Крушение Германской империи. Воспоминания первого канцлера Веймарской республики о распаде великой державы, 1914–1922 гг. — страница 38 из 45

Мне стало совершенно ясно, что должно произойти чудо для того, чтобы берлинские рабочие не оказались завтра утром на улице. Я говорил об огромном потоке крови, который льется с 1914 года, и самым настойчивым образом просил не делать ничего, что повлекло бы за собой новое кровопролитие. Насилия не должно быть ни в коем случае, если поставленная цель может быть достигнута мирным путем.

«Я еще не теряю надежды, — сказал я, — на то, что император до завтрашнего утра отречется, и будут сделаны заявления по поводу других требований, предъявленных рабочими и солдатами по всей империи. Коль скоро император до завтрашнего утра не отречется, я уйду из правительства, чтобы быть вполне свободным».

Из того, что с величайшим спокойствием и обдуманностью говорили представители предприятий, мне стало совершенно ясно, что 9 ноября берлинцы выступят.

«Не позволять стрелять»

В последние дни перед 9 ноября я непрерывно старался в кабинете и в беседах с отдельными членами правительства окончательно выяснить положение. Я высказывал определенную надежду, что социал-демократическим рабочим удастся избегнуть кровопролития, если войска, которые еще могут бороться за императора, не начнут стрельбы.

Я не верю в то, что в Берлине и его окрестностях могут найтись такие войска. События 9 ноября доказали, что в Берлине действительно не было ни одного человека, готового на борьбу за императора. Войска решительно перешли на сторону рабочих. Где были в Берлине верные императору организации, где были офицеры, которые хотя бы единым словом вступились за императора? Да куда вообще делись офицеры и верные императору политические деятели? Ни один человек не видел и не слышал тех, кто позднее стал так храбро говорить и писать.

День крушения

Рано утром, 9 ноября, я позвонил по телефону помощнику статс-секретаря Ваншаффе и спросил его, отрекся ли уже император… «Еще нет, но мы ждем отречения с минуты на минуту». — «Я жду еще один час, и, если он не уйдет, ухожу я».

Около 9 часов я снова позвонил в государственную канцелярию. «Нет еще; может быть, в полдень». — «Мне не нужно так много времени для решения. Пожалуйста, скажите канцлеру, что я оставляю должность. Через четверть часа вы получите письменное заявление… Не следует спешить? Извините, прежде всего, не следует медлить до тех пор, пока станет поздно».

Вскоре после 9 часов утра мое письменное заявление об отставке было на Вильгельмштрассе. Оно гласило:


«Берлин, 9 ноября 1918 года.

Господину имперскому канцлеру.


Вашему великогерцогскому высочеству имею честь сообщить, что настоящим слагаю с себя обязанности статс-секретаря. Примите и проч. Ф. Шейдеман».

Революция

Первый день революции описывали не раз. Особенно — многочисленные герои, притязающие на славу людей, сделавших «революцию». Не хочу вмешиваться в споры специалистов о том, может ли быть революция сделана отдельными людьми. Начало ее было назначено теми, кто позднее желал закрепить за собой патент на 9 ноября, на совершенно другой день, так что им потом пришлось догонять стихийное движение, для того чтобы хотя бы в глазах своих сторонников вовремя и до некоторой степени оказаться во главе движения. Не «революционные старшины» произвели переворот, а возмутившиеся солдаты. Только звучные фразы, заимствованные из русской словесной сокровищницы, были затем, так сказать, доставлены людьми, окружавшими Эмиля Барта, для того чтобы революция приобрела должную окраску.

Берлин и его «нелегальная организация» не были даже «первым очагом революции», ибо Киль и Мюнхен предупредили его. Итак, я отказываюсь от исследования об авторстве революции, так же как и от детской сказки о том, что несколькими ящиками контрабандой добытых снарядов и револьверов можно сокрушить большое государство.

9 ноября было логическим концом проигранной войны, беспримерных лишений и отвращения к военным науськиваниям, которые все еще не хотели успокоиться и играли с преступной мыслью о «последнем усилии». Это был протест против продолжения совершенно безнадежного избиения, которое к тому же — смотри прекраснодушные отчеты о последних месяцах войны — неизменно сопровождалось ложью и извращением истины. Это был именно тот день, начиная с которого не могло уже идти, как шло, и наступление которого мы предсказывали уже много лет. Вся вина за 9 ноября падает на тех, кто, вопреки всем предупреждениям, упорствовал в слепоте во внешней и внутренней политике до тех пор, пока стало поздно; на тех, кто не знал во внешней и внутренней политике никаких средств, кроме грубого насилия, и не хотел понимать, что ни один народ не в состоянии выдержать бремени таких испытаний. Генерал фон Лизинген, 8 ноября «запретивший» революцию, является их типичным представителем. В его лице соответствующий душевный уклад нашел себе, среди общего несчастья, бессмертно-смешное воплощение.

Чего хотела социал-демократия, какой путь она считала правильным, об этом подробно рассказывает эта книга. То, что она не могла привести на этот путь официальную Германию, послужило причиной заключительной трагедии. Ее борьба за признание мира на основах соглашения, без аннексий и контрибуций, ее борьба за внутренние реформы в конституционной комиссии и, наконец, ее самоотверженное, достигающее почти самопожертвования, вступление в правительство — все показывает ее неустанную работу на пути эволюции, который общая опасность, повисшая над народом, сделала единственно возможным и правильным. Точно так же и 9 ноября она была на высоте своей задачи. Мой призыв стать во главе стихийного движения, чтобы предотвратить полную анархию, был общим стремлением партии. Прежде всего, социал-демократам обязан Берлин предотвращением кровавой бани, в которую грозило превратиться 9 ноября. Их представители, раньше всех мой друг Вельс, рано утром, когда на успех движения еще трудно было рассчитывать, пошли в казармы, говорили с солдатами и обратили ужасное возбуждение на путь бескровных мер. Найдись хоть бы один решительный офицерский корпус, с этими смелыми людьми было бы покончено и само движение было бы, может быть, еще раз задушено. Такого офицерского корпуса не нашлось, так же как не нашлось ни одного на практике верного кайзеру командующего. Ничто лучше не доказывает логической необходимости крушения, внутренней опустошенности старого режима и тем самым всемирно-исторического права на его свержение, чем трусость и молчаливое исчезновение всех, кто до тех пор, по происхождению и призванию, был собственно опорой престола. Никто не шевельнул пальцем. Я думаю, что какой-нибудь, полный надежд, претендент на корону уже приготовил список государственных изменников. Но не пролетарские имена составляют этот список, а имена тех, кто без борьбы, не проронив ни звука, очистил фронт королевства Гогенцоллернов.

Народные уполномоченные

Итак, народные уполномоченные, так сказать, шестиголовый канцлер, заседали на Вильгельмштрассе. Независимых пришлось силой принудить к единственно возможной форме работы, именно к сотрудничеству обеих социалистических партий. Даже в день революции они не соглашались ни на что, разве только на образование правительства на 24 часа, для подписания перемирия. Нужно было собрание рабочих и солдатских Советов в цирке Буш, где закричали Либкнехта, для того, чтобы друзья Гаазе вспомнили о своих обязанностях перед рабочим классом.

История возникновения и состав этого высшего правительственного учреждения, с заимствованным русским наименованием, внушали мало надежд. Обе партии делегировали сюда именно тех людей, которые в течение двух лет были вожаками обоюдной борьбы; то, что они до этого времени участвовали в руководящих органах одной и той же партии, скорее ухудшало, чем улучшало дело. Кроме того, из преклонения перед «революционными старшинами» независимые провели в народные депутаты принадлежавшего к числу старшин Эмиля Барта, который, мягко говоря, ни по своим внутренним данным, ни по своему прошлому не соответствовал этому посту. Все 9 недель совместного депутатства разворачивалась изумительная картина попыток Ландсберга воспитать Барта до уровня элементарных нравственных понятий. И позорно было поведение Гаазе, который каждый раз, прежде чем занять ту или иную позицию, испытующе косился на Барта, чтобы узнать, согласен ли он с ним, и этим показателем радикализма окончательно определял свою точку зрения.

Это была та типичная стратегия расчетов, на которой независимые потерпели крушение в качестве самостоятельной политической партии. В Совете народных депутатов Эберт взял внутренние и военные дела, Ландсберг — финансы, Дитман — различные, Барт — социальную политику, а я — печать. При этом следует заметить, что ни один из народных депутатов не был самостоятельным управителем своего ведомства.

Каждый из них был скорее контролером, приставленным к соответствующему министру или министерству. Понятно, что отсюда возникали всевозможные конфликты: чаще всего между министром иностранных дел Зольфом и Гаазе. Эберт хорошо ладил с военным министром Шейхом, точно так же Ландсберг с финансистами в министерстве и в Государственном банке.

Дитман вскоре превратился в прилежного бюрократа. Барт произносил каждый день, в каждом заседании, перед своими пятью коллегами громовые митинговые речи, которые были, правда, утомительны, но зато занимали так много времени, что, пока он изливался в риторике, мы успевали справиться со срочной письменной работой. Решения всех политических вопросов принадлежали народным депутатам. Гаазе и Эберт должны были быть председателями с равными правами. Но Эберт, который по просьбе принца Макса Баденского (в полдень 9 ноября) был один день канцлером, совершенно заслонил своей энергией во всем половинчатого Гаазе. Он и работал в прежнем кабинете канцлера, тогда как другие разместились в приемных комнатах, а я в столовой, которая когда-то была рабочей комнатой Бисмарка. Помощником статс-секретаря был Бааке. Личным секретарем Эберта — Генрих Шульц, а затем Франк Крюгер; моим секретарем, а затем начальником государственного управления печати был Ульрих Раушер.