Крушение иллюзий — страница 23 из 62

— Займитесь, — распорядился капрал, — все его снаряжение оставить здесь, может понадобиться.

Он мельком взглянул на винтовку — прицел был разбит вдребезги, но сама винтовка не пострадала. Если бы ему пришлось держать пари — он сказал бы, что выстрел был из снайперской винтовки калибра не меньше 50.

— Двое унесут погибшего и вернутся сюда. Остальным не высовываться… есть перископ или зеркало, чтобы следить?

— Да, сэр.

— Тогда используйте. Пока не стреляйте, дайте пулемету остыть. Нужно сделать куклу. Есть лишний шлем?

— Да, сэр, — один из солдат подал шлем.

— Это чей?

— Ника, сэр. Он снимал его перед тем, как стрелять, говорил, что шлем ему мешает при стрельбе, сэр.

— Надеюсь, больше никто не допустит такой глупости.

Сержант огляделся, потом взял снятый с Ника бронежилет, нахлобучил на него каску.

— Дайте палку и тряпку какую-нибудь…

Из палки и тряпки со всем остальным у него получилось что-то вроде манекена солдата. На месте постоянной дислокации у них для этого наготове было несколько магазинных одежных манекенов, но тут и так сойдет…

— Значит, так. Кто-то пусть пойдет со мной. Я выберу позицию, и он возвращается назад. Вы здесь — ведете беспокоящий огонь. Как вернется тот, кого я послал, осторожно поднимаете вверх манекен и ведете стрельбу из пулемета. Но сами не высовывайтесь. Скоординируемся по связи. Все понятно?

— Сэр, вам нужна винтовка, если вы собираетесь сделать этого снайпера.

— Пулемета вполне достаточно, — капрал похлопал по стальному телу своего верного друга, — в этом ублюдке будет с десяток пуль, прежде чем он поймет, что к чему.

Капрал Дим Протасофф был одним из нескольких стрелков-пулеметчиков в Эй-стане, которых обучили уничтожать снайперов. Почему-то считается, что для того, чтобы уничтожить снайпера, нужен или танк с осколочно-фугасными, или ракетная установка, или, на худой конец, другой снайпер. На самом деле — снайперов могут отлично уничтожать пулеметчики, если это опытные и подготовленные пулеметчики, а сам пулемет специально оборудован для этого. У капрала Протасоффа на пулемете были оптический прицел ACOG шестикратного увеличения и глушитель, позволяющий стрелять незаметно для противника, по крайней мере, на фоне общей какофонии боя, а также полностью гасящий дульное пламя. Обнаруженный снайпер в любом случае не может быстро переключиться с одной цели на другую, быстро найти ее и точно прицелиться. Если не верите — попробуйте сделать это сами, возьмите прицел десятикратного увеличения и попробуйте быстро навести его сначала на одну цель на большой дальности, а потом — на другую. Ему для этого нужно не меньше десяти секунд, а вернее — пятнадцать или все двадцать. За это же время пулеметчик выпустит не одну-две пули, как снайпер, а не меньше тридцати, из которых хоть одна, но найдет свою цель.

С отобранным им солдатом, рядовым первого класса, они вымелись в кипящий разрывами двор, нырнули в траншею, спасаясь от осколков. От пыли и дыма видно было очень хреново.

— Часто у вас так бывает?

— Не припомню такого, сэр, — ответил солдат, — муджики и впрямь как сбесились.

Капрал огляделся.

— Наверх можно забраться? На контейнеры?

— Можно, сэр. Но там опасно.

— Черт с ним. Веди.

На самом деле — на контейнерах было не так уж и опасно, потому что там стоял ряд огромных мешков с землей, принимающих пули и осколки. А то, что рвалось во дворе, — в основном осколки летели ниже, бились о железные стены контейнеров. Опасно будет, если какая-то мина рванет прямо на крыше контейнера.

Они зашли в один из контейнеров, там были складированы какие-то припасы и лестница. А по этой лестнице они через прорезанный люк поднялись наверх, пригибаясь, побежали вдоль ряда рваных, с высыпающейся землей мешков. Черт, сколько же железа, наверное, сидит в этих мешках, отправить на металлолом…

— Здесь. Иди обратно.

— Да, сэр.

Это была наблюдательная вышка, она в отличие от оборонительных позиций в контейнерах не была так сильно укреплена — например, на крышу даже не положили мешки с песком, миномет не выдержит. Укрытие здесь было по пояс, но укрытие серьезное, те же мешки и куски брони. Сержант поставил рядом пулемет, достал небольшое зеркальце, оно было не отломано от грузовика, а выдано, специальное зеркало, которое используется для проверки машин на блокпостах, нет ли взрывчатки под днищем.

База Омега-Браво была бывшей перевалочной базой моджахедов, возможно, когда-то давно здесь сражался его отец вместе со своими боевыми товарищами. Горы, не слишком высокие, место для базы было выбрано так, чтобы оно если и не господствовало над местностью, то чтобы его нельзя было простреливать с гор прямой наводкой. Нангархар — это зеленка, но зеленка с пальмовыми и оливковыми рощами ниже, там, где находится русло реки Кабул и идет дорога на Пешавар, а здесь из растительности только кустарник, низкий, жесткий, почти без листвы, а сейчас, в октябре, листвы и точно нет. Но зато — здесь полно валунов, каменных осыпей, старых позиций моджахедов и прочего дерьма, за которым можно было укрыться. Дальше, примерно в миле, поменьше немного, — проходила дорога, и там стоял сгоревший три десятилетия назад советский бронетранспортер.

Ни хрена не учимся на ошибках.

Слева забухтел пулемет, капрал насторожился. Снайпер должен проявить себя, выстрелить. Если даже он заметил его зеркальце — он все равно должен себя проявить. Опасная игра, он предпочел бы не играть в нее, но сейчас не он сдает карты.

Сверкнуло. Он не поверил своим глазам — если бы он не смотрел на бронетранспортер, он бы не увидел снайпера.

Снайпер прикрылся остовом бронетранспортера.

Господи, да до него же миля…

Из пулемета, который был у капрала, его на таком расстоянии не достать. Миля! Он никогда не слышал, чтобы талибы, у которых снайперы были вооружены даже древними Ли-Энфильдами, стреляли с такого расстояния.

В зеркальце почти ничего не было видно. Миля — и в самом деле хрен чего увидишь.

Капрал выругался, включил рацию на передачу.

— Скайларк главный, выйдите на связь с Скайларк два-два или любой из командного состава отряда. Скайларк два-два просит помощи.

— Скайларк-один на приеме.

— Сэр, это Скайларк два-два. Снайпер в нашем секторе обнаружен, до него миля дистанции, я не могу работать. Запрос: мне нужна помощь с воздуха или какие-нибудь артисты, которые могут забросить камешки в этот огород. Очень быстро и очень точно, пока он не ушел.

— Скайларк два-два, вопрос, ты можешь подсветить цель?

— Положительно, Скайларк-один, цель подсветить могу.

— Принято, жди две минуты. Через две минуты огневой налет.

Начиная с девятого года, когда потери летательных аппаратов стали слишком серьезными, чтобы на них не обращать внимания, по всем FOB развезли гаубицы и полуавтоматические минометы, чтобы большая часть огневых задач решалась сразу же и на месте. Через две минуты, как и обещал Скайларк-один, минометы открыли огонь, и старый БТР исчез в буро-черных клубах разрывов. Поразили они снайпера или он ушел — неизвестно, но больше он активности не проявлял.


Примерно в полдень обстрел начал стихать — и тут же начались новые, куда более серьезные неприятности…

Сержант Грегори Нулан, пройдя по системе ходов и траншей, которые он примерно уже освоил, спустился на несколько ступенек и попал в заглубленный бункер для командного состава. Там было всего два человека, в том числе командир базы, майор Беркхейм, рыжий, длинный и большой любитель сигар. Сейчас он сидел около рации и что-то писал.

— Сэр! — обозначил строевую стойку сержант.

— Присаживайтесь, сержант. Хлебните кофе, пока есть.

— Спасибо, сэр. — Сержант сделал то, что приказал ему старший по званию.

— Что на периметре?

— Более-менее спокойно, сэр, хотя обстрел продолжается. Одного из снайперов обнаружили и загасили на расстоянии мили.

— Мили? — поднял бровь майор.

— Именно, мили, сэр.

— Игра по крупным ставкам…

— Вероятно, сэр. Я думаю, что ночью они могут предпринять попытку штурма.

— Может быть, вы и правы, сержант. Беверли, распорядитесь о том, чтобы личный состав разбился на смены и как-то отдохнул в течение дня. Нас могут взять на измор.

— Есть, сэр!

Сидевший в бункере офицер-негр отдал честь и вышел.

— Нулан… Вас ведь так зовут.

— Да, сэр.

— Вы знаете, с какой целью вас сюда перебросили?

— Никак нет, сэр.

— То есть?

— Сэр, задания мы получаем на месте. Нам никогда не раскрывают суть операции до ее начала.

— Вы ведь разведка?

— Никак нет, сэр. Просто мы ведем силовую поддержку некоторых миссий разведотдела. Вам лучше поговорить с Коффи, сэр, он лучше вам все расскажет.

— Поговорим… если успеем.

Майор кивнул на рацию.

— Обстановка крайне тяжелая, сержант, похоже, мы в осаде, как я и говорил. Только что передали — утренняя колонна из Пешавара в Джей-бад не прошла, сгорела на дороге полностью. В зеленке полно духов, похоже, они решили дать нам прикурить. В Джей-баде тоже муджики. Бои идут по всему Эй-стану, и, судя по всему, кое-где еще жарче, чем у нас.

— Сэр.

— Я говорю вам это для того, чтобы вы поняли — похоже, мы застряли здесь надолго.

— Сэр, я приказал моим людям беречь патроны.

Майор усмехнулся:

— Сержант, я ценю людей с чувством юмора.

— Спасибо, сэр.

Хлопнула стальная дверь, в бункер ввалился тот самый офицер-негр, лицо у него было серым, каким оно бывает у негров, которые испуганы или выбиты из колеи.

— Сэр, сбили самолет.


F15E Strike Eagle из триста сорок пятой бомбардировочной эскадрильи взлетел с аэродрома Баграм примерно двадцать минут назад, на нем был полный бомбовый боекомплект, десять с половиной тонн. Утром с границы вернулся разведывательный Predator, его обстреляли и чуть не сбили — но он выполнил миссию и до конца передал информацию. В Афганистане, судя по сводкам, моджахеды вознамерились устроить что-то вроде «Вьетнамского нового года»