ий в гражданских и военных учреждениях, однако без подозрительного указания на восстановление Бельгии.
Не только военная констелляция, но и интернациональный характер партии делали высоко важными тесное единение и полное согласие с австрийскими товарищами по партии. Австрийская социал-демократическая партия страдала от того, что Австрия управлялась без парламента, — это значит при строжайшей цензуре и без всякого внимания к настроениям народа. Поэтому австрийские социал-демократы не могли открыто высказываться о ведении и целях войны, как это было доступно даже нам. Мы старались путем постоянных сношений обеспечить согласие с австрийцами и выступать также как бы и от их имени. Мы встречались то в Вене, то в Берлине, и можно сказать, что между моей партией и австрийской братской партией почти никогда не было разногласий. Для иллюстрации этих хороших отношений я хочу привести несколько заметок о заседании, состоявшемся 19 ноября 1915 года и вызванном двойной потребностью: вернуть войну к ее первоначальному оборонительному характеру и установить единый фронт для обеих братских партий. Я записал: «Мы обсудили общее политическое положение; кроме Фрица Адлера, все австрийские товарищи очень реальные политики. Они одобряют наше поведение и желают, чтобы мы прямо говорили от их имени, когда будем выступать в рейхстаге, по вопросу о войне. Чем яснее мы могли бы говорить о мире, тем лучше для них. Для нас тоже. Очень подробные прения — об экономическом сближении с Германией. Докладывал доктор Карл Реннер. Затем в Берлине должна была последовать конференция фракции рейхстага, с представителями партии, на которую планировалось пригласить и генеральную комиссию профессиональных союзов. Весьма интересны были прения об аннексиях. „Это лозунг, с которым ничего нельзя сделать в Австрии, — сказал Виктор Адлер. — Мы, австрийцы, готовы взять Польшу и Сербию; это не будет аннексией. Аустерлиц даже считал раздел Польши между Австрией и Германией более счастливым разрешением вопроса“. Как бы то ни было, в очередной раз стало ясно, что лидеры наших австрийских товарищей обладают хорошим чутьем в реальной политике. Со всех сторон высказывались пожелания теснейшего единения австрийских и германских товарищей во всех вопросах войны».
Понятно, что наша работа для достижения мира не могла вестись втихомолку и в одних только переговорах с заграницей. Для того чтобы произвести впечатление на общественное мнение враждебных нам государств, нужны были открытые выступления. Из этой потребности и возникла наша интерпелляция о мире 6 декабря 1915 года, обоснование которой было возложено на меня. С целью охарактеризовать те пути, которыми мы стремились повлиять на правительство в направлении наших идей, не отказываясь наряду с этим ни на йоту от своих пацифистских убеждений, я приведу беседу с Бетман-Гольвегом, которая вращается вокруг его и моей речей, произнесенных во время интерпелляции. Воспроизвожу записанное мною, в том числе и заметки о речи канцлера и о впечатлении, которое она произвела на будущих независимых.
3 декабря. Бюро. Я набрасываю речь для интерпелляции. После обеда встречаю в рейхстаге Ваншаффе; он спрашивает меня, получил ли я приглашение канцлера. Канцлер желает говорить со мной завтра, в 12 часов. Узнаю, что меня по телефону просили прийти к канцлеру.
4 декабря. Я у канцлера. Он очень оживлен и исключительно любезен. Он сожалеет о том, что мы все-таки интерпеллируем. Но если так надо, то, по крайней мере, необходимо принять меры, чтобы ничего не испортить, поэтому он и хотел поговорить со мной о своей и моей речах. Он как раз занят составлением своей второй речи, то есть той, которую собирается произнести в ответ на мою. Я рассмеялся и сказал, что не считаю правильным его желание начать с конца: он ведь совсем не знает, о чем я буду говорить. Он: «Ну, в общих чертах я считаю возможным допустить, что большого вреда вы нам не причините». Я: «Позвольте, ваше превосходительство, — большого вреда! Я надеюсь принести большую пользу». Тогда он стал читать по большой переплетенной тетради с измятыми в середине страницами свою написанную карандашом речь. «Если господин депутат Шейдеман думает, что требования наших противников — блеф, он ошибается. Точно так же он идет слишком далеко, говоря, что заграничная политическая пресса не отражает истинных народных требований». Я тотчас же подхватил его слова: «Если вам угодно, чтобы я дал вам повод именно это сказать, то я готов, потому что при этом ничего не теряю». Он продолжал читать свои наброски. Я нашел, что он очень умно строит свою речь. К концу я снова подхватил его слова, когда он сказал, что имперское правительство охотно пойдет навстречу всякому разумному предложению мира. Я возразил против слова «разумный», его надо было либо опустить, либо заменить другим. Он не спорил и обещал.
Раздался телефонный звонок. Он: «Это император хочет говорить со мной». Я: «Пожалуйста, я перейду в соседнюю комнату». Он: «Очень вам благодарен». Потом он пришел за мной в соседнюю комнату: «Господин Шейдеман, дело в том, что я говорил с главной квартирой, а это выходит так, как если бы разговор велся в этой комнате». Я: «Да, в 1870 году это было иначе». Он: «Ах, я охотно променял бы нынешнее положение на 1870 год». Я: «Да, во всяком случае, тогда было легче».
Наконец я сказал ему: «Ваше превосходительство, может быть, было бы лучше, если бы вы показали мне набросок вашей первой речи; возможно, мне придется коснуться ее несколькими словами. Было бы, однако, лучше, если бы мне не надо было высасывать это из пальца». Он: «Весьма охотно. До перехода к повестке дня я буду говорить около трех четвертей часа, о Болгарии и Греции, насколько это возможно, потом о продовольствии. В заключение я укажу, как наши противники все еще проповедуют войну до полного уничтожения Германии. Нужна поэтому непреклонная стойкость и так далее. У меня на самом деле готов еще только самый скромный набросок. Сколько времени вы предполагаете говорить, господин Шейдеман, и как вы строите свою речь?» Я сообщил ему несколько штрихов, а затем дословно прочитал то, что намерен был предложить в качестве основ мира: «Если имперскому правительству представляется возможность заключить мир, гарантирующий германскому народу независимость, неприкосновенность его территории и свободу хозяйственного развития, мы требуем, чтобы мир был заключен». — «Да, да, вполне согласен». Это он нашел приемлемым. «Это может быть принято». Он только опасается, что другие партийные ораторы будут выдвигать планы аннексии, если я буду говорить против них. Может быть, будет достаточно, если я скажу только о насилии над другими народами и т. п. Он, канцлер, укажет на разрушительные намерения других. Только в том случае, если эти другие, враги Германии, откажутся от своих планов, может идти речь о переговорах. Германия не стремится к мировому господству, война была и есть оборонительная. Мы не питали ненависти. Наша цель закончить войну таким миром, который гарантировал бы нас от нападения. Наши оборонительные меры должны соответствовать ненависти наших врагов. Маленькие народы, которые служат передовыми позициями Англии, следовало бы обезвредить путем военных, политических и хозяйственных мероприятий. Имперское правительство готово пойти навстречу, если ему будет сделано соответствующее предложение.
Я возражаю по поводу маленьких народов. Заявление канцлера могло бы быть неправильно понято в Голландии, Дании и т. д. Это опасное место в его речи. С этим он тотчас же согласился. Самым усердным образом он будет искать безупречных выражений. Присоединения Бельгии он не хочет, но Бельгия в качестве аванпоста Англии — это не годится.
Так мы беседовали с глазу на глаз очень оживленно в течение часа и двадцати минут.
В заключение он спросил меня, кто руководит в Берлине уличными беспорядками (лучами), это Либкнехт? Я защищался против такого предположения. Нам самим очень неприятны уличные события. Чья рука скрывается за ними, мы не знаем. Он: «Полицию я не хочу приводить в действие, слишком она неловка. Но это дело не хорошее. А что на ваших собраниях распространяются афишки, это известно» (речь шла о небольших афишках, написанных на пишущей машине и затем размноженных). Текст их был таков: «Мир, мир. В воскресенье такого-то числа в 2 часа на Унтер-ден-Линден».
Я указал на тяжелую материальную нужду и т. д. и т. д. Перед дверью в зал, до которой он провожал меня, он снова заговорил: «Я всегда завидую депутатам — тому, что они могут говорить за высоким пюпитром. Там можно положить и использовать свои заметки. На моем месте это невозможно; а запоминать — это страшная работа, кроме того, требует массы времени». Я сказал, что он мог бы взять рукопись своей речи в руки, никто не упрекнул бы его за это. Всякому и без того известно, что человек в таком ответственном положении, как он, не высыпает своих речей из рукава. Он: «Нет, нет, это не годится. Если я буду слишком много читать, это уже не будет речью». На это я заметил, что никогда не смог бы произнести речь, если бы должен был предварительно выучить ее наизусть.
8 декабря. Перед обедом меня посетили в Бюро доктор Давид и Ландсберг. В это время у меня был Вельс. Мы обсудили мою речь, с которой все ознакомились по моему наброску.
Мне удалось рассеять некоторые сомнения товарищей, другие я принял во внимание. В общем, они были довольны речью. Но что оставалось сказать после меня Ландсбергу? Моя речь исчерпывала весь материал. Я утешал его указаниями на прения, которые должны были, так же как и речь канцлера, дать ему достаточно материала. Да, а что же скажет канцлер? Я сообщил то, что Бетман-Гольвег сказал мне в воскресенье. Ландсберг охотно переговорил бы лично с канцлером. На мою немедленную просьбу канцлер ответил приглашением к себе нас обоих на 4 часа того же дня. Бетман-Гольвег принял нас очень приветливо. Беседа почти та же, что и в воскресенье. Ландсберг добился обещания, что в ответной речи на мою интерпелляцию канцлер повторит фразу одной из своих предыдущих речей: «Мы не желаем подавления мелких национальностей и т. п.». Ландсберг пошел в университет, я в рейхстаг. Там я встретился с фон Пайером. Он: «Все буржуазные партии договорились об общей декларации на завтра. Вот она, — не более двадцати строк, Шпан прочитает ее». Я: «А что в ней? Это для меня главное». Он: «Ну, образцовым произведением я декларацию не считаю, но в конце концов мы проглотили ее, потому что все другие партии уже ее приняли». Я: «Случайно увидел в конце слова: приобретение территории, значит, декларация в защиту аннексии?» Он: «Нет, нет, но тем не менее опровержение вашей точки зрения „никаких аннексий ни при каких обстоятельствах“ здесь, несомненно, есть: то, что абсолютно необходимо в качестве гарантии, мы должны взять». Следует длинный разговор об аннексиях. Затем фон Пайер говорит: «Декларацией должно закончиться завтрашнее заседание». Я: «Как это понимать?» Он: «После ответа канцлера на вашу речь будет говорить Ландсберг, затем Шпан прочитает декларацию, и конец». Я: «Позвольте, вы это серьезно? Ведь само собой разумеется, что раньше должна быть прочитана декларация, а з