Греческие матросы с любопытством глазели на него: один из них поднял куклу-негритенка, погладил ее курчавую голову и снова положил на палубу.
— Понятно,.— промолвил доктор Планкет.— Значит, вот кого я пригрел в своей каюте. Ну, вам предстоит куча работы.
В количестве предстоящей ему работы Найджел убедился спустя десять минут. Первый помощник подошел с еще двумя матросами, несущими носилки. Тело Примроуз убрали в ее каюту. Слух уже разнесся по кораблю, и пассажиры устремились на полубак. Доктор Планкет пробивал себе путь сквозь встречный поток, следуя за носилками. Найджел отправился разыскивать Клер в салоне.
Войдя туда, он увидел Никки, похожего на персонаж из ночного кошмара и пробирающегося к микрофону. Лицо его было покрыто потом, смуглая кожа стала грязно-желтой. Подойдя к микрофону, он заговорил срывающимся голосом:
— У меня сообщение для мисс Ианты Эмброуз. Пусть она сразу же пройдет в свою каюту, где ее ожидает сестра. Если кто-нибудь из пассажиров видел мисс Эмброуз вечером во время лекции, пусть он придет в передний салон на прогулочной палубе и сообщит мне. Это говорит администратор круиза.
Глава 4
I
«Менелай» повернулся, тяжело накренившись на правый борт. Прожектор описал по морю дугу; па носу и мостике матросы всматривались в воду. Но корабельные офицеры знали, что поиски тщетны. Ианту Эмброуз могли сбросить за борт в любое время после десяти минут десятого, когда ее видели уходящей с лекции, и, по ее же собственным словам, она не умела плавать.
Было около двух часов ночи. Капитан подал знак второму помощнику, и тот направился в рулевую рубку. Звякнул телеграф; «Менелай», вернувшийся во время поисков на некоторое расстояние назад к Калимносу, лег на другой галс и на полном ходу двинулся на запад в сторону Афин. Капитан связался по радиотелефону с судовладельцами, и они велели ему определить продолжительность поисков по собственному усмотрению, а потом прервать круиз и возвращаться в Афины. Там этим делом займутся греческая полиция и британское посольство.
Найджелу Стрейнджуэйзу, показавшему свое удостоверение капитану, разрешили провести предварительное полуофициальное расследование; теперь он сидел в капитанской каюте. Там же присутствовали администратор круиза, доктор Планкет и первый помощник. Капитан, седовласый мужчина с крючковатым носом и весьма бесцеремонными манерами, подал знак Найджелу начинать; хотя он сносно понимал по-английски, но часто просил Никки перевести.
— Сначала я изложу вам факты, джентльмены,— заговорил Найджел.— Мистер Челмерс пришел на лекцию с женой и дочерью. Мисс Эмброуз сидела в конце ряда перед ними. Он заметил, что она в подавленном состоянии,— мисс Эмброуз сидела съежившись, закрыв лицо руками и время от времени что-то бормоча и постанывая. Мистер Челмерс подумал, что она таким образом выражает протест против лекции — у нес было скептическое мнение о способностях мистера Стрита...
— Скептическое мнение? — переспросил капитан.
— Она думает, что он шарлатан и не годится для своей работы.
— Но мистер Стрит — самый знаменитый...— начал протестовать Никки. Седовласый капитан заставил его замолчать резким движением руки.
— Лекция началась ровно в девять. Примерно через десять минут после ее начала мистер Челмерс услышал, как мисс Эмброуз громко вздохнула, потом встала и вышла. Несколько других пассажиров это подтверждают. Примроуз Челмерс, сидевшая на краю своего ряда, могла выскользнуть сразу же после мисс Эмброуз. Родители минуту или две не замечали ее отсутствия, а я пока не нашел свидетелей ее ухода — на шлюпочной палубе было темно, а публика внимательно слушала лекцию, так как мистер Стрит вроде бы был в ударе. Мисс Эмброуз ушла с лекции приблизительно в десять минут десятого, а Примроуз — между десятью и двенадцатью минутами.
— Вы думаете, что между ними был какой-то сговор? — осведомился рыжий доктор Планкет.
— Сговор? — переспросил капитан.
— Не сговор,— поправил Найджел,— а какая-то связь между уходом мисс Эмброуз и Примроуз. В тринадцать минут десятого, сидя у открытого окна в салоне над плавательным бассейном, я услышал слабый крик и всплеск. Через десять секунд эти звуки повторились. Я выглянул, но не смог ничего разглядеть — над бассейном все еще был .навес.
Капитан быстро заговорил с первым помощником. Найджел догадался, что он спрашивает, какого черта при поднимающемся ветре навес не убрали.
— Я подумал, что какие-то пассажиры до сих пор бултыхаются там.. Однако узнав об исчезновении Примроуз, я посоветовал Никки обыскать бассейн. Тело девочки, как вам известно, было найдено плавающим чуть ниже поверхности воды. У нас еще нет доказательств, что ее убили сразу же после ухода с лекции. Завтра мы должны выяснить, видел ли кто-нибудь Примроуз между временем ее ухода и временем обнаружения тела и не был ли кто-нибудь из других пассажиров в бассейне в девять тринадцать.
Капитан, пристально глядя на Найджела, одобрительно кивнул.
— Давайте предположим,— продолжал Найджел.— что звуки, которые я слышал, издавали Примроуз и ее убийца. Как же нам следует интерпретировать эти. два крика и два всплеска с интервалом в десять секунд?
— Пока в Афинах не сделают вскрытия,— вставил доктор Планкет,— мы не можем говорить с уверенностью, была ли она задушена в бассейне или па палубе, а потом брошена в него. Но тот факт, что ее тело нашли практически на поверхности воды, свидетельствует в пользу второго варианта. Если бы она закричала, когда упала или была брошена в бассейн, то ее рот был бы открыт и она набрала бы в легкие достаточно воды, чтобы пойти ко дну, куда ее тянула мокрая одежда. Но если ее задушили и бросили туда мертвой, тело могло оставаться на поверхности день или два.
Врач говорил быстро, и капитан велел Никки перевести. Пока администратор выполнял распоряжение, Найджел представил себе тело Примроуз, лежащее среди гигантских кубов льда, которые он видел погружаемыми на борт в Пирсе, рядом с запасами мяса.